"Фантастика 2023-116". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
– А они и знают. Через два дня, третьего мая, в Эйлсфорде, – ляпнула я, не подумав, что опять встаю на скользкий путь. Однако Джеймс в этот раз не стал спрашивать, откуда нам об этом известно, а лишь пожал плечами.
– Хороший ход. Но я бы предпочёл всё же перестраховаться.
Ну, здесь он может поступать, как знает. Но в этом случае у меня оставался только самый главный вопрос…
– Так что же вам нужно от меня?
– Кровь, – коротко ответил он. Я машинально попятилась назад, и он остался на месте, не делая попытки последовать за мной – должно быть, понял, что при любой попытке приблизиться я заору или шарахнусь в сторону, словно при виде ядовитого паука. Вместо этого он лишь спокойно
– Всего несколько капель. Я же обещал тебе, что с тобой ничего не случится.
– Меня это, безусловно, очень обнадёживает, – я нервно сунула руки в карманы куртки и сжала их в кулаки. – Но почему я?
– Потому что нужна кровь обычного человека, – сухо пояснил он. – У меня не было времени искать кого-то ещё, а ты явно не дура, не истеричка и способна рассуждать здраво. С тобой легко иметь дело.
Вот и всё объяснение. Никакой таинственности или налёта романтики, как это бывает в любовно-фантастических романах, когда героине в подобный напряжённый момент сообщают, какая она особенная. И вот ответ на вопрос, какое впечатление я произвожу на окружающих – они видят, что я «не дура», и что со мной «легко иметь дело». И на том спасибо.
– Это может обернуться для меня какими-нибудь неприятными последствиями? – прямо спросила я.
Почему-то он ответил мне, хотя мог промолчать и просто напасть – я была заведомо слабее и сопротивляться бы не смогла.
– Нет.
Я глубоко вздохнула, пытаясь унять сильное сердцебиение, и наконец кивнула. Надеюсь, он не соврал и руку мне сейчас не отрежет.
Джеймс не стал больше ждать и сразу начал читать заклинание. Язык, который он использовал, был мне не знаком – точно не древнеирландский и не латынь, а прочие на слух я бы не отличила. Никаких изменений вокруг нас не происходило, даже ветер не поднялся, и птицы не начали встревоженно голосить. Вообще всё происходило совершенно не по канонам жанра, и я даже испытала мимолётное разочарование. От магии как-то невольно ожидаешь спецэффектов…
Не замолкая, Джеймс взглянул на меня и знаком велел приблизиться. Я подошла и послушно протянула левую руку. Из кармана тёмный маг достал самый обычный швейцарский складной нож – надеюсь, хотя бы чистый? Или предложить его сначала спиртом протереть? – и полоснул меня по ладони. Руку резко обожгло болью, и на тот самый камень с рунами начали падать тёмно-красные капли. Стоять с вытянутой рукой пришлось недолго, и Джеймс быстро отпустил меня, продолжая колдовать. Я отошла в сторону, рассматривая порез, и с неудовольствием вспомнила, что бумажные салфетки остались в сумке в машине. Теперь ходи тут, истекай кровью…
Впрочем, я действительно легко отделалась. И, пожалуй, даже хорошо, что Джеймс использовал обычный нож – если бы у него при себе был ритуальный кинжал для жертвоприношений со следами засохшей крови на лезвии, я бы в ту же секунду попыталась удрать отсюда в Лондон на своих двоих.
Воцарившаяся в низине тишина стала для меня единственным знаком, что ритуал закончен. Джеймс задумчиво рассматривал камень перед собой, словно изучая результат своих трудов. Затем он удовлетворённо кивнул.
– Готово, – довольно сообщил он. – Получилось.
Странное дело, но в тот момент я и сама начала понимать, что дело сделано. В низине словно стало теплее, хотя солнца по-прежнему не было, да и никаких других причин для повышения температуры не появилось. Но тот самый холод, который я слишком часто ощущала в последние недели, действительно пропал. Выходит, Джеймс прав. Магия в этом месте заблокирована. По крайней мере, тёмная, так уж точно.
