Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фантастические сказки
Шрифт:

По всему составу захлопали двери. Кто-то явно наводил справки у каждого из купе и получал ответы. Голоса делались все различимее. Как и опасался Поль, доктор Гримстон, не обнаружив его на платформе, устроил тщательную проверку поезда, решив, что его ученик как-то ухитрился в него сесть.

Поля охватил приступ ужаса, когда дверь его купе распахнулась и его обдало ледяным воздухом. К счастью, синее покрывало дивана свешивалось до самого пола. Кто-то поднес фонарь, и в его свете Поль увидел из-под полога верхнюю часть доктора Гримстона. Он был бледен и учтив. Он простоял в дверях несколько мгновений,

внимательно оглядывая все уголки купе.

Оба пассажира закутались в пальто, дрожа от холода, и один из них вспыльчиво произнес:

–  Входите, сэр, если вы собираетесь ехать. Тут невыносимый сквозняк.

–  Я не собираюсь ехать,- возразил доктор,- но будучи наставником юношества, хотел бы вас спросить, не случилось ли вам видеть или спрятать маленького мальчика смышленой наружности.

–  С какой стати нам прятать маленьких мальчиков смышленой наружности?
– удивился человек, поведавший о своем визите на Минсинг-лейн.- Мы бы просили вас либо войти, либо в дальнейшем вести переговоры через окно.

–  Это не ответ на мой вопрос,- возразил доктор.- У меня такое впечатление, что вы отказываетесь сообщить, видели вы мальчика или нет. Ваше поведение мне кажется подозрительным, и я буду настаивать на том, чтобы вагон как следует обыскали.

Услыша эти страшные слова, мистер Бультон прижался к

перегородке.

–  Служитель! Подойдите!
– крикнул первый джентльмен.- Подойдите сюда! Здесь какой-то неистовый человек, вознамерившийся обыскать вагон, так как он что-то в нем потерял. Я не допущу такого обращения, не получив всех разъяснений. Он утверждает, что мы здесь прячем мальчика.

–  Я настаиваю на обыске этого купе,- пылко проговорил доктор, обращаясь к станционному служителю. Я проверил все остальные вагоны, он должен быть здесь. Я найду его, даже если мне придется ехать в гсрод в этом купе.

–  Во имя спокойствия, джентльмены,- умоляюще произнес служитель,- пусть поищет. Одолжите вашу трость, сар. Я пошарю ею под сиденьями.

С этими словами он отодвинул в сторону доктора Гримстона и встал на подножку сам. Затеи он начал шарить под диванами тяжелой тростью доктора.

Каждый тычок причинял адские мучения мистеру Булътону, трость попадала в самые уязвимые места, но он терпел, стиснув зубы, дабы не выдать себя. Он боялся, что еще один такой тычок и его местонахождение будет раскрыто.

–  Нет,- буркнул служитель,- его там нет. Я все обшарил. А нет, там что-то имеется,- сказал он после того как последний тычок трости чуть было не вышиб дух из мистера Бультона. Все было потеряно!

–  Только попробуйте еще раз ткнуть вашей чертовой тростью!
– раздраженно произнес один из пассажиров.- Там у меня пакет. Не хватало, чтобы вы понаделали в нем дырок. Только не говорите о пакете безумцу, а то он потребует, чтобы я развернул его - вдруг я там спрятал мальчишку. Оставьте нас в покое. Бога ради, уйдите!

–  Его там нет,- доложил служитель доктору.- Под сиденьями пусто. Ваш мальчик, наверное, решил поехать поездом в восемь сорок. Мы опаздываем. Отправление!

–  Спокойной ночи, сэр,- сказал первый пассажир, высунувшись из окна и глядя на сбитого с толку доктора.- Вы нас потревожили самым бесцеремонным образом и все понапрасну. Надеюсь, вы

найдете вашу пропажу, когда немножко придете в себя, а то бедному ребенку не поздоровиться.

–  Если бы вы вышли на платформу,- бушевал доктор,- я бы расправился с вами хлыстом за такое оскорбление. Мальчик в вагоне, и вы это прекрасно знаете. Я…

Но к великой радости Поля, поезд тронулся, оставив бешено жестикулировавшего доктора на платформе.

–  Свирепый тип, хотя и школьный учитель,- заметил один из пассажиров, когда поезд набрал ход.- Еще не хватало, чтобы он тут перевернул все вверх дном!

–  Да. Не дай бог, этот служитель продырявил индийскую шаль в моем пакете. Господи, а пакет-то не под диваном! Я же положил его на полку.

–  Служителю просто померещилось, что под диваном что-то есть, но… Послушайте, Голдикатт, пощупайте ногой, там и вправду что-то есть.

Некоторое время мистер Голдикатт исследовал ребра Поля носком ботинка, причиняя ему немалую боль.

–  Действительно!- наконец воскликнул он.- Там что-то есть. Причем не такое-твердое, как чемодан или коробка для шляпы. Нечто более мягкое и податливое. Давайте попробуем вытащить это зонтиком. Наверное, надо заявить служителю на следующей станции. Господи, оно само вылезает!

Поль, испугавшись предложения доложить служителю, решил рискнуть и сдаться на милость попутчиков. Перепачканный углем, измазанный белилами, покрытый пылью, он вылез из-под дивана и умоляюще уставился на пассажиров.

Когда прошло первое потрясение, они откинулись на сиденья в хохотали до слез.

–  Так что же, юный мошенник,- сказал один, обретя дар речи,- значит, все это время ты сидел под диваном?

–  Да,- признался Поль.- Я не смел вылезти.

–  Значит, ты тот самый мальчишка, из-за которого поднялся переполох? А мы, значит, отшили твоего директора, не зная, что ты у нас? Потрясающе! Ну ты даешь. Давно мы так не смеялись!

–  Надеюсь, я не причинил вам больших неудобств?
– сказал Поль.- У меня не было другого выхода.

–  Господи! Еще бы немного и твой наставник причинил бы тебе большие неудобства! Но теперь он уже нас не потревожит. Надо же, мы клялись и божились, что в купе никого нет, а ты прятался под диваном! Прелесть! У мальчишки есть мужество. И неплохие манеры! Вашу руку, юный джентльмен, мы не в претензии. Вот уж посмеялись.

–  Вы… вы не выдадите меня?
– пролепетал бедняга Поль.

–  Будем откровенны,- сказал Голдикатт, добродушный джентльмен с розовым лицом и седыми бакенбардами.- Мы не собираемся вылезать на следующей станции и везти тебя назад в Даффертон, чтобы обрадовать твоего директора. Он не заслужил этой участи. Больно уж он грубый и вспыльчивый!

–  А что, если он даст телеграмму, чтобы меня задержали на вокзале Сент-Панкрас?
– обеспокоенно спросил Поль.

–  На это он способен! Ты проницательный мальчуган. Но раз уж такое дело, то нам надо бы довести начатое до конца, протащив контрабандой юного озорника под носом у детективов, не так ли, Треверс?

Пассажир помоложе охотно согласился со спутником, ибо доктор имел несчастье восстановить их против себя своими неоправданными подозрениями, и теперь они не колеблясь решили провести его вокруг пальца.

Поделиться с друзьями: