"Фантастика 2024-30". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Сотворённое волшебство рябью разошлось по окружающему возмущению, и тут же гомункулы вскочили, дружно поворачиваясь к тому месту, где находились маги. Трудно себе представить, как видели всё это они – твари, наделённые магическим зрением. Возможно, это было похоже на взрыв, или на внезапно вспучившуюся водную гладь; быть может, это не было похоже ни на одно явление, которому есть описание в человеческом языке. Так или иначе, но зомбаки, как их называли простые солдаты, заметили свою добычу.
Тут же их кажущаяся вялость и апатичность исчезли. Выхватив своё странное оружие, гомункулы бросились к тому месту, откуда исходили волны творящегося
Тайрин создал сферу радиусом около шести футов, так что гомункулы оказались в ужасающей близости от людей. Но трое магов практически не обращали внимания на мерзкие создания, пытающиеся прорваться сквозь поле отторжения сферы.
Тайрин и Грэйд были полностью поглощены удержанием своих заклинаний, так что им было совсем не до того. Глаза у обоих были закрыты, а по лицам уже бежал пот. Барео же, хотя и опасливо поглядывал на беснующихся на расстоянии едва ли не вытянутой руки чудовищ, которые, казалось, вот-вот переступят невидимую черту, но тоже основную часть своего внимания направлял на то, что делали его товарищи, пытаясь не упустить момента.
Надо сказать, что Тайрин держался очень уверенно – сразу было видно, что за плечами у него хорошая школа. Конечно, блокирующее заклинание пожирало огромное количество сил, но, кажется, Тайрин тратил их весьма эффективно. Судя по всему, когда он говорил про полторы минуты, то не сильно привирал. Правда, сейчас ему наверняка было куда тяжелее, ведь нужно было удерживать поле гораздо большей плотности, способное отталкивать десятки тел. Тем не менее, было похоже на то, что он вполне может держаться до самого взрыва.
Руны на стеле светились всё более ярко, и даже отчаянно. Грэйд, не прекращая, вкачивал в них собственные силы. Наконец он почувствовал, что момент настал.
– Давай! – выдохнул он, до боли стискивая зубы.
Барео тут же создал собственную сферу, однако он был боле экономным, так что его защитный купол оказался внутри границы, очерченной заклинанием Тайрина.
– Бросай! – приказал юноша Тайрину, и тот тут же прекратил подпитку заклинания.
Внешняя сфера исчезла, и гомункулы буквально рухнули на новое препятствие. Но в тот же миг стабилизирующие контуры ретранслятора тондронцев не выдержали, и раздался мощный взрыв, который тут же смёл всех чудовищ, находящихся на поляне, а также возле неё. Холодная, но обладающая страшной силой вспышка расшвыряла деревья, повалив вековые великаны рядом с поляной.
Через несколько секунд Барео перестал удерживать ненужную больше сферу. Некоторое время все трое просто лежали с закрытыми глазами, пытаясь перевести дыхание и унять головокружение.
– В этот раз попроще вышло, – просипел наконец Барео, хотя во рту у него был стойкий привкус крови. – Скоро так натаскаемся, что сможем по нескольку столбов за раз прикрывать…
– И не говори… – Грэйд кое-как поднялся на ноги. – Вы знаете, куда идти, а то я что-то пока никак не сориентируюсь?..
– Вон туда, – махнул рукой Барео. – А ты молодец, Тайрин! Здорово сферу держишь!
– Не впервой, – третий из магов тоже наконец поднялся. – Хотя так тяжело, конечно, не было. Одно дело – укрыть на пару секунд от стрел, а другое – сдерживать такой натиск. Я едва не провалил всё…
– Не прибедняйся, – хлопнул его по плечу Барео. – Из тебя выйдет отличный «Ночной лис»! Ну что, потопали, что ли? А то нас уже, поди, заждались.
Пошатываясь и поминутно спотыкаясь на обломках сосен, они побрели к месту встречи с поджидавшими их диверсантами. Вскоре они увидели Брайка и остальных, напряжённо ожидающих возвращения
товарищей. Неподалёку от них хаотично перемещались группы гомункулов, словно контуженных взрывом. Теперь уже было видно, что их неловкость не является напускной, они были похожи на пчёл, которых окурили дымом.Объединившись, отряд стал уходить обратно к востоку. Глядя на жалкую возню оглушённых гомункулов, у некоторых так и чесались руки извести хотя бы малую долю из них. Но все понимали, что это – глупость: маги были обессилены и им ни к чему было терять остатки сил, а простыми мечами много не навоюешь.
Диверсанты тешили себя мыслью, что в паре миль отсюда истребители уже начали свою жатву. Стрелки, снабжённые такими же смазанными зельем болтами, как тогда, у Синицы, а также полдесятка магов должны были легко очистить этот участок от нечисти.
Вопреки ожиданиям, шум от битвы не разносился далеко – гомункулы, похоже, не имели голосовых связок, а сотня бойцов, конечно, не могла слишком уж нашуметь. Вскоре семеро воинов поняли, что поле боя придётся обходить стороной – кое-где горел лес, подожжённый магами, и было очень много дыма. Пришлось сделать крюк с подветренной стороны.
Когда они всё же вышли к позициям истребительного отряда, их взгляду открылась воодушевляющая картина. Множество обожжённых тел валялось среди обуглившихся деревьев, в двух или трёх местах лес продолжал полыхать, причём северо-восточный ветер, хоть и не сильный, гнал пламя к западу. Арбалетчики уже расстреляли весь невеликий запас болтов с задором настоящих мальчишек, и теперь удовлетворённо взирали на дело рук своих. Заметив приближающихся диверсантов, они огласили окрестности дружным радостным рёвом.
– Вижу, у вас всё в порядке, – пожав руку лейтенанту Канто, проговорил Брайк. – Надеюсь, потерь нет?
– Да какие потери! – усмехнулся тот. – Лупим их, как котят. Жаль, народу маловато, да магов не хватает. Там, в глубине, их ещё сотни, должно быть.
– Сотни, – подтвердил Брайк. – Но не спешите досадовать – возможно, многие из них погибнут и так. Сколько примерно вы положили?
– Да уж тысячу-то наверняка! – самодовольно улыбнулся Канто. – Из-за огня вот дальше не можем продвинуться, да маги наши подустали, а то бы мы так их и драли бы!
– Что ж, думаю, нам теперь можно возвращаться с чистой совестью, – удовлетворённо произнёс Брайк. – От этого удара они не скоро оправятся – аккурат к тому, как мы нанесём следующий. Если, конечно, Тондрон не придумает ничего нового… Командуйте возвращение, лейтенант!
***
Несмотря на то, что вторая рота «Ночных лисов» вернулась в Банти уже ночью, деревня не спала. Поначалу Брайк даже решил, что весь этот переполох вызван их успешной операцией, тем более что отряд Пэйла давно уже должен был вернуться, однако вскоре выяснилось, что причина, вызвавшая такое оживление, была куда удивительнее.
– Что у вас тут происходит? – спросил Брайк у первого же часового.
– Посольство от Чёрной Герцогини, господин майор, – ответил солдат.
– Посольство от Чёрной Герцогини? – тупо переспросил Брайк, пытаясь постичь сказанное. – Что это значит?
– Узнаете сами, господин майор. Приказ генерала Шэндора – как только вы явитесь, направить вас к нему.
Несмотря на то, что Брайк очень устал от долгого пешего перехода, продрог и проголодался, он тут же направился в штаб. От столь интригующей новости он забыл о всех своих чаяниях – ему не терпелось увидеть это собственными глазами. Удивительно, что только недавно Барео заронил в его душу зёрна сомнений относительно самой Герцогини, и вот теперь здесь её посольство.