Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-176". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– Что ж, значит, мы не пойдем к бурмистру.

– У вас есть опыт общения с существами из Нави?

– То есть с мертвяками? Если честно, то нет.

– Тогда ваша отвага делает вам честь. Убить мертвяка довольно сложно. Даже вашим отличным мечом.

– Вы так думаете?

– Уверен.
– Сэр Роберт произнес это "уверен" так, что сомневаться в его компетентности было бы нелепо.
– Я подумал, что могу кое-что вам предложить. Согласитесь, буду вам признателен. Не согласитесь, ваше право.

– Какая-то работа?

спросил я, обгладывая остатки мяса с бараньей лопатки.

– Я приехал в Холмы по поручению нашего комтура, шевалье де Крамона. Он приказал мне встретить и проводить в Паи-Ларран нашего курьера, который был отправлен на юг и возвращался обратно. Это надежный человек, который всегда доставлял депеши в срок. Он должен был прибыть в Холмы еще неделю назад, но его все нет. Это меня беспокоит, я опасаюсь, что он мог попасть в беду. Местная власть мне не внушает доверия, а ждать подкрепления из Паи- Ларрана нет времени.

– И вы хотите...

– Чтобы вы отправились со мной на поиски. Гонец мог застрять либо в Вильче - это городок к югу от Холмов, - либо на пограничном посту на берегу Солоницы, в полусотне лиг отсюда. Лошадей я вам дам и заплачу за помощь один золотой. Что скажете?

– Как, Домино?
– спросил я.

– Решай ты, - ответила девушка.
– Мне все равно.

Я задумался. Сэр Роберт производил впечатление порядочного человека, и мне не хотелось думать, что он задумал какую-то ловушку. Хотя, с другой стороны, ему очень понравился мой меч...

– Простите, сэр Роберт, нам надо поговорить с глазу на глаз, - сказал я рыцарю.
– Домино, пойдем.

– Я ему не доверяю, - заявила Домино на улице.
– Фламеньеры хищники и лицемеры.

– Меня другое беспокоит. Он положил глаз на мой меч. Видела, как он его разглядывал?

– И это тоже. Надо отказаться. Он заведет нас в какую-нибудь западню.

– Значит, отказываемся?

– Да.

– Хорошо, я пойду, скажу ему.

К моему большому удивлению сэр Роберт де Квинси не выказал ни малейшего неудовольствия.

– Жаль, - только и сказал он, раскалывая очередной орех.
– Но у вас еще есть время передумать, мастер Эвальд. Я отправляясь в Вильчу сегодня вечером, так что найдете меня в этой корчме, если вдруг захотите помочь. А пока желаю вам приятно провести время в Холмах.

*****************

Во дворе дома Попляя терлось с полдесятка жителей села, пришедших к бурмистру по своим делам. Пропускать нас вперед они не собирались.

– Э-эй, куды прёшси!
– Толстуха в синем испачканном навозом сарафане намертво перекрыла подходы к двери.
– Тут все к бурмистру!

– Мне только спросить.

– Так и нам спросить. Стой и жди, кадда позовут.

К большому разочарованию толстухи в дверь тут же высунулся какой-то щуплый

тип и, подобострастно улыбнувшись, пригласил нас с Домино войти.

Попляй, огромный мужик с бритым черепом и моджахедской бородой, сидел за столом и наворачивал горячие щи из большой глиняной миски.

– Кто будете?
– осведомился он, снимая с бороды повисшие на ней полоски капусты.

– Я Эвальд, а мою спутницу зовут Домино, - представился я, шагнув в горницу.
– Тут нам сказали, что у вас мертвяк завелся.

– Кто сказал?

– Дед. Тот что на хуторе в дне пути отсюда живет.

– А ты кто будешь? Охотник что ли?

– Просто хочу заработать, - ответил я.
– Сколько за мертвяка заплатишь?

– Погоди, быстрый дюже. Мичка!
– Попляй гаркнул так, что Домино вздрогнула.

Из сеней в горницу вполз ужом щуплый, замер в полупоклоне.

– Сходи за Каратаем и его ребятами, пусть идут сюда немедля. И при всем наряде, понял?

– Ага, - щуплый, тревожно глянув на нас, тут же нырнул обратно в сени.

– Ну, так как насчет работы?
– напомнил я.

– Ты не торопись, давай сначала о другом поговорим. К кому в Холмы пришел?

– Ни к кому. Так, мимоходом к вам заглянул.

– Роздолец?

– Можно и так сказать.

– Полукровка, что ль?
– Попляй помешал ложкой щи.
– Ты сам какого сословия? Воин, пахарь, купец?

– Я путешественник, - с некоторым раздражением ответил я.
– А тебе какое дело?

– Да никакого, просто спросил, - Попляй с шумным хлюпаньем втянул в себя еще одну ложку щей.
– А идешь откуда и куда?

– Иду с севера в Проск. Еще чего тебе сказать?

– Один, с девкой? Храбер ты больно, - Попляй отложил ложку.
– Или смерти не боишься?

– Ее все боятся. Вижу я, ты на деловой разговор не настроен. Что ж, прощай.

– Погодь, не спеши. Оружие откуда у тебя?

– А вот это не твое дело.

– Положим, не мое. Так ты и впрямь собрался мертвяка извести?

– Сначала скажи, сколько заплатишь, а потом поговорим.

– Сколько заплачу?
– Попляй запустил пальцы в бородищу, поднял глаза к потолку.
– Десять грошей.

– Десять грошей за мертвяка?
– не выдержала Домино.
– Да за волка больше платят!

– Не лезь не в свое дело, девка, - рявкнул Попляй.
– Десять грошей.

– Тогда позвольте откланяться, - с издевкой ответил я и шагнул к двери.

– Эй, постой!
– Попляй встал из-за стола, упершись ручищами в столешницу.
– Сколько хочешь?

– Домино, сколько попросим?
– осведомился я.

– Золотой, не меньше.

– Хо-хо!
– Попляй расплылся в людоедской улыбке.
– Дупло Божье, а чего не сто золотых? Да за такие деньги хороший охотник всю нежить в Роздоле на пять лет вперед изведет.

– Вот и ищи такого охотника, который на халяву будет работать, - сказал я.
– А мы пошли. Привет мертвяку.

Поделиться с друзьями: