"Фантастика 2024-49". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
— Я не знаю пароля.
— Не знаешь пароля? Алик!
— Нет! — выкрикнул Борис. — Дайте же объяснить… Кулак громилы повис в воздухе.
— Ну?
— Я купил этот компьютер… с рук. А файл был на винчестере, и я его сохранил на дискете…
— Зачем? — прищурился Кот.
— На тот случай, если владелец объявится…
— Да? Значит, просто так сохранил, на случай пожаров и олимпиад? Умник…
— Босс, — вмешался тот из четверых, что был постарше и посолиднее. — Надо ли здесь? Все равно его велено доставить.
Кот покосился на Бориса.
— Да время жалко терять, — буркнул он. — Нажмем, и расколется, глиста в корсете…
— Конечно, это
— Ладно, — решил Кот, — поехали. Но сначала обыщите квартиру. Постой. Этот файл у него на винчестере был, а теперь удален. Но его, не ровен час, кто-нибудь может и восстановить, так что…
— Не может, — сказал Борис. — Я начисто стирал.
— Проверим.
Проверка подтвердила заявление Бориса. Кот спрятал дискету с файлом Калужского в карман.
— Приступайте к обыску.
— А что искать, босс? — осведомился Алик.
— Любые документы, имеющие касательство к его связям. Записные книжки, письма и так далее.
Парни провели обыск активно, перевернули все вверх дном. Они конфисковали потрепанный блокнот с телефонными номерами, несколько старых писем от бывшей любимой девушки (неудачный роман Бориса), незаконченную рукопись «Ледяного Паука», тетради с заметками о музыке для радиостанции и ежедневник, где Борис набрасывал сюжетные линии романа.
Градова вывели к автомобилю — последним опять шел Кот, он же и захлопнул дверь квартиры — и посадили сзади между двумя парнями. Алик устроился за рулем, Кот и Солидный сели в другую машину.
С Бориса еще в квартире сорвали очки, и он плохо ориентировался. Спустя полчаса по обеим сторонам дороги потянулись деревья, густые заросли кустарника, заборы — нетрудно было догадаться, что выехали за кольцевую, но куда именно?
Миновали какие-то ворота, и «БМВ» остановился у кирпичной стены с черной, обитой металлическим листом дверью. Солидный распахнул эту дверь. Борис не успел оглядеться, как его сволокли по ступенькам в подвал, протащили по короткому коридору и втолкнули в помещение, где царили сырость и кромешный мрак. Дверь с грохотом закрылась, в замке проскрежетал ключ.
В кромешной тьме Градов не мог определить даже размеров своей тюрьмы. Ему вспомнился рассказ Эдгара По «Колодец и маятник» о застенках инквизиции. Но, если верно все то, что он читал и слышал о методах современных русских инквизиторов, колодец и маятник — детская забава…
27
«Боинг» приземлился в московском аэропорту, и Джек Слейд ступил на трап. На этот раз эмиссар «Сумеречного Странника» был английским физиком Стэном Долтоном, прибывшим на конференцию по международному сотрудничеству в области новых энергетических технологий. Идея принадлежала Марстенсу.
— В России вы — персона нон-грата, Джек, — говорил он. — Если вы и получите туристскую визу на собственное имя, работать они вам не дадут. Да и что такое турист? Рыбка в аквариуме. Другое дело — физик Долтон. Оргкомитет конференции, кстати, и машиной вас обеспечит. Внешность придется чуть подправить — усы, борода, очки, морщины. Типичный ученый, анахорет и педант…
— Не нужно, сэр, — возразил Слейд. — Ученые, похожие на ваше описание, в наше время встречаются исключительно в фильмах по мотивам комиксов, а тех, кто сможет меня опознать, такой маскарад с толку не собьет, лишь позабавит. Беда в другом — я ничего не смыслю в физике.
