Фанфик Зайчонок
Шрифт:
Ничего не ответив Блейзу, мальчик заклинанием запер полог, а на пароль поставил имя Драко Малфоя — тогда точно никто не догадается. Потом он зажёг Люмос на кончике палочки, воткнул её между подушкой и спинкой кровати и достал из сундука учебник по Зельям, пергамент и чернила. Нужно сделать домашнее задание, которое задал профессор, когда Гарри лежал в Больничном крыле. И чтобы без единой помарки…
Глава 10
Прошёл целый следующий день, а потом ещё один, а потом и целая неделя, но с Гарри больше не случалось ничего страшного. Филч не появлялся в школе, и мальчик сомневался, что его кто-то видел. Гермиона сказала ему, что Филча перевели на другое место
Во вторник Гарри показал Гермионе своего зайца. Та несколько минут внимательно рассматривала его, как будто что-то соображая, а потом спросила:
— Разве ты не хочешь его починить?
— Починить? Зачем? — удивился Гарри. Он привык к тому, что заяц увечный, и даже не обращал на это внимания.
— Ну, если бы вернуть ему всё, что у него оторвали, было бы гораздо лучше, нет? — предположила Гермиона. — Как насчёт того, чтобы обратиться к профессору МакГонагалл? Она первоклассный трансфигуратор и может тебе помочь.
— Нет-нет! — испугался Гарри. Сама мысль о том, что кто-то ещё узнает про его зайца, внушала ему безотчётный страх.
— Ну, в таком случае, я думаю, что смогу просто пришить, — утешила его Гермиона. — А ты всегда носишь его с собой?
— Да, — признался мальчик. — Когда есть возможность засунуть его под мантию...
Он замолк, когда рядом с их местом за гриффиндорским столом прошёл Драко и окинул их недобрым прищуренным взглядом. Гарри всё ещё ждал подлянки и на ночь запирал полог, потому этот взгляд показался ему предвестником беды.
Профессор Снейп тем временем не изменял раз данному обещанию, и каждый вечер Гарри стучался к нему в кабинет, чтобы получить какое-нибудь утомительное, но, как ни крути, интересное задание. Ведь толочь жучиные крылья или осторожно отделять один от другого лепестки лотоса было куда увлекательнее, чем перемывать у Дурслей горы посуды.
В среду за завтраком среди прочих в Большой зал влетела серая сова и плюхнула мальчику в тарелку объёмистый свёрток. В нём лежали аккуратные чёрные ботиночки, кожаный ремень и несколько пар белья и носков. Спустившись в спальню, Гарри рассмотрел своё новоприобретённое имущество, примерил ремень и обувь и впервые за время обучения внимательно оглядел себя в большое зеркало, которое висело между кроватями Малфоя и Гойла. В зеркале отражался тощий мальчуган с громадными зелёными глазами, одетый весьма прилично. Гарри показал отражению язык и пригладил волосы. Ему в голову пришла мысль, которая мгновенно подняла настроение: вряд ли у Дадли когда-нибудь будет такая ладная форма и он всем будет казаться лапочкой. Как там сказала мадам Помфри — тихий послушный мальчик? Хм! Да что там, Дадли и волшебной школы не видать, как своих ушей! А Гарри, наверное, стоит только сделать щенячьи глазки, и он получит всё что угодно. Кто же заподозрит в таком милом мальчике коварство, которое помогло ему поставить в неловкое положение члена Попечительского Совета?
Мальчик сам озадачился тем, что он придумал про щенячьи глазки, и решил немедленно проверить свою теорию. Пусть он до сих пор боится коридора с горгульей, но почему он должен бояться профессора МакГонагалл, которая два раза в неделю ведёт у него уроки?
Стремглав Гарри помчался обратно в Большой зал, понимая, что время завтрака заканчивается. Декан Гриффиндора сидела на своём месте и пила кофе, одним глазом заглядывая в газету — Гарри волшебная газета в руки ещё не попадалась, поэтому он даже не знал, как она называется.
— Извините, мэм... — робко сказал мальчик, остановившись перед профессором Трансфигурации.
МакГонагалл с видимым неудовольствием подняла голову.
— Что вам, мистер Поттер?
Она бы, конечно, сделала замечание, если бы можно было к чему-нибудь придраться, но даже галстук у юного
слизеринца был завязан правильно, пусть и с десятой попытки.— Мэм, не могли бы вы дать мне немного кофе? Хотя бы глоточек? — попросил Гарри, расширив глаза.
— Кофе? — удивилась МакГонагалл. — Разве вам недостаточно тыквенного сока?
— Понимаете, мэм, — Гарри опустил ресницы, изображая смущение. — Я не совсем проснулся, и у меня болит голова. Я думал, вы будете настолько добры... и глоток кофе мне поможет...
Он до конца не знал, будет ли его предприятие удачным или нет. Уже все остающиеся за столом преподаватели с любопытством смотрели в их сторону и прислушивались к разговору. МакГонагалл колебалась, и Гарри даже догадался, почему: ведь ученикам кофе не полагалось, на их столах всегда стояли сок, вода, чай и молоко. Профессор Стебль что-то произнесла себе под нос, а профессор Дамблдор посверкивал глазами, спрятав лицо за кубком и, кажется, макая туда часть бороды.
Наконец декан Гриффиндора протянула руку к кофейнику, а потом быстро превратила салфетку в крошечную чашку.
— Один глоток, мистер Поттер! — строго предупредила она. — И только со сливками! А в следующий раз будьте добры обратиться в Больничное крыло за зельем от головной боли.
Гарри проглотил предложенное кофе одним глотком. Не то чтобы раньше мальчик его никогда не пробовал, ведь он регулярно подъедал за Дурслями, но этот глоток показался ему особенно вкусным: он означал, что только что Гарри сам разработал и удачно проверил свою теорию. Зелёные глаза очаровали даже главу факультета-соперника, что уж тут говорить о собственном декане.
— Спасибо, мэм! Вы меня спасли! — воскликнул Гарри радостно, возвращая чашку, и улыбнулся профессору. Он помнил, что профессор Снейп говорил: гриффиндорцев хлебом не корми, дай кого-нибудь спасти. Гермиона, кажется, утверждала то же самое, но без сарказма, а с гордостью.
И тут случилось чудо: строгая и суровая МакГонагалл улыбнулась ему в ответ!
Гарри подхватил сумку и умчался на уроки.
Так как Историю магии вело ужасно скучное привидение, которое дребезжащим голосом перечисляло всевозможные даты, то Гарри, который на первой лекции тщательно записывал все слова призрачного профессора, уже на второй бросил это дело. Сейчас он занялся тем, что начал составлять нечто наподобие списка. В левую колонку он решил записывать всё плохое, что с ним случилось, а в правую — хорошее, и в итоге с изумлением увидел, что хорошего в Хогвартсе с ним произошло куда больше, чем плохого. Он боялся горгульи, а ещё его выпорол Филч, но зато профессор Снейп благоволит к нему, Филча уволили, Малфои остались с носом, его никто не трогает, а ещё у него появилась Гермиона...
— Тебе не кажется, что профессор Квиррел какой-то странный? — спросила девочка у друга, когда они вместе выходили с урока Защиты, чтобы отправиться в Большой зал и чего-нибудь перекусить после тяжёлого дня.
— Странный? — переспросил Гарри, пыхтя: он как раз тащил стопку книг, которую выдал профессор в расчёте по одной на парту. С помощью этих книг нужно было написать эссе обо всех видах пикси.
— Да, — Гермиона по привычке нахмурилась, как делала всякий раз, когда задумывалась. — Близнецы Уизли говорят, что он подолгу ходит или стоит в одном и том же месте...
— В коридоре на третьем этаже? — предположил Гарри. Хоть он и прослушал приветственную речь профессора Дамблдора, всё равно ему стало известно, что коридор на третьем этаже является для учеников запретной зоной.
— Нет, у кабинета директора, — ответила Гермиона, подталкивая его в нужном направлении: из-за стопки Гарри плохо видел коридор впереди себя. — Причём в отсутствие профессора Дамблдора, ты представляешь?
— А ты откуда знаешь? — спросил мальчик, вдруг подумав, что его подруга настолько умная и сообразительная ведьма, что знает обо всём, что творится в школе, не хуже профессора Снейпа.