Факультатив по Истории магии
Шрифт:
– Драко, по-моему, у Пэнси есть какая-то идея, - впервые открывает рот Маркус.
Да, что-то, а хорошая идея сейчас просто необходима. Потому что у самого Драко идеи кончились ещё где-то в середине разговора с Поттером.
– Поделись своими мыслями, Паркинсон, - просит он.
– Если придумаешь что-нибудь хорошее, попечительский совет к рождеству так проспонсирует тебе школьную лабораторию, что сможешь гомункулусов выращивать в промышленных масштабах.
– Это, конечно, приятно, - соглашается Паркинсон.
– Только неприятно, что ты почему-то считаешь, будто мне плевать на Скорпиуса. Я за него тоже очень переживаю.
Глава двадцать восьмая. Паркинсон.
– Сегодня, - говорит Дебора.
– После ужина.
– А вам откуда это известно?
– уточняет Пэнси на всякий случай.
– Я его попросила помочь мне вечером с работой по Гербологии, - поясняет Дебора обстоятельно.
– Скорпиус сказал, что только завтра, а сегодня у него назначены дополнительные занятия с деканом.
– Спасибо, мисс Флинт, - улыбается тогда профессор Зельеварения.
– Вы мне будете нужны ещё вечером, не забудьте.
Дебора уходит, а Пэнси в третий раз проверяет, всё ли на месте.
Право слово, хуже секретных агентов каких-нибудь… Почему с этими Малфоями всё время какие-нибудь проблемы, да такие, что без дюжины хитрых планов не разгребёшь?
Удлинители ушей. Детская игрушка - кажется, её продавали в магазинчике Уизли, когда Пэнси только начала преподавать в Хогвартсе. Одно ухо, побольше размером, кладётся туда, где хочешь услышать не предназначенный для этого разговор. Второе - маленькое, прижимаешь к своему и слушаешь. Говорят, раньше между ними ещё трубки какие-то были, но с тех пор конструкцию значительно усовершенствовали. Да и что это за конспирация - с проводами?..
Года два Удлинители ушей пользовались чрезвычайной популярностью среди учеников, а потом как-то вышли из моды. Наверняка в Аврорате на основе этой игрушки разработаны уже хитрые подслушивающие устройства, но Пэнси, шпионке доморощенной, сойдут и игрушечные.
Конечно, Паркинсон целиком и полностью уверена в том, что во время этих «дополнительных занятий» декан Слизерина ведёт со своим студентом опасные разговоры. Но вдруг именно сегодня Нотт решит обойтись с младшим Малфоем без провокационных бесед и многозначительных намёков? Было бы нелепо испортить весь план, провалившись на такой мелочи. Последствия могут быть… очень неприятными для всех участников спектакля. Лучше подстраховаться.
А ещё Пэнси решается испробовать на бывшем муже дьявольски дорогие духи с афродизиаком, получаемым из семян месопотамской двукрылки. Стоимостью в две её месячных зарплаты. Она бы вряд ли когда-нибудь решилась на это приобретение, но в прошлом году одному безалаберному шалопаю очень нужно было сдать экзамен на высший балл, чтобы его приняли в академию. Шалопай получил нужную оценку в аттестате, Пэнси - коробочку с дорогим подарком. А вот подходящего кандидата для того, чтобы проверить на нём действие этих духов, никак не попадалось.
А сегодня этот пузырёк ей может очень помочь. Паркинсон, конечно, с большим энтузиазмом взялась участвовать в этом представлении, но надо признать, что актриса она ещё неопытная. И как знать, получится ли у неё незаметно сунуть под кресло Нотта Удлинитель, если не отвлечь его на какую-нибудь мелочь - ну, вроде тех же духов. Всё-таки, когда в голове кровь шумит от возбуждения, то даже у самого скользкого слизеринца наблюдательность несколько
снижается.* * *
– Тео, у тебя же один сын, - печально говорит Пэнси, сжимая в ладони два конверта. А врождённое ехидство тут же добавляет, - во всяком случае, насколько мне известно. Тебя никто не заставляет близко общаться с её родственниками, но хотя бы прийти на свадьбу ты можешь?..
– Нет, - отрезает Нотт. Впрочем, голос его уже не так суров - Пэнси сидит в полутора метрах от него, а месопотамские двукрылки распространяют свой коварный аромат по всей комнате.
– Я не желаю общаться с магглами, и благословения на этот брак Алекс у меня не просил.
…Чем бы его отвлечь? Пэнси хватило бы пары секунд, чтобы вытащить из-под мантии Удлинитель и сунуть его под кресло. Но ведь невозможно сделать это под неотступным взглядом Нотта. А духи, между прочим, действуют не только на бывшего мужа, но и на неё. Может быть, с посторонним человеком это было бы и не так гнетуще - если знать, что вожделение вызвано сторонним фактором. Но губы и ладони Нотта Пэнси когда-то знала наощупь. Интересно, они изменились за эти годы?..
Тягучие мысли прерывает стук в дверь. Нотт встаёт из кресла и идёт открывать дверь. Вот и драгоценные секунды, думает Пэнси, быстро переправляя подслушивающее устройство на предназначенное ему место и принимая прежнюю позу.
В кабинет входит Скорпиус.
– Добрый вечер, профессор…
– Здравствуйте, Скорпиус, - улыбается ему Паркинсон немного сочувственно. Поднимается из кресла, - боюсь, что мне уже пора. Мистер Нотт, надеюсь, что наш разговор ещё не окончен.
– Всего доброго, - дипломатично отзывается Нотт.
…В своём кабинете Пэнси решительным жестом опрокидывает в рот полную склянку Трезвящего зелья. Ясность рассудка ей сейчас необходима - а с этим, кажется, большие проблемы.
Дементор тебя побери, Нотт, какое отвратительное ощущение… Кажется, предложи ей Теодор перебраться в постель для окончательного решения вопроса со свадьбой сына - и она бы не задумалась о том, зачем на самом деле пришла к нему в кабинет. Чёртовы двукрылки…
Пэнси быстро, но тщательно смывает духи с кожи. Страшная штука, оказывается, эти афродизиаки. И только потом приникает ухом к Удлинителю.
– …Так вы не сердитесь на меня, Скорпиус?
– низкий голос Нотта звучит, словно в самое ухо. Но после протрезвляющего зелья Пэнси уже не страшны эти бархатистые интонации.
– Нет, почему вы вдруг решили… - смущённо бормочет Скорпиус.
– Но в прошлый раз мне показалось, будто вы были сильно расстроены.
– Нет, я не расстроился. Я просто… Вы же сказали, что я не должен говорить с вами об этом.
– О чём?
– переспрашивает Теодор.
– О наших отношениях, - почти шепчет Скорпиус, и Паркинсон словно иголкой тычут.
А Драко, оказывается, в разговоре с Поттером угадал! Пацан и в самом деле совсем не против поиграть со своим деканом во взрослые игры! Впрочем, у Нотта должно хватать благоразумия не ввязываться в это…
Но Тео тоже понижает голос до вкрадчивого шёпота. Теперь их разговор разобрать почти невозможно.
…Чёрт! Чёрт, дьявол, как же она не сообразила! Нотта ведь никто трезвящим не поил! А сколько длится действие этих двукрылок, Паркинсон как-то забыла поинтересоваться. Тоже мне, зельевар, злобно думает она, пытаясь хоть что-то расслышать в негромком бормотании.