Фактор превосходства
Шрифт:
33
Продолжая обсуждать особенно сложные моменты в последнем учебном бою, Джим и Тони прошли мимо поклонившегося дворецкого и, войдя в комнату, довольные собой, попадали на койки – последний бой они все же выиграли.
– Честно говоря, я даже не сразу понял, кто по нам стреляет, – продолжал Джим. – Он был экранирован, и я думал следом за ним прорваться ближе к воротам. Если бы ты не крикнул…
– Подожди!
Тони поднялся с кровати, взял сканер, и, как только включил, прибор начал жалобно пищать. Он вопил не переставая,
В конце концов сканер замолчал, но лишь когда Тони поднял его к потолку. Также безопасным оказался и пол, но только не стены.
– Обложили, – сказал Джим, садясь на койке. – Теперь их так просто не перещелкаешь.
– Да, придется подумать, – согласился Тони и, отложив сканер, принялся поочередно выдвигать все ящики своего стола.
– Ты чего задумал?
– Пока не знаю. Вертится какая-то мысль…
– Я ее уже вижу, твою мысль, – какой-нибудь импульсный генератор.
– Точно, – с улыбкой сказал Тони. – Только генератор долго делать, а нам нужно всего на один раз.
Вскоре напарники уже увлеченно трудились над задуманным устройством, склеивая вместе два корпуса от старых пилотских шлемов. Переговариваясь на только им понятном жаргоне, они ставили в тупик весь отдел аудиоконтроля.
Майор Спектор нервно расхаживал позади сидевших в ряд операторов и через каждые несколько минут обращался к программе расшифровки, но она давала разнонаправленные трактовки беседы полукровок, получалось, что они то ли готовили подрыв моста, то ли занимались приготовлением блюд человеческой кухни или даже ремонтом складского помещения.
– Мне нужно точнее, точнее знать, что они делают! Вот это что за звук такой – вжик-вжик? А, оператор?
– Не могу знать, сэр.
Майор снова обратился к программе-дешифратору, но та выдала ему два десятка предположений.
А Джим и Тони, между тем, готовили небольшую бомбу, которая должна была создать импульс для уничтожения всей сети миниатюрных подслушивающих устройств. Напарники точили напильниками стружку из активных материалов, и Джим поминутно интересовался – не слишком ли много.
– Давай хотя бы попытаемся рассчитать, – предлагал он.
– Да не бойся ты, я чувствую эту норму, – заверял Тони. – Но аппаратуру из комнаты мы все же вынесем.
Через два часа импульсная бомба была готова. Она представляла собой сферу величиной с большой арбуз, внутри которой размещался заряд, покрытый слоями стружки различных материалов.
– Одно я не могу понять, зачем тут понадобилась клепка от дифтского спутника? – спросил Джим.
– Я не знаю, – признался Тони. – Но хуже не будет. Это я тебе точно говорю.
– А ты помнишь, как она по ночам светилась?
– Ну и что? Мы же проверяли – никаких опасных излучений она не выделяет.
– Так-то оно так, – согласился Джим, поглядывая на бомбу. – А только кто его знает?
– Не стой на месте, давай выноси аппаратуру! – напомнил Тони, и Джим стал убирать со стола свой компьютер и сопутствующие приборы.
Одних датчиков в коробке набиралось десятка три, а еще неработающие переговорные устройства, множество
всяких запасных частей, непонятных приборчиков и реле, подобранных на всякий случай.Все это Джим сложил в большую коробку из-под элементов боевой оснастки и понес к выходу.
– И мне потом помоги! – напомнил Тони, продолжая настраивать бомбу.
Джим оставил свой ящик возле робота-дворецкого и вернулся за аппаратурой напарника.
Вскоре бомба была установлена на полу комнаты, а все электронные приборы благополучно вынесены наружу. Держа в руках крохотный пускатель, Тони вышел последним и сквозь дверь включил замедлитель.
Приятели подняли коробки с имуществом и поспешили прочь, поскольку, по подсчетам Тони, импульс мог, пройдя через стены, нарушить собственные схемы напарников.
– Эй, а дворецкий? – спохватился Джим. – Эй ты, давай за нами!
– Да, сэр. Разумеется, – проблеял робот и поспешил за своими работодателями.
– Ну что, достаточно дистанции? – спросил на ходу Джим.
– Нет, давай еще немного. Импульс будет сильным, я старался, чтобы с запасом. Уф… Чтобы наверняка!
Неожиданно из-за поворота в коридор выскочили майор Спектор и с ним четверо сотрудников бюро. Увидев через видеокамеру дворецкого, что полукровки выносят в коридор вещи, он тотчас доложил об этом генералу Эвистеру, а тот потребовал вмешаться и выяснить, что происходит.
– Эй, господин майор, туда нельзя! – крикнул Тони вслед проскочившей мимо него «группы быстрого реагирования». Однако Спектор даже не обернулся.
– Ладно, ставим ящики здесь, – сказал Джим, опуская на пол свою ношу. – Что теперь с ними будет?
– Не знаю, – пожал плечами Тони. – Сейчас посмотрим.
В этот момент раздался негромкий хлопок, который, скорее всего, был «услышан» электронными системами Джима и Тони. Некоторые файлы в их расширенной памяти потеряли метки, качнулась объемная схема пространства, но и только. Зато Спектор и его команда повалились вдоль стены, будто срезанные пулеметной очередью.
– Эх, крепко ударило! – пожаловался Джим и принялся трясти головой, как будто это могло как-то помочь.
– Не дергайся, сейчас все переустановится и будет порядок, – посоветовал Тони. – Смотри, Рурри тоже поплыл.
Робот-дворецкий стоял, прислонясь к стене, и тихо повторял все заложенные в него фразы:
«Слушаю, сэр»…
«Благодарю, сэр»…
«Как прикажете, сэр».
– Тестируется, – пояснил Тони. – Ну что, давай возвращаться?
Они подняли ящики и пошли обратно, с интересом следя за подергивающимися на полу канкуртами.
– Может, вызовем для них помощь? – предложил Джим.
– Не надо. Отлежатся, оттестируются и придут в себя. Может, им потребуется переформатирование, может, частичная переустановка, но это уже не наши проблемы. Заметь, я их предупреждал.
Напарники вернулись в свое жилище, и Тони первым делом достал из ящика сканер, чтобы проверить стены. Теперь прибор не издал ни звука – прослушивающая сетка была уничтожена, а на полу лежала слегка раздувшаяся «бомба», сдержавшая напор продуктов сгорания.