Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-94". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:

– Все это символизирует счастливую семейную жизнь, - тихо стал объяснять он.
– Зеркало - мир в семье, сухие фрукты - пожелание много здоровых детей. Правда, фрукты должны быть другие, но уж что есть... Палочки для еды - сытую жизнь.

– Как для еды?!
– изумился Желчь.
– Как можно есть палками?

– Очень быстро, - усмехнулся Ло.
– За ужином, если интересно, можем показать.

– Покажи...

– На глиняных табличках написаны имена ушедших предков.

– Там нарисованы узоры...

– Это такие буквы, китайские, а на бумаге Марья написала имена своих предков. Они ничем не хуже, и раз кланяться, то всем родственникам сразу.

– Духов предков нужно чтить!
– одобрительно

кивнул Желчь.
– Марья мудрая женщина, хоть и видела мало зим, - индеец не понял, почему так странно улыбнулся его собеседник.

Но разбираться было уже некогда, у стола собрались все жители цирка. Празднично одетые и красиво причесанные, Изя по такому случаю надел новую кипу, а Зара звенела десятком монист. Народ расселся на стульях и скамьях, туда же усадили гостя. Ло остался стоять у стола, к нему чинно подошла сестренка Ю, в праздничном китайском наряде она выглядела как экзотическая птичка. Девушка вручила доку бамбуковую палочку, с намотанной на ее конец красной атласной лентой. Кажется, на это дело не пожалели оттяпать кусок от бамбукового удилища.

Марья в ярко расшитой одежде смотрелась почти девчонкой, застыв в дверях своего фургона. К ней шел Кианг в темно-синем шелковом костюме, с вышитыми на нем радужными драконами. Пушистыми и веселыми, несмотря на попытку грозно скалиться. Он помог невесте спуститься по двум ступенькам лестницы, повернулся так, чтобы Марья оказалась справа от него. В момент сих маневров она заглянула на спину жениху, убедившись, что и там присутствует тот же дракон, только побольше размером и поехидней мордой.

– Ну, Марь!
– спрятав улыбку, укоризненно прошептал Кианг.
– Потом рассмотришь...

– Такую красу от меня прятал! Ну, я тебе это припомню, - пригрозила невеста, гордо вышагивая по проходу мимо улыбающихся гостей. Еще обсуждая весь ритуал, они с Киангом решили, что на колени становиться не будут, а будут кланяться стоя. Уж пусть китайские предки перетопчутся, а все остальные таких излишеств и не требовали.

Подойдя к столу, поклонились небу и земле, поменялись местами и снова поклонились, а потом по отдельной программе, восемь раз предкам. Глубоко в пояс. Выпрямились, и тут же Ло настучал обоим по голове. Сначала красным шелком Марье, приговаривая:

– До фу (много счастья), до шоу (долго жить), до наньцзы (много сыновей). Потом взялся тем же макаром за Кианга. бухтя:

– Юэфу (будь богатым), юэгуй (будь знатным), юэканнин (будь здоровым и живи спокойно). На сем обряд завершился, вызвав некоторое разочарование у зрителей своей непродолжительностью и разочарованный вопрос Эни:

– А они что, даже целоваться не будут?!

За праздничным столом изумленным до полного офигения был не один Желчь, а ровно половина коллектива. Наблюдая, как сидящие рядом китайцы метут пельмени с помощью палочек. Для демонстрации были выданы те пельмени, размером в ноготь большого пальца, что слепил сам Кианг и сестренка Ю. Они в два голоса заверяли, что вот такими настоящие пельмени и должны быть.

– У русских есть бородатый анекдот, - тихо сказал Желчи Джонатан.
– У китайца спрашивают, почему они едят палочками, а не как весь мир ложками? Китаец подумал и ответил: «Если бы мы ели ложками, то весь остальной мир ел бы палочками...»

– А почему он бородатый? – отсмеявшись, уточнил индеец глядя на скорость исчезновения пельмешек. .

– От старости...

