"Фантастика 2024-130". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
– Когда? – прошептала я, не чувствуя собственного тела. Остался только шум крови в ушах.
– Через несколько дней после побега, – так же тихо ответила Маура и несмело протянула ко мне руку.
– Почему я узнаю об этом только сейчас? – Мой голос звучал безжизненно. Я сама словно умерла на этом самом месте. Вонючие, проклятые ибнары убили половину прислуги просто за то, что несчастные люди помогли нам со сборами! А Беркуты… казалось, мое сердце сейчас остановится… я ведь отпустила их на волю! Почему они вернулись?
– Я попросила всех молчать. А теперь сама
С этими словами Маура с нежностью притянула меня к себе, но я высвободилась из ее объятий и кое-как поднялась на ноги. К счастью, именно сейчас из-за двери послышались голоса Эрдэнэ и Исара.
– Эти люди и… птицы погибли из-за меня. Не тебе решать, знать ли мне об этом, – процедила я, прежде чем выйти за дверь.
Маура бросилась за мной.
– На тебя и без того свалилось слишком много, – причитала она, пока я бесстрастно чеканила шаги к двери комнаты Эрдэнэ, за которой скрылся Исар.
– Ты дашь мне яд?
– У меня ничего не осталось, но я могу его сварить, – заверила меня мать.
– Свари. Спокойной ночи, Маура.
С этими словами я равнодушно толкнула дверь спальни Эрдэнэ, и та поддалась. Мать хотела войти следом, но не успела – створка захлопнулась прямо перед ее носом. Я почти не соображала, куда иду. Лишь знакомая старинная шкатулка в руках Исара вернула меня в сознание.
Я рассматривала ничуть не изменившееся убранство комнаты Эрдэнэ и столкнулась взглядом с ее хозяином. Он понял, что со мной что-то не так – уж слишком сильно переменилось обычно расслабленное лицо.
Гарай смущенно сидел на краешке кресла и из расписной фарфоровой пиалы пил нечто пахнущее травами. При виде меня лицо белесого просияло. Похоже, Эрдэнэ его пугал.
Без лишних церемоний Исар открыл шкатулку и приблизился к Гараю со словами:
– Возьми в руки венец.
Белесый осторожно поднялся и на миг замер, завороженно уставясь на реликвию. После моего короткого «ну же» Гарай несмело коснулся черного камня, а после и вовсе взял венец в руки.
– Что делать дальше? – прошептал он.
Я жадно всматривалась в его лицо, стремясь уловить хоть что-то, но взгляд Гарая оставался все таким же потерянным. Напряжение в комнате загустело настолько, что стало трудно дышать.
– А почему он теплый? – вдруг спросил белесый, и воздух из моей груди вышел толчком.
– Венец не признает никого, кроме волхатов, – раздался мягкий голос Эрдэнэ. – Будь ты обычным колдуном, не смог бы без неистового ужаса держать его в руках. Но ты ощущаешь тепло. Значит…
– Значит, я была права, – вырвалось у меня. Я насилу заставила себя криво ухмыльнуться, и, видимо, эта гримаса еще сильнее напугала Эрдэнэ. – Несколько лет потомок волхатов жил у меня под носом, а я даже не подозревала об этом!
– Что же… что же мне теперь с этим делать? – пробормотал Гарай, когда Исар почти насильно отцепил его пальцы от венца и вернул реликвию в шкатулку. Глухой хлопок закрывшейся крышки заставил вздрогнуть не только белесого, но и меня.
– Амаль Мансур, расскажите новому волхату, зачем мы все здесь собрались, – с издевкой предложил Исар. – Не только же для того, чтобы утирать друг другу сопли.
Я перевела мутный взор на первого советника и уставилась на него, чувствуя огромный ком в горле. Венец, Гарай, эта комната,
да и вся пещера вдруг показались маревом, которое того и гляди исчезнет. Или исчезну я сама.– Не слишком ли много ты требуешь от Амаль Мансур? – вступился Эрдэнэ, закрыв меня от пристального внимания Исара. – Она привела волхата. Уж будь добр, расскажи пареньку о нашей жизни в этом чудесном месте. Он уже наверняка догадался, что пути назад нет.
Посмотрев на Гарая, я заметила, что он хоть и растерян, но не напуган. Исар раздраженно цокнул языком и велел новому волхату следовать за ним.
– Надо устроить тебя на ночлег. Поговорим обо всем утром. Займешь комнату Амаль Мансур, она все равно пустует, – расслышала я слова первого советника, когда дверь за ними еще не закрылась.
Стоило нам остаться наедине, как плечи Эрдэнэ устало опустились. Он медленно повернулся и сделал шаг ко мне.
– Вы узнали? – выдавил он и протянул руку.
Всего мгновение отделяло нас от прикосновения. Ненадежная дамба, которая сдерживала слезы где-то в глотке, рухнула, и горе затопило мое тело топкой чернотой. Я упала в объятия Эрдэнэ, позабыв обо всем, что он когда-то говорил или делал. Позабыв, что меня обнимает полудемон.
Мне вдруг стало плевать, что Эрдэнэ примет этот порыв за очередную слабость, но вместо слов он попросту прижал меня к себе и опустился на колени. Я уткнулась в его плечо и зарыдала так, как рыдала в соседней комнатушке, оплакивая Беркута и сгоревших заживо солдат. Из груди рвался дикий вой, и я кусала кулак, чтобы заглушить его. Нельзя, чтобы слышали другие.
Эрдэнэ дарил мне молчаливое тепло, в котором я так нуждалась, упоительно пах травами и маслами, а еще крепко сжимал в объятиях. Его губы почти невесомо касались моей макушки, пока он шептал что-то нежное и не отпускал, словно желал забрать всю жгучую боль себе.
– Тише-тише. Все пройдет. Я обещаю тебе: все пройдет, – бормотал Эрдэнэ мне в волосы, и я затихла, лишь изредка всхлипывая ему в плечо.
Минуты утекали одна за другой, а мы сидели в блаженной тишине. Эрдэнэ прижимал меня к себе, а я не отстранялась, страшась остаться в едком одиночестве.
Я вспоминала каморку под потолком конюшни, где ютились Беркуты Михеля. Они вернулись, потому что ждали хозяина. Они не знали, что Михель никогда не вернется. А люди! Их, безвинных и непричастных, забили, словно скот. Салар отдал приказ, а шавки Айдана выполнили его со зверским наслаждением. Почему тогда я плачу, как слабая девчонка? Эрдэнэ взывал к моей силе.
Уловив мое напряжение, Эрдэнэ ослабил объятия.
– Прошу, не сердись, – мягко проговорил он, отбросив уже привычные церемонии. – Маура хотела уберечь тебя от новой боли, и я поддержал ее в этом.
– Я бы все равно узнала.
Эрдэнэ заботливо утер мои слезы и убрал с лица налипшие на потный лоб пряди. Когда-то так делал Михель.
– Я надеялся, что это случится не скоро. Амаль, я наблюдал за тобой шесть лет и помогал, как мог. Мне довелось стать свидетелем твоих горестей и увидеть много твоей боли. Я всячески стремлюсь уберечь тебя от нее, но ты все равно ее находишь.
Я покосилась на Эрдэнэ с удивлением и тут же опустила глаза. Он смотрел на меня с нежностью и печалью, а я… я попросту не знала, что сказать.