"Фантастика 2024-164". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Отчаянно зевая, я расплатился, покинул карету и добрался до своих апартаментов, где мой сонный взгляд первым делом метнулся к гардине. Она оказалась починена. А вот кот обнаружился на моей кровати. С хрена ли он решил, что ему тут можно спать? Пришлось показать ему кто в доме хозяин. Я согнал его с кровати, а потом наскоро почистил свою одежду, помылся и наконец-то брыкнулся спать. Мне уже ни о чём не хотелось думать, так что заснул я крайне быстро.
Ночь промелькнула, как одно мгновение, а утро понедельника началось с тренировки и продолжилось завтраком в трактире «Купец Петров». Народу тут, несмотря на раннее время, было полно, и все обсуждали взрыв в ресторации «Де Бержерак». Трактир гудел словно улей с растревоженными пчёлами и отовсюду долетали
— …Говорят, два десятка дворян полегло…
— …Полиция совсем мышей не ловит. Вскоре уж будет боязно на улицу выйти. Спасу нет от этих бомбистов…
— … Мой зятёк, тот, что в жандармерии служит, сказывал, что бомбист вроде как с Горелки был. И нынче поутру там уже облава идёт. Летучие отряды так и шныряют. Всех за горло берут. Лабораторию ищут, где эту бомбу могли смастерить…
— Ох и не завидую я тем, кто оказался в тот лихой час в этой ресторации…
Я с последними словами был категорически согласен. Угораздило же меня отметить «день рождения» именно в «Де Бержераке», на который глаз положили бомбисты. Совпадение или всё-таки Сафронов прав, сказав, что этот мир попытается избавиться от пришельца?
Тяжело вздохнув, я вручил половому несколько монет и вышел вон. Теперь бы надо собрать все документы и отвезти их в университет. Засунув руки в карманы, двинулся к особняку Круппа по влажной брусчатке. Туман за ночь так никуда и не делся. И он, по-моему, стал ещё холоднее. Видать, сказывалось приближение осени. Уже завтра будет первое сентября и стартует учебный год. Снова в школу, так сказать.
Я усмехнулся своим мыслям и шустрее заработал ногами. А уже в квартирке собрал документы и поехал на извозчике в университет, однако по пути принял решение заскочить во вчерашнюю ресторацию. Мне вдруг вспомнилось, что я не заплатил за вчерашний банкет. Херня, конечно, можно было и не париться об этом. Но я же решил играть роль блестящего аристократа, сына Врангеля, посему и выбрался из кареты возле «Де Бержерака».
Перед зданием ресторации с тротуаров пропали осколки стекла, а внутри строения проворные ребята устраняли последствия взрыва. Видимо, местные криминалисты уже закончили свои манипуляции.
— Эй, уважаемый, — позвал я одного из работяг через пустой оконный проём.
— Да, ваше благородие? — отозвался тот.
— Где мне можно разыскать метрдотеля?
— Туточки он где-то, сударь. Кликнуть?
— Ага. И на вот тебе за скорость, — сказал я и бросил ему пятиалтынный.
Мужик поймал монетку и скрылся с глаз долой. А спустя несколько минут показался круглый, точно шарик толстячок с тонкими подкрученными усиками и прилизанными чёрными волосами. На нём красовались просторные штаны на подтяжках и приталенный пиджак, хотя с такой талией даже балахон будет приталенным.
— Чем могу служить, судар-рь? — произнёс он красивым глубоким голосом с характерным французским акцентом.
— Моё имя Никита Алексеевич Шипицин. Я вчера имел честь вместе с моими друзьями ужинать в вашей прекрасной ресторации. Однако вы знаете какая произошло трагедия. И только она помешала мне вчера оплатить наш ужин. Вот ради этого я и прибыл. Подскажите мне сумму, месье.
— Ох, благор-родный юноша, пр-раво слово, мне неудобно бр-рать с вас р-рассчет после такого безнадёжно испор-рченного вечер-ра, — убитым голосом начал метрдотель и плаксиво продолжил: — Однако нашей р-рестор-рации потр-ребуются значительные ср-редства на восстановление, так что я с великой неохотой, но всё же обязан пр-ринять от вас плату. Как говор-рите вас зовут, месье?
— Никита Алексеевич Шипицин, но столик был заказан на имя Анатоля Ивановича Сафронова.
— Ах, Анатоль! Он мой добр-рый др-руг. А р-раз он ваш др-руг, то я вам скину несколько р-рублей с итоговой суммы. Обождите пар-ру минут, Никита Алексеевич. Я мигом.
Колобок укатился в ресторацию, а я остался стоять на тротуаре. А этот француз, кажется, и правда хитрая рожа. Тот ещё актёр. Как там говорил Сафронов? Метрдотель здесь ушлый, хоть и француз,
но иного нашего за пояс заткнёт?И толстячок полностью подтвердил мои выводы, когда принёс счёт на тридцать пять рублей. Я прикинул, что мы вчера набрали максимум на тридцать, хотя Сутулый и Морозов старались как могли, и если бы не взрыв, то под конец пьянки могло набежать с полсотни целковых. Однако я не стал собачиться и с царским величием передал улыбающемуся во все тридцать два зуба толстячку требуемую сумму. Метрдотель снова рассыпался в извинениях и пригласил посетить ресторацию после ремонта. Вот ведь жук. Надеюсь, ему хватит ума пустить слух, что мол юный Шипицин вернулся и сполна расплатился за ужин, а вот некоторые господа до сих пор так и не пришли… Как их совесть ещё не заела?
Подобный слушок должен пнуть под зад «запамятовавших» о плате вчерашних гостей. А мне он создаст дополнительную рекламу.
Глава 23
В университет я прибыл только часам к одиннадцати. Отдал все документы и заплатил сто двадцать рублей за семестр. Эта сумма проделала в моём бюджете дыру размером с авианосец. Надеюсь, что хотя бы один из пятнадцати купленных в банке лотерейных билетов принесёт мне пару сотен рублей. Розыгрыш как раз должен быть на днях. Пока же у меня в карманах осталось только рублей двадцать.
Я поправил рукав сюртука и двинулся по университету. Сейчас коридоры и аудитории оказались пусты, а вот завтра здесь будет не протолкнуться от горланящих студентов с жаждой знаний в глазах. Да и сегодня в актовом зале соберётся приличное количество человек, ведь на полдень назначено что-то вроде вводной лекции для первокурсников. И мне её следует обязательно посетить. Можно даже прямо сейчас отправиться в актовый зал и возле него подождать начала мероприятия.
Однако далеко я не ушёл. Буквально сразу же мне на глаза попался Леопольд Христофорович. Сцепив за спиной руки, он задумчиво смотрел в окно, стоя ко мне в профиль, словно хвастался пышными бакенбардами. Но только он услышал мои шаги, как сразу же повернул голову в мою сторону, и его лоб избороздили морщины, будто мужчина силился вспомнить откуда ему знакома моя рожа.
— А-а-а, Шипицин! — наконец обрадованно выдохнул Леопольд Христофорович, сощурив глаза, вокруг коих сразу же испуганно разбежались мелкие морщинки. — Не опоздали-таки. Славно, славно. Рад вас приветствовать.
— Моё почтение, сударь, — кивнул я ему, собираясь пройти мимо.
— Не торопитесь, юноша. Уделите мне минуту вашего времени. Я давеча узнал, что мой добрый друг, его высокопреосвященство архиепископ Серафим, в пятницу, ближе к вечеру, открывает двери своего дома для людей, тяготеющих к знаниям. Я уверен, что прибудет множество интересных собеседников. Вам было бы полезно посетить его дом. Для этого не требуется личного приглашения архиепископа. Хватит всего лишь вашего желания.
— Звучит заманчиво, — честно произнёс я.
Подобный выход в свет мне действительно полезен. Хотя, конечно, слегка подозрительно, что Христофорович обнаружился чётко на моём пути, да ещё и делает такие приглашения. Однако я могу в итоге и не идти, если почувствую опасность. Надо будет Сафронова и Романову расспросить об этом архиепископе.
— Так значит вы придете?
— Приложу все усилия, дабы очутиться в доме его высокопреосвященства. А теперь позвольте мне откланяться. Дела зовут.
— Всего доброго, юноша.
Я кивнул на прощание и продолжил свой путь.
Актовый зал располагался на втором этаже, из-за чего мне пришлось подняться по чугунным ступеням лестницы с коваными перилами. Она привела меня в коридор с побелённым арочным потолком. И тут произошла уже вторая за сегодня неожиданная встреча. Мимо кабинетов с лакированными дубовыми дверьми куда-то топал Кондратьева.
— Максим! — позвал я его.
— Ах вот ты где! — обрадованно выдохнул он, после того как резко развернулся на каблуках поношенных ботинок, блестящих от ваксы. — А я рассчитывал отыскать тебя возле актового зала.