ГЛАВА 22

На Желчь, который наблюдал за всем с большим интересом, но старался быть незаметным, внимания почти не обращали. Ну, гость, ну, индеец, а мы хотим веселиться! Кого хотим за свой стол, того и сажаем. Хотим ящерок посадить, посадим! Гля, как они одним коготком пельмешку накалывают, а язычком ее цоп, да не у каждого вилкой так аккуратно получится.

Потапыч рядышком под сосной с буханкой хлеба в лапе (не с бутылкой же водки!), и вообще свой мужик... Про Невса и говорить нечего! Только Булька лежал под лестницей кухонного фургона. С одной стороны не наступят нечаянно, а с другой еда рядом.

Пельмени «провалились» как-то быстро и глубоко, поэтому установили мангал, и вскоре по лесу потянуло вкусным запахом мяса и специй. Когда разожгли костер, народ быстренько сменил парадную одежду на более удобную. Марья, по просьбе Кианга, оставила на лбу цветную плетеную полосу, уж очень она ей шла и приятно позванивала. Вот тут опять отличился Ник. После случая с экстренным отключением звука говорить гадости он остерегался, во избежание, так сказать. Сейчас же проявил недюжинные знания одного китайского свадебного обычая. Подлючего и унизительного для невесты. Китайской, разумеется. Молодую жену просили встать на перевернутую чашку для чая, девушка обычно не могла устоять на маленьком донышке. Гости смеялись над ней и говорили жениху, что у него неуклюжая, толстая и неповоротливая жена. Марья же пожала плечами, чашка так чашка! Встала правой ногой на донышко. Ладонью обхватила щиколотку левой и выпрямила ее вверх в вертикальном шпагате, да так и застыла.

(где то так)

– Каждая невеста должна сделать так?
– спросил Желчь сидящего рядом Джонатана. Смотрел он при этом почему-то на сестренку Ю.

– Нет, конечно!
– улыбнулся аналитик, он кратко объяснил подоплеку сего действа.
– Хотя сестренка Кианга тоже с чашки не упадет, хотя и без выкрутасов.

Девушка сменила праздничный наряд на широкие брюки и длинную тунику с разрезами по бокам, перетянутую в талии длинным поясом.

– Я приехал поговорить с ее братом Киангом, - Желчь, не отрываясь, смотрел на девушку.
– Скажи, это его полное имя?

– Нет. Его полное имя Кианг Шуй, что значит Сильная Вода, - аналитик удивился, но внешне остался спокойным.

– Ло, - позвал он по связи.
– Вот чтобы мне треснуть, сейчас Ю сватать будут!

– Да иди ты!- Марья обернулась изумленно. Потом наклонилась и что-то зашептала на ухо Киангу. Тот не обернулся, но его спина слегка напряглась.

– Если вспомнить, как Хромой Мишутка завис, увидев Ю, то вполне может быть...
– Оле оглянулся через плечо.

– А его сестру зовут Шон Ю - Изящный Дождь.

Вождь перевел глаза на Ло, как бы невзначай мигрирующего поближе к молодоженам:

– А его?

– Лонгвей, - Джонатан задумался, как перевести это имя поточней.
– Путь Дракона. Дракон - это...

Индеец опять кивнул:

– Я знаю: сильный злой зверь...

– Это в Европах у белых он злой, а в Китае - сильный, мудрый и не совсем зверь. Помогает хорошим людям, а плохим и голову откусить может.

На лице Желчи появилось выражение, которое можно было перевести как – «Белые-е-е, в своем репертуаре»...

Когда Желчь с Джонатаном подошли к новобрачным, Ло уже сидел рядом с ними и наглаживал переднюю половину Невса. Задняя лежала на коленях у Марьи, а хвост достался Киангу, который слегка подергивал за кончик пятой конечности. Однако кот на это не реагировал. Если вождь надеялся, что все дружно уйдут, то он ошибся. Сидящие действительно дружно остались на месте, Джонатан молча к ним присоединился, и все так же дружно и молча уставились на Желчь. Включая Невса. Ящерки, притопав, в развалку улеглись, изобразив из себя инь-янь, прикрыли глаза третьим веком, изобразив обожравшихся и спящих. Только Потапыч, громко чихнув, прокосолапил к клетке, влез в открытую дверцу и, забравшись на любимую полку, отрубился без притворства.

Поделиться с друзьями: