Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:

Утром же, около семи, я проснулся, сделал зарядку и вышел вон. Кажись, сегодня погода решила побаловать горожан. Несмотря на первый день осени стоял полный штиль, а воздух был сух и прозрачен. Даже показавшееся из-за черепичных крыш солнце собралось с силами и принялось согревать городок почти по-летнему.

Шикарно! Вот такое утро мне нравилось. Однако его испортил высокий, широкоплечий мужик в сюртуке и перчатках. Стоило мне выйти из особняка, как он выскочил из припаркованной чёрной машины и двинулся ко мне, на ходу надевая котелок. Я сразу же почувствовал запашок неприятностей, а мой потяжелевший взгляд метнулся к машине. В ней с такого расстояния можно было разглядеть

силуэт водителя.

— Не торопитесь, сударик, у меня к вам есть разговор, — насмешливо произнёс топающий ко мне мужик и скривил бесцветные губы в жёсткой усмешке. Его глаза вперились в меня взглядом коршуна, а в движениях сквозила вальяжность и уверенность в собственных силах. На вид ему было лет тридцать. И он их явно провёл не на перине. Маг-дворянин? Вряд ли. Взгляд не тот. Скорее он выбившийся «в люди» простолюдин, а такой и исподтишка не побрезгует ударить. Опасный противник. Да ещё на голову выше меня. Но о бегстве я даже не подумал. Логичнее узнать, что он от меня хочет.

Глава 25

— Вы ведь Никита Алексеевич Шипицин? — нагло спросил мужик, оказавшись передо мной. От него пахло парфюмом и табаком.

— Да, имею честь им быть. А вы кто?

— Кто я, тебе знать не обязательно, мальчик, — перешёл он на снисходительный тон. — Важно то, что я поведаю тебе. А сказ мой прост. Тикай из столицы, и чтобы духу твоего тут более не было. Уяснил?

Его палец больно воткнулся в мою грудь, а возле уголков исказившегося в усмешке рта появились глубокие складки.

— А ежели я не послушаю твоего доброго совета, то небось меня ждут всякие напасти, вроде незнакомцев с ножами? — иронично сказал я, прямо глядя на этого урода.

— Верно мыслишь, — весело оскалился незнакомец, явно не воспринимая меня всерьёз. Наверняка он сам себе казался эдаким матёрым волком, коего отправили припугнуть трусливого козлёнка.

— А кто же прислал тебя, используя словно мальчишку на побегушках?

— Не смей меня так называть! — рыкнул он, сверкнув глазами.

— Но кто-то же тебя послал? — не стушевался я и подмигнул ему. — Лебедев?

— Это тебе знать не обязательно! — обдал меня горячим дыханием мужик и снова ткнул пальцем в грудь, теперь ещё сильнее. — Сегодня же тикай из города, а то завтра уже поздно будет, сопляк.

— У меня есть другое предложение…

Я не стал придумывать велосипед и просто, без затей, ударил ногой в пах урода. Да, не по-аристократически, но он и не аристократ, а всего лишь шваль. Глаза незнакомца полезли из орбит, а из округлившегося рта вылетел скулёж. Урод непроизвольно согнулся пополам, дав мне возможность схватит его за виски и всадить колено в лицо. Тотчас с головы мужика слетел котелок, раздался хруст носовой перегородки и брызнула кровь. Но я на этом не успокоился. Повалил ошеломлённого козла на ступени особняка, ткнул разбитым носом в мрамор и до треска заломил правую руку за спину, потом схватил его за волосы, упёр колено в поясницу и потянул голову на себя.

— Так кто тебя послал? — просипел я, косясь в сторону машины, из которой выскочил водитель. По виду он был таким же тертым калачом, как и первый.

— Отпусти… собака… хуже будет! Убью! Лучше отпусти! — прохрипел он, с трудом выпуская слова из горла.

— Нет, не убьёшь, — холодно процедил я и громко бросил его бегущему напарнику: — Ещё шаг — и я вырву кадык твоему подельнику и любой суд меня оправдает! Лучше остановись и послушай меня. Ты сейчас тихо-мирно вернёшься в автомобиль, а затем вы оба поедете к Лебедеву и передадите ему мои слова.

— Какие слова? — бросил остановившийся водитель, ни капельки не удивившись, услышав

фамилию Лебедев.

— Твой дружок их тебе передаст. А теперь ступай в автомобиль.

Мужик нахмурил брови, заколебался и вдруг завёл правую кисть за спину. Что там у него? Револьвер? Чувство опасности взвыло дурным голосом, швырнув меня набок. Я рухнул на ступени подле первого незнакомца, а второй в этот же миг шустро выпростал из-за спины руку, и с его ладони сорвались десятки мелких, бледно-голубых энергоструктур, похожих на сапожные иглы. Они пронеслись по воздуху, теряя свой цвет, и если бы я продолжал упираться коленом в спину первого урода, то несколько «иголок» воткнулись бы в меня. Нет, они бы не причинили мне смертельного вреда. Кажись, маг и не собирался убивать меня. Он рассчитывал на то, что я испугаюсь и отпущу его напарника. Я, конечно, не испугался, но его коллега оказался-таки на свободе. Он сразу же вскочил на ноги, взбешено захрипел и попытался ударить меня штиблетой по физиономии. Благо, я вовремя прикрыл лицо предплечьями. Нога мужика больно ударила по ним, вызвав у меня шипение сквозь зубы, а затем я каким-то невероятным образом сумел войти в транс и создать проклятие. После этого моя правая рука ловко схватила щиколотку опорной ноги противника и дёрнула её на себя, передав проклятие. Урод взмахнул руками, упал на ступени и болезненно вскрикнул. Его рожу перекосила страдальческая гримаса, а волосы на затылки стали стремительно мокнуть от крови.

— Тикаем! — завопил ему маг.

И этот вопль словно придал подранку сил. Он сумел встать на четвереньки, но тут уже я вскочил на ноги и ударом по рёбрам снова повалил его на бок.

— Отойди от него! — яростно заорал маг и вытащил из внутреннего кармана сюртука чёрный наган.

— Что… что тута происходит, судари?! — протараторил выскочивший из парадной дворник Фомич. И выскочил он не с пустыми руками, а с берданкой в руках, решимостью в глазах и боевито топорщащейся бородой.

— Стреляй в этого козла с револьвером, Фомич! — приказал я дворнику.

Старик не растерялся и послушно навёл старенькую винтовку на мага. А тот вдруг опустил наган, изобразил улыбку и лихорадочно протараторил:

— Господа, господа, давайте разойдёмся миром. Мы неправильно поняли друг друга! Нам просто было велено передать вам, Никита Алексеевич, короткое послание! Простите великодушно моего знакомого. Он человек буйного нрава. Лечился долго, но ничего не вышло. Иногда ему свойственно вести себя неразумно. Позвольте мне забрать его, пока он кровью не истёк. Не берите грех на душу.

Я зло сплюнул под ноги и хмуро посмотрел на провалившегося в забытье козла с разбитой головой. Эти двое всего лишь исполнители. Даже если их схватит полиция и я каким-то чудом заставлю их дать показания против Лебедева, то их слова ничего не будут стоить, так что мне нет смысла с ними возиться.

— Ладно, забирай своего дебила, но сам знаешь кому передай, что я жду его в четверг в районе семи часов вечера на площади Восстания магов. Имеется у меня к нему разговор. Поговорим, как цивилизованные люди, ежели он знает, кто это такие.

— Хорошо, хорошо, всё передам, слово в слово, — выдал мужик, сунул наган в карман и метнулся к своему коллеге. Подхватил его под руки и потащил к машине.

— Никифор Фомич, винтовку можешь опустить и кровь тут затри, — сиплым голосом произнёс я, чувствуя, как адреналин вместе с возбуждением покидает моё тело.

— Всё будет сделано, ваше благородие, — прохрипел старик, наблюдая за тем, как маг погрузил в авто тело коллеги, а затем погнал тачку прочь отсюда.

— И приказчику нашему — ни слова. Хотя нет, скажите ему, что я съезжаю.

Поделиться с друзьями: