Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2023-176". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– И ты не готов помочь своей соплеменнице?

– Моему народу ссориться с владыками Суль ни к чему.

– Прости, но меня возмущает такая расчетливость.

– Поменяйся со мной местами, фламеньер. Отдай мне свою судьбу, а взамен возьми мою. Родись на корабле, проживи на нем всю свою жизнь без надежды хоть когда-нибудь ступить на землю, которую ты можешь назвать своей. А после этого возмущайся.

– Прости, я не хотел тебя обидеть. Так ты что-нибудь знаешь о ней?

– Мне знакомо это имя. Она младшая дочь капитана Эледара Лайтора из дома Зералина. Амель Варин, капитан, который побывал в Карлисе и встретился мне по пути сюда, упомянул в разговоре, что некий

салард очень интересовался этой девушкой.

– Дуззар, - пробормотал я.
– Так Варин знает, где ее искать?

– Возможно.

– Куда отправился корабль Варина?

– На Порсобадо есть только две гавани, куда заходят наши корабли. Это имперские гавани, где мы можем закупить необходимое нам снаряжение, пресную воду и припасы. Но Варин может бросить якорь в любой бухте отсюда и до Фор-Авек.

– Капитан, я должен знать точно.

Брискар снисходительно улыбнулся, но тут подошла Элика - она уже обходилась без помощи Домаша.

– Enne Salard a`ditet a verien, noe Glennen aiette uthar Laenne ap`Flamenier, - сказала она на своем языке, но я понял смысл фразы - Элика говорила, что я сказал правду, и молодая магичка действительно влюблена в этого фламеньера. Брискар снова странно улыбнулся.

– Я слышал эту историю, - сказал он.
– Новости о виари, их врагах и друзьях разносятся быстро. Однако я в затруднении. Варин рассказал мне о предложении найти и передать вербовщикам Суль беглую арас-нуани. Его корабль получил повреждения на блуждающей мели недалеко от мыса Лапа Тролля, и ему нужны деньги на ремонт. Саларды дорого просят за лес, металл, паклю и смолу. Варин получил от имени магистров Суль тысячу золотых - это огромные деньги. Магистры будут очень недовольны, если поймут, что Варин их обманул.

– Вы и впрямь собираетесь отдать мою невесту этим отродьям, да еще за деньги?

– Ты не понимаешь, фламеньер. Варин просто исполняет свой долг перед нашим народом. Сотни лет виари вынуждены платить дань Суль, потому что такова плата за нашу свободу и наш нейтралитет. Плата кровью спасает нас от окончательной гибели.

– А если Империя протянет вам руку дружбы?

Брискар посмотрел на меня с недоумением и внезапно расхохотался.

– Se ma nuin, salard!
воскликнул он.
– Ты сам веришь в то, что говоришь? Когда мои предки сражались с полчищами нежити, ни один салард не пришел к нам на выручку. Мы погибали на полях сражений, вампиры пили кровь наших женщин и детей, мы теряли наши земли - город за городом, дом за домом, - и никто не поднял меч и голос в нашу защиту! А наши островные братья и вовсе поплатились за свою честность и сострадание: они помогли презренным хойлам истребить нежить, но неблагодарные саларды после этого обратили оружие против них и изгнали с родной земли.

– Я немного знаю историю твоего народа, капитан Брискар. Элика мне рассказывала об этих событиях. Но не считаешь ли ты, что пришло время собирать камни, а не разбрасывать их?

– Твои речи пафосны, туманны и лишены смысла, - сказал капитан, и в его голосе прозвучало презрение.
– И ты говоришь так, потому что любишь одну-единственную девушку из моего народа. Тебе все равно, что будет с остальными. Когда ты получишь Брианни, ты забудешь свои обещания и свои громкие слова.

– Почему ты так решил?

– Потому что за тобой нет силы. Ты говоришь не от имени своего братства, от своего имени. Голос любви никогда не перекричит голос алчности и холодного расчета.

– Все может измениться. С моим участием или без.

– Идите вниз, - неожиданно сказал Брискар.
– Хватит пустых разговоров.

– Ты очень дерзко говорил с ним, - сказала Элика

недовольно, когда мы спускались по лестнице на нижнюю палубу корабля.
– И запомни, что виари не приветствуют друг друга рукопожатием. Этот обычай нам неведом.

– Ах, простите!
– Я со злости пнул лежащую у низа лестницу бухту канатов.
– Дерзко, говоришь? С недостаточным политесом? А девушку, почти ребенка, продать за деньги вампирам - это как?

– Никто никого никому не продал. Конечно, Варин выполнит обязательство перед Дуззаром, если найдет Домино раньше нас - у него просто нет выбора.

– Так просто? Вы позволите магам заполучить волшебницу, обладающую Нун-Агефарр? Да еще и с этим вашим яйцом Перводракона?

– Тихо!
– Элика сделала страшные глаза.
– Давай зайдем в каюту и там поговорим.

– А заодно и поспим, - заявил впервые за все это время подавший голос Домаш.
– У меня глаза слипаются. И поесть бы чего.

Отведенная нам каюта была маленькой и темной, но в ней были четыре гамака, стол и лампа, заправленная китовым жиром. Признаться, после всего, что нам пришлось пережить этой ночью, я ужасно хотел спать, но мне было интересно, что собирается сказать нам Элика.

– Итак?
– Я сделал многозначительную паузу.

– В замке я говорила тебе о книге, что показывал нам Дуззар, но ты не соблаговолил меня выслушать до конца.

– Ну, книга. Ну пытался нам Дуззар доказать, что твоя сестра искала что-то именно в Айлифе, но мы это и без того знали, верно?

– Знали. Но не все. Этот книжник, Прусташ, признался мне, что продал Дуззару только первую книгу "Подлинных историй...", а там их две. Есть еще и второй том, и я его купила и прочитала.

– Второй том? Почему же Дуззар не купил его?

– Потому что пожадничал. Крупный негодяй всегда прокалывается на мелочах, мой милый. А во второй книге, между прочим, есть перевод одной из местных виарийских хроник, датированной как раз правлением короля Ллаиндира. И там написано, что, узнав о решении Ллаиндира восстановить сожженный узурпатором Лавис-Эрдал, старейшины всех домов воспротивились ему. У них был один аргумент - прежнее место осквернено кровью невинных, и жить на нем нельзя. Ллаиндир сам родился в Лавис-Эрдале и не хотел, чтобы название его родного города навсегда исчезло с карты мира. Поэтому он принял компромиссное решение - город был восстановлен в другом месте. В хрониках сказано: "Король повелел заложить Лавис-Эрдал Новый к югу от пепелища, в устье реки".

– Так, - я почувствовал, что у меня волосы на голове зашевелились.
– Это значит...

– ...что город Фор-Авек построен на месте города, воссозданного Ллаиндиром. Когда мы ехали в день прибытия по улицам, я еще обратила внимания, что многие дома имеют фундаменты, сложенные в древневиарийском стиле. Оказалось, это не простая случайность. Но главное не это - Ллаиндир построил на месте погибшего города мемориальный храм, как и хотел, а вот все святыни из него наверняка были перенесены в новый город.

– Сосуды покоя и Харрас Харсетта?

– Точно, - тут Элика улыбнулась мне задорной девичьей улыбкой.
– Видишь, какая я умная!

– О, паненка эльфка сама мудрость!
– пророкотал вышедший на мгновение из дремоты байор Домаш.

– Кара наверняка знала об этом и потому пошла на очень рискованный шаг. В таком важном и опасном деле, как поиски Харрас Харсетта любая мелочь могла привести к трагическим последствиям. По-видимому, моя бедная сестра что-то заподозрила и поступила так: вместе с Гидеоном Паппером отправилась в пустой мемориал, а Домино послала туда, где находился артефакт - в тайное святилище где-то в Фор-Авеке.

Поделиться с друзьями: