Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:

– Сумасшедший… прямо, вон к тому второму пирсу справа, – прошептала порозовевшая Золано.

Подходя к пирсу, Мария попросила меня спустить её с рук и, опершись на мою руку, зашагала самостоятельно. Спина её выпрямилась, подбородок поднялся, лицо приобрело безмятежно-равнодушное выражение. Теперь она была прежней Марией Золано, Настоятельницей Монастыря Трёх Сестёр.

На пирсе, под охраной двух дюжин стражников расположилась группа магов, судя по оторочке плащей. Два огневика и воздушник. Мага Воздуха при приближении я узнал. Слишком хорошо запомнился мне этот толстяк во время казни на площади Варрагона.

Мастресс Золано, с лёгким поклоном нам навстречу вышел благообразный старик небольшого роста с глубокими залысинами на голове. Его ряса из дорогой серой ткани немного намокла от брызг, которые щедро раздавал океан у края пирса.

– Предиктор, – Мария, удивив меня, тепло улыбнулась, – позвольте представить, Эскул Ап Холиен, Целитель.

– Грандмастер Магии Воды и Магии Жизни, – удовлетворённо кивнул инквизитор. Мне говорил о вас Илианн. Наконец-то, хоть один решительный целитель…

– Хм, не знал, что советник герцога делится с кем-то своими тайнами, – я открыто ответил на пристальный взгляд Предиктора.

– Тайнами Реноинн не делится, только мнением. А когда спрашивает инквизиция, то даже герцог старается отвечать подробно, – обозначил улыбку Предиктор.

Видя, что разговор начинает приобретать напряжённый характер, Настоятельница решила вмешаться:

– У мастера Холиена есть предложение по спасению людей, Гайрон, – поёжилась на влажном ветру Прима. Инквизитор слегка нахмурил брови и посмотрел на лагерь, замолчав на несколько минут. Даже здесь чувствовался всепроникающий сладковатый запах.

– Моего присутствия достаточно, для изложения вашего плана? Или ещё кто-нибудь понадобится? – да, а инквизитор, похоже, мастер принимать быстрые решения…

– Для воплощения моей идеи понадобятся все: и маги, и стражники.

– Тогда пройдёмте к нашим палаткам. Там хотя бы не так сыро и горит походный очаг.

Мы с Марией прошли, сопровождаемые одним из инквизиторов к береговому основанию пирса, где были ловко разбиты две палатки под прикрытием от ветра в виде штабеля сосновых брёвен. Через несколько минут под натянутый тент заглянули и маги, а также суровый капитан стражи с просто-таки феноменальными седыми усами. Последним зашёл Предиктор.

– Я думаю, уважаемые, никто не будет против кружечки пива? – хитро улыбнулся Гайрон, давая знак одному из инквизиторов, – а мастер Холиен ознакомит нас со своим планом. Прошу вас, Целитель.

– Уважаемые мастера и воины. Существование лагеря беженцев из Варрагона в том виде, в котором он сейчас существует, под большой угрозой. Всем жителям, и больным, и здоровым осталось совсем не много. Практически, если они останутся здесь в ближайшие дни, в наблюдаемых мной условиях, то вопрос их гибели, лишь вопрос времени…

– Хм, не надо сообщать нам очевидные вещи, мастер Холиен. Выдвигайте конкретные предложения, – Предиктор сделал глоток из своей кружки.

– Хорошо. Итак, буббонка – заболевание заразное. И имеет много различных форм в зависимости от того, каким способом заразился человек. Мы имеем группу людей, часть из которых, примерно половина уже заболели и вторая половина, которая заболеет в ближайшие дни. Нужно не просто разделить людей, что, к слову сказать, в этом лагере не сделано. Нужно полностью изолировать здоровый от больных…

– Погодите, мастер Холиен, – на

этот раз возмутилась Мария, – но сёстры нашей обители проводят утренний и вечерний осмотр беженцев и всех выявленных недужных выводят из бараков и перемещают на тюфяки.

– При всём моём уважении, Прима, это важный, огромный, но, увы, бесполезный труд. Более того, думаю большая часть тех, кого вы считаете здоровыми уже больны, только ещё не знают об этом. К прискорбию моему, сообщу и тот факт, что все ухаживающие за больными сёстры тоже обречены…

– Как?! – Мария прижала руки к груди и в страхе уставилась на меня.

– Да, Настоятельница. Правда в том, что буббонка передаётся не только через укусы крыс. Но и через укусы блох, клопов и других кровососущих насекомых. И это было бы полбеды. Но некоторые больные распространяют заразу через своё дыхание. Подъезжая сюда, я видел чаек, которые питались мясом трупов, умерших от буббонки. Это ещё один способ распространения болезни.

– Вы поразительно хорошо осведомлены о всех хитростях мора, мастер Холиен, – спокойный и даже вальяжный голос раздался со стороны входа в палатку. Инквизитор и капитан стражи вскочили, дёрнулась даже Прима. Полог палатки придерживал советник герцога Илианн Реноинн. В дорожном запылённом плаще, он тем не менее выглядел эталоном элегантности.

– Увы, мастер Реноинн, недостаточно, чтобы совладать с ней в одиночку...

– Что ж, я прервал вас, продолжайте! – эльф сел как ни в чём не бывало на стул, освободившийся после Предиктора, инквизитору же немедленно принесли другой.

– Я продолжу. Всем известно, что нехумансы нечувствительны к буббонке и она не опасна для них. Но ситуация с эпидемией, охватившей славный Варрагон заставила вылезти из щелей преступников и мародёров, поэтому древние бегут из города. Я предлагаю, привлечь их для выполнения моего плана на важном этапе.

– Хм. Предположим, мы их уговорили, хотя в свете последних событий это будет нелегко. Что дальше? – рубанул капитан стражи, лязгнув латными перчатками.

– Мы должны выбрать удобное место высадки на берегу океана в пяти-шести лигах севернее Варрагона. Это станет новым лагерем. Из числа древних набираем команду и грузчиков, которые сопроводят здоровых людей на борт кораблей. Вон их сколько, прикованных к причалам!

Выбираем один причал с условием, что к нему у самого начала примыкает лодочный сарай или склад. Таких много. Важно направить поток беженцев так, чтобы они по очереди входили в ворота здания, обращённые к берегу, а выходили уже к причалу. Непрерывным потоком. Шли, позли, кого-то будут нести.

Обращаю особое внимание. И это не шутка. Каждый, я повторяю, каждый человек, будь то мужчина или женщина, перед выходом должен полностью раздеться и отдать одежду на прожарку, которой и займутся Маги Огня. Схему камеры для обработки одежды я нарисую. Обработанную одежду будут принимать работники из числа нехумансов со стороны причала.

Я буду находится внутри сарая и исцелять всех проходящий через него людей. На корабли попадут только абсолютно здоровые...

– Простите, мастер Холиен, что перебиваю, – Мария встала, словно школьница, поправляя балахон, – но вы сказали, что мор может распространяться по воздуху, а в сарае будет много людей. Ветер подует не в ту сторону и...

Поделиться с друзьями: