Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-154". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

– Да мы не в обиде. Как там? Бог велит всё прощать? Может, он у тебя отыграется и всем всё раздаст, Харон, – один подвыпивший пират чешет плешивую бороду и громко рыгает.

Уже не так приятно в компании, но Джеффри не подаёт вида. Всё внимание его притягивает главный игрок, которого обозвали Хароном. Вот так везение, а ведь он ещё даже не начал играть!

Но брови лезут на лоб, а левый глаз дёргается. Если шрам, о котором сказал Бентлей, – это шрам от кипящего сахара, то Корморэнт мог догадаться и раньше. А ведь просто стоило хорошенько подумать, чего он, как обычно, решил не делать.

После дуэли с Бентлеем и стычкой с французами он больше не видел Джеймса. Намеренно он, конечно, его не искал,

но компанию в выпивке ему составил только Буци. Ещё и в списках погибших никакой Джеймс не числился.

– Ты!

Игрок расплывается в улыбке и откидывается на стену. Чёрная широкополая шляпа сползает ему на лоб.

– Я.

– Так ты никакой не Джеймс. – Джеффри тычет в него пальцем, но вовремя отдёргивает руку, пока ему не пригвоздили её к столу. Даже у пиратов бывают замашки. – И ты всё это время был у нас под носом.

Игрок пожимает плечами.

– Был и был, что же поделать! – Он разводит руки в стороны. – Ну что, побежишь за своим господином или мы успеем сыграть одну партейку?

Корморэнт разочарованно хмыкает. Его оставили в дураках, хоть он сам и не подозревал подобного. Окинув сидящих за столом, Джеффри выдыхает:

– Раздавай.

Он кладёт локти на стол, и из рукавов тут же сыпятся смятые карты.

* * *

Ночное небо полно звёзд, Джеффри задирает голову, переминаясь с ноги на ногу. Кеннета всё нет, а Харон пялится вдаль на возвышающийся маяк. От английского лорда капитан ожидает той самой пунктуальности, которой его время от времени попрекает Спаркс. Но кажется, сейчас совершенно не тот случай.

Джеффри вытряхивает из дырявого кармана угольки, грязь от которых он размазал под глазами Кеннета. Глупее идеи просто не придумать, но ему захотелось поиздеваться над лордом, переходя границы дозволенного и прикрывшись благой затеей. Но больше всего поиздевались, конечно, над ним самим. Харон ободрал его, как, впрочем, и всех других за столом. Вот же счастливчик.

– Так твой хозяин уже решил, что он будет у меня просить? Я, конечно, всемогущий, но в вопросах желаний нужно особенно уметь определиться. А то получится, что загадали, но совсем не то. – Харон разворачивается и облокачивается на кривую перекладину – безобразный заборчик, через который перевалиться в воду проще простого. Насколько вода холодная, Корморэнт проверять не хочет. Зато не отказался бы столкнуть довольного Харона, чтобы хотя бы немного отвести душу.

Капитан хмурится, скрещивая руки на груди.

– Он мне не хозяин, знаешь ли.

Лорд Кеннет сколько угодно может командовать Спарксом и другими людьми на корабле и в Лондоне, но Джеффри никогда не станет ему по-настоящему подчиняться. Как только они спасут Моргану с того света, он отправится искать своё счастье дальше: деньги, женщины и ром, а там на горизонте появятся новые приключения.

Харон скучающе разглядывает свою ладонь, кажется, он не поверил в протест Джеффри.

– И всё же, раз уж мы тут стоим и ждём Кеннета, расскажи мне, как ты оказался на корабле? То есть зачем? А самое главное – для чего прикинулся каким-то там Джеймсом? Не припомню ни одного известного мне сраного мага, которому хотелось бы драить палубы и служить под началом англичан.

Корморэнт скрещивает на груди руки, чтобы казаться серьёзнее, расправляет плечи. Не то чтобы Джеффри вообще знает так много магов. Но двух уже вполне достаточно для понимания, что люди они странные и с ними шутить опасно, да и с чувством юмора у них у всех плохо.