– Мы можем возвращаться? – с надеждой поинтересовалась я. Новых впечатлений мне на сегодня было определённо достаточно, и больше всего на свете я хотела
сейчас вернуться домой, чтобы спокойно всё обдумать.Однако Джеймс не ответил. Выражение удовлетворения пропало с его лица, и теперь он, запрокинув голову, напряжённо вглядывался в то место, где мы оставили машину, будто прислушивался к чему-то.
– В чём…
– У нас посетители, – коротко бросил он.
Словно в подтверждение его слов я услышала вдалеке приближающийся шум мотора, и машина там явно была не одна. Но, с другой стороны, и что тут такого? Это же могут быть совершенно случайные люди…
Но вот сам тёмный маг со мной явно был не согласен. Во всей фигуре Джеймса что-то внезапно переменилось, движения стали плавно-текучими, а в лице появилось что-то хищное. Эта метаморфоза пугала, так что я даже позабыла и о кровоточащей руке, и о ноющей боли. Пожалуй, в этот момент я легко могла понять, почему Алисия всерьёз подозревала в убийствах его, и почему даже Розмари усомнилась в его невиновности. Мужчина рядом со мной определённо был опасен, и я невольно порадовалась, что он не был моим врагом.
– У вас есть предположения, кто может быть там? – быстро спросила я.
«Соберись. Сейчас не время паниковать, кричать и задавать глупые вопросы. Сперва выберись отсюда живой».
– Есть. И хорошо, что ты напомнила мне… – одним смазанным движением, так что я даже не заметила, как он это сделал, Джеймс очутился прямо передо мной. Я невольно вздрогнула от неожиданности, а он схватил мою правую ладонь обеими руками и что-то негромко произнёс. В ту же секунду мою руку в районе локтевого сгиба обожгло холодом, будто к коже с силой прижали кусок льда, и я вскрикнула. Тёмный маг к тому моменту уже отпустил меня.
– Что это было?.. – голос невольно звучал на повышенных тонах. А вот маг оставался спокоен.
– Я лишь держу своё слово, – коротко ответил он. – Теперь идём.
И он потянул меня наверх. Я послушно пошла за ним, ощущая холодное покалывание в правой руке. Что он хоть сделал? Судя по этому холоду, какое бы заклинание Джеймс ни использовал, это была точно тёмная магия, не внушавшая мне никакого доверия.
Все эти мысли проносились в голове сумбурно, поскольку теперь приходилось постоянно смотреть под ноги, чтобы не оступиться и не упасть, ибо колдун решительно тянул меня за собой, и я не успевала за его широким шагом. Занятно. Обычно знакомые обвиняли меня в том, что я хожу слишком быстро из-за высокого роста и длинного шага.
Наверху нас ожидали не одна и не две машины, а целых пять. Новоприбывшие вышли наружу и теперь стояли мрачной молчаливой шеренгой, враждебно взирая на нас. На первый взгляд, их было не меньше пятнадцати человек, как мужчин, так и женщин, и я попыталась прикинуть, каковы были наши шансы уехать отсюда в относительно целом и невредимом состоянии. По самым оптимистичным прикидкам они выходили совершенно мизерными. Наша машина находилась позади них, и было понятно, что просто пройти они нам не дадут. Кто они хотя бы такие? Что им нужно? Знакомых лиц я не видела, но тут вперёд вышли двое – высокий мужчина с небольшой аккуратной бородой и невысокая коренастая женщина, при виде которой я мысленно чертыхнулась.
Анабелл. Рискну предположить, что нас поджидали Путешественники.
– Винсент, – с убийственной вежливостью обратился Джеймс к спутнику Анабелл, слегка склонив голову. – Какая встреча. Как ты нашёл меня?
– Пока ты развлекался у «Искателей», Анабелл повесила на твою машину поисковое заклинание, и вуаля! Мы просто последовали за тобой, – неожиданно приятным баритоном отозвался мужчина, безмятежно улыбаясь.
– У «Искателей»? – невозмутимо переспросил Джеймс, словно ожидал продолжения, и было невозможно определить, какое впечатление на него оказали эти слова.