— Физика вам и не потребуется, — улыбнулся Мар-стенс. — Мы нашли способ тактично предупредить, что один из ученых летит
в Москву с не совсем обычной миссией…Людям Интеллидженс Сервис в Москве, обосновавшимся под крышей британского посольства, пришлось повозиться с установлением адреса и телефона Михаила Игнатьевича Кострова. Костровых оказалось так много (и среди них немало Михаилов Игнатьевичей), что лишь особые приметы облегчили задачу.
Словом, физик Стэн Долтон отправился в Россию, а на стол генерала Курбатова легло сообщение, подписанное Леди Джейн. Но еще раньше, по возвращении Слейда из Каира, секретарь Ингрэм извлек из повешенного на спинку стула пиджака шефа крохотный микрофон. Интенсивные контакты с Леди Джейн беспокоили Курбатова, но иного выхода он не видел — игра шла по-крупному. Увы, Леди Джейн ничего не смог узнать о том, кого конкретно будет искать в Москве Стэн Долтон, иначе Курбатов сделал бы упреждающий ход.
В аэропорту Джека Слейда встретил сотрудник посольства — молодой, но уже начинающий лысеть элегантно одетый джентльмен.
— Мистер Долтон?
— Да. А вы, полагаю, мистер Блейк?
— К вашим услугам, сэр. Вон там, на стоянке, ваша машина — «Опель-Кадет», вы просили поскромнее. Согласно вашим пожеланиям, мы не стали бронировать номер в гостинице, а сняли для вас квартиру.
— Где именно?
— На шоссе Энтузиастов, не очень далеко от центра.
— Спасибо, мистер Блейк.
— Хотите, чтобы я сопровождал вас, или возьмете адрес и поедете сами?
— Поеду один. Хочу осмотреться, привыкнуть. Я давно не был в Москве.
Они обменялись понимающими взглядами. Блейк направился к своей машине, а Джек Слейд уселся в «опель». Он включил зажигание и тронулся с места.
Полковник Лысенко следовал за ним в «ладе» с форсированным двигателем и системой коммуникации с автоматической кодировкой сигнала, замаскированной под сотовый телефон.
Квартира Слейду понравилась. Просторная гостиная. Уютная спальня, будоражащая воображение и пробуждающая ненужные мысли об интимных свиданиях. Телевизор с видеомагнитофоном, музыкальный центр, компьютер, телефон. Возле музыкального центра Слейд с удивлением обнаружил стопку компакт-дисков своих любимых исполнителей: Синатры, Тома Джонса, Энди Уильямса… Да, о нем позаботились весьма предупредительно, но это было еще не все.
Часа через два, когда Слейд под сладкоголосое пение Энгельберта Хампердинка закончил распаковывать чемоданы, в дверь позвонили условным сигналом: три коротких и длинный — так оповещал о себе мистер Блейк.
Ни слова не говоря, Блейк раскрыл набитый электронной аппаратурой кейс, заменил компьютерный модем, повертел какие-то ручки и удовлетворенно кивнул.
— Кодирование связи с Лондоном есть. А «жучков» нет.
— Я просил данные об окружении Кострова, — напомнил Слейд.
— Да-да… Круг его знакомств нами определен. Вы можете сослаться на двоих: Анатолия Рыбина и Леонида Верницкого. Оба коллекционеры, оба скупали у Кострова египетские раритеты. Ни того, ни другого сейчас нет в Москве.
— А где они?
— Первый в Ницце, второй в Эстонии.
— А если Костров свяжется с ними по телефону? Блейк пожал плечами.
— Вы слишком много от нас хотите, мистер Долтон. Не могли же мы и это предусмотреть.
— Вы правы, — вздохнул Слейд. — Давайте сведения о Рыбине и Верницком.
Вытащив из кармана тонкую пачку листов с высококачественными распечатками, Блейк протянул ее Слейду.
— Я вам больше не нужен, мистер Долтон? Тот отрицательно покачал головой.
— Если понадоблюсь, — Блейк двинулся к выходу, — вы знаете, как меня найти.