Снова особо широкая улыбка появляется на лице Харона. И в темноте это выглядит жутко. Если он сейчас же пырнёт его ножом с этой дьявольской ухмылкой, то Джеффри совершенно не удивится. Однако не сильно хочется умирать на пороге возвращения в живых капитана, которому он обязан жизнью. Да и смерть свою Корморэнт представляет

совершенно не так: не на грязном причале, даже не на помосте с петлёй на шее.

– Я наблюдаю за вами от самого Лондона.

Джеффри готов поклясться, что слышит смешок, плохо скрытый и почти не подавленный.

– Мне захотелось взглянуть на восставшего из мёртвых своими глазами. Морриган описала всё довольно… ярко, но за мой долгий век произошло не так много вещей, чтобы я упускал возможность лично взглянуть на подобного рода прецедент. За всё время с момента сотворения двенадцати столбов я первый раз вижу, как всё идёт не по плану.

Корморэнт моргает. Он не помнит, чтобы видел Харона в тюрьме, но он особо и не присматривался к окружающим его людям. Тех было так много и все они так рыдали и скулили о мелких проблемах, что проще было отвернуться и попытаться поболтать с нелюдимыми солдатами, которым за разговоры явно пообещали отсечь язык. Не помнит, чтобы Харон был и в пабе в Англии. Да даже по всему остальному пути: дом Кеннета, ирландский порт. Они бывали в таких местах, где просто невозможно не заметить незнакомца. И только на корабле Харон словно специально решил, что ему нужно пообщаться с капитаном лицом к лицу. Обидно, что основной целью и интересом его выступает Кеннет, но, с другой стороны, Джеффри даже рад, что в этой истории он не больше, чем попутчик, которому в конечном счёте даже неплохо платят на новой должности.

– Если бы я только знал, что старина Аурэллион выдаст такую гадость, я бы спрятал Сферу получше. Но кто бы мог подумать, что он настолько обозлится на людей, что решит защищать артефакт таким гнусным проклятьем.

– Так Пабло сказал правду? Ты должен был охранять Сферу, чтобы её не упёрли. Стражник из тебя так себе.

Харон разводит руки.

– Может, страж из меня и так себе, но и вы, глупые людишки, не должны лезть не в свои дела. Одни проблемы только приносите, как собака блох на хвосте. Я со своей задачей справился, а вам бы лишь всё растащить, да по карманам припрятать. А будешь меня осуждать…

– Баклан!

Наконец-то! Джеффри оборачивается на выкрик. Быстрым шагом в его сторону направляется Бентлей. И вся его фигура – серьёзная и статная. А ведь он просил его вести себя скромнее и не привлекать лишнего внимания. Но Кеннет ведёт себя так, как ему, лорду, привычно – словно эта земля в любой момент может стать его собственной. Какой же он всё же дерьмовый человек. Вряд ли О'Райли поверит, что он исправился.

– Я нашёл его, – Корморэнт равняется с лордом Кеннетом.

– Да? И где же он?

– Так вот же. – Джеффри указывает на то место, где ещё мгновение назад стоял Харон, но того словно никогда и не было там. – Да вашу ж мать долго и нещадно!

Ведь он же всего мгновение назад с ним разговаривал! Вот так и отворачивайся от магов.

Вскинув брови, Бентлей постукивает носком сапога. Наверное, Джеффри стоит лучше выбирать выражения в следующий раз. Если он вообще настанет, потому что будущее Корморэнту видится уже безрадостным. Но не мог же Харон провалиться в воду? Для того чтоб убедиться, что это не так, он даже заглядывает через край причала. Ничего.

– Клянусь, я нашёл его! Мужчина со шрамом на лице. Он был у нас на корабле! Ему этот шрам… Он его от сахара получил. Мы когда пили, Джеймс, то есть Харон, мне сам об этом рассказал!

По виду Кеннета можно сразу сказать, что он не верит ни единому слову Корморэнта. А ведь Джеффри его не обманывает.

Баклан съёживается, опускает плечи, готовый принять неизбежное – гнев лорда Кеннета. Он уже не такой губительный, как тогда, когда Бентлей был мертвецом, но всё же беспощадный. Надо было согласиться остаться в тюрьме. Да и что, что его вздёрнули бы? С этим бы он что-нибудь придумал, а вот от Бентлея ему не сбежать с такой же магической простотой.

Поделиться с друзьями: