"Фантастика 2024-121". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
В стороне, пожилая женщина со слезами на глазах обнимала рослого мужчину, должно быть приходящегося ей сыном. С радостным возгласом, мимо пробежала девушка, и повисла на шее одного из прибывших. Тот, сияя от счастья, прижимал ее к себе, не стесняясь окружающих. Настроение вокруг царило праздничное.
С замиранием сердца, Эйрика оглядывалась по сторонам, ожидая, что вот-вот среди людей появится родное, такое знакомое с детства лицо.
Внезапно, одна из местных жительниц охнула, прижимая ладонь к губам.
– Эйрика!
Девушка вздрогнула, и обернулась на голос.
– Мама… – только
Рикард тактично сделал шаг в сторону, не желая им мешать, и буквально столкнулся с Ингваром. Тот почти не изменился, разве только отпустил короткую светлую бороду, и стал еще больше походить на своего отца – Ольгерда.
Мужчины сердечно пожали друг другу руки, и хотя со стороны их встреча могла показаться сдержанной, оба были очень рады друг друга видеть.
Ингвар оглядел его с явным удовольствием, и похлопал по плечу.
– Ты очень возмужал за эти годы. Отец уже знает о твоем возвращении, и ждет встречи с тобой, и твоей невестой. – мужчина оглядел причал, и вопросительно поднял брови, но спустя всего миг, на лице появилось понимание, – Она не решилась последовать за тобой?
Рикард не сразу сообразил, что речь идет об Алионоре, а не об Эйрике. Хотя да, Эйрика никогда и не была его невестой, однако никого другого на этом месте, ему видеть не хотелось.
– Долгая история, – отозвался он уклончиво, и поискав взглядом девушку обнаружил, что та по-прежнему находится в объятиях матери, – Я все тебе расскажу, но позже, и не здесь.
– Хорошо, – Ингвар склонил голову, и взглянув в сторону своего семейства, улыбнулся.
– Твоя подопечная совсем не изменилась. Рад, что ты сумел привезти ее домой, целой и невредимой. Помня характер девчонки, это наверняка оказалось непросто.
– Уверяю, она приехала сюда добровольно, и по собственному желанию. – почему-то слова старшего друга задели его, – И у Эйрики отличный характер!
В уголках глаз Ингвара мелькнула улыбка.
– Не буду спорить. Ты знаешь ее гораздо лучше, чем я. А теперь пойдем, мне бы хотелось познакомить тебя со всей моей семьей, хотя половина ее, тебе уже знакома.
***
Когда леди Катрин разжала объятия, Эйрика заметила на щеках матери дорожки слез. Это открытие почему-то испугало ее, ведь леди не плачут, особенно когда вокруг так много людей.
– Не надо, мама, пожалуйста. Все же в порядке, и я вернулась к тебе.
– Это слезы радости, – Катрин смахнула с лица соленые капли, и улыбнулась, – Ты так изменилась, моя девочка, повзрослела. И, как вижу, исполнила свою мечту, и стала моряком?
Девушка смутилась. Гораздо привычнее было бы, начни леди Катрин отчитывать ее за внешний вид, или напоминать о манерах. Но вместо этого глаза матери лучились нежностью.
Эйрика вглядывалась в ее лицо, замечая непривычную мягкость, лёгкий румянец, которого прежде не было. С некоторым удивлением девушка обнаружила, что они теперь одного роста, и это открытие тоже было странным. Да и плотное платье, с вышитым воротом, сильно отличалось от строгих однообразных нарядов, знакомых с детства.
Из-за спины леди Катрин показался светловолосый мальчишка. Заложив руки за спину, он с серьезным
видом рассматривал прибывшую.– Рёрик, познакомься, это твоя самая старшая сестра, Эйрика.
Девушка присела, чтобы их лица оказались на одном уровне. Так вот он какой, младший брат. Мальчишка оглядел ее, не скрывая любопытства, и наконец вынес свой вердикт.
– Таких сестер не бывает.
– А какие бывают? – с серьезным видом поинтересовалась Эйрика.
– Такие, как Агата, – он кивнул куда-то за спину, – А ты, как брат. Брата у меня еще нет.
И судя по его тону, последний факт Рёрика немного огорчал. Засмеявшись, Эйрика притянула мальчишку к себе.
– Хорошо, всегда мечтала стать для кого-нибудь братом.
Рёрик засопел, но из объятий выкручиваться не стал. Раз мама обнимала этого странного парня-сестру, значит так нужно. Авторитет родителей был непререкаем.
Еще не выпустив брата, Эйрика скользнула взглядом поверх его головы, пытаясь увидеть «настоящую» сестру – Агату. Однако той поблизости не наблюдалось. Но рядом с матерью стояла юная девушка, в местном платье, и с косой, перекинутой через плечо. Сперва эта девушка никак не зацепила внимания, мало ли, может мимо проходила. Народу вокруг достаточно.
Но присмотревшись повнимательнее, Эйрика удивленно вскинула брови. Ей прежде и в голову не приходило, что ее маленькая сестренка могла так вырасти.
Сестры приблизились друг к другу, обнялись, и тут же поспешно отстранились, испытывая неловкость. Обе помнили друг друга совсем другими, и требовалось время, чтобы привыкнуть друг к другу заново.
Первая волна радости от встречи с семьей схлынула, и Эйрика особенно остро ощутила собственное одиночество. Конечно, она любила их, и мать, и сестру, и чувствовала, что будет любить брата. И в то же время, они все это время оставались семьей, делили радости, невзгоды, и девушке показалось, что никогда ей уже не стать для них совсем своей. Может зря она не осталась у Селины, или не попыталась вновь устроиться на корабль?
Незаметно подошли Ингвар с Рикардом, и Эйрике стало легче. По крайней мере у нее еще остался Рик.
– С моей женой ты знаком, – говорил тем временем старший северянин, – Моя дочь, Агата, – девушка чуть склонила голову в знак приветствия, – И мой сын, Рёрик.
Мальчишка вытянулся, словно стараясь казаться выше, и Рикард без тени улыбки пожал ему руки.
– Сразу видно будущего воина.
Рёрик сжал губы, чтобы и дальше выглядеть серьезным. Приятно, когда воспринимают как взрослого, а не лезут обнимать и тискать. Он еще раз украдкой взглянул на Эйрику. Пожалуй, парень-сестра ему тоже нравилась. Главное теперь понять, она больше сестра, или всё-таки брат.
Ингвар так же пристально, как и его сын, оглядел Эйрику, и покачав головой обратился к Катрин.
– Ты так старательно готовила покои и платья, но могу поспорить, что эту леди больше заинтересует конюшня или оружейная.
При слове «оружейная» в глазах Эйрики зажглись огоньки. Заметив это, Агата тихо фыркнула в рукав, только сейчас полноценно ощущая, что старшая сестра действительно вернулась.
Леди Катрин укоризненно взглянула на мужа, но Рикарду показалось, что в ее взгляде тоже на миг промелькнула улыбка.