Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-102". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:

— Ефим, мне нужна твоя помощь, — сказал я, глядя ему прямо в глаза.

Он вздрогнул, но кивнул:

— Конечно. Чем могу…

Я не дал ему закончить. Мои пальцы сжались на его плече, и я начал вытягивать жизненную энергию. По телу разлилось приятное тепло. Сила вновь заструилась по венам, наполняя резерв.

Ефим улыбнулся, блеснув стёклами очков, и осторожно присел на диван.

— Я так понимаю, мне с вами нельзя? — спросил он, тяжело дыша. — Поэтому ты восполняешь резерв ядра моими силами?

Я кивнул, отнимая руку.

— Да, там будут биться другие. Не

совсем живые, — я посмотрел ему в глаза. — И тебе там делать нечего, хотя я знаю, что ты захочешь с нами.

Ефим опустил голову.

— Все, нам пора, — я повернулся к остальным. — Толя, ты с нами.

Дядя поднялся с кушетки, разминая восстановленную руку.

Я бросил взгляд на бабушку:

— Вы остаетесь здесь. Присмотрите за поместьем.

Евдокия Павловна кивнула:

— Не беспокойся, внук. Восстановим всё, что разрушили эти ублюдки. — Она неожиданно улыбнулась. — И подготовим тёплый приём на случай, если они вернутся.

Мы вышли из комнаты и направились к главному выходу. В холле нас перехватил начальник службы безопасности Василий Тимофеевич Державин.

— Госпожа Волконская, господин Волконский, — он отдал короткий поклон. — Мы готовы сопровождать вас. Отряд полностью экипирован и ждёт приказа.

Катя уже открыла рот, чтобы согласиться, но я жестом остановил её.

— Нет, — отрезал я. — Никакого сопровождения.

— Но господин… — начал Державин, но я перебил его:

— Никаких «но». Ваши люди нужны здесь. Защищать поместье, начать восстановление. — Я взглянул в сторону бабушки, которая наблюдала за нами из дверей гостиной. — Пока нас не будет, она здесь главная. Выполнять её приказы беспрекословно.

Начальник охраны явно хотел возразить, но, встретившись с моим взглядом, передумал.

— Как прикажете, господин, — он склонил голову.

— Отлично, — я посмотрел на Катю и дядю. — Идём. У нас мало времени.

Мы вышли во двор. Черный внедорожник с тонированными стеклами уже ждал у ступеней.

— Хорошая машина, — одобрительно кивнул я, садясь за руль. — Не так заметна, как твой мотоцикл.

Катя устроилась рядом, а дядя забрался на заднее сиденье.

— Ты даже не объяснил, куда мы едем, — заметила Анатолий.

Я завёл двигатель и вырулил к воротам.

— Туда, где нас уже ждёт наша армия, — ответил я, прибавляя газу. — И её генерал.

Внедорожник остановился на опушке леса. Я глушил двигатель и прислушался — тишина, нарушаемая лишь шелестом листвы да редкими криками ночных птиц. Координаты были верными — мы находились в паре километров от точки, которую отметил Марков.

— Приехали, — я кивнул своим спутникам. — Выходим.

Катя первой выскользнула из машины. Дядя Анатолий последовал за ней, оглядываясь с настороженностью человека, которого не так давно почти разобрали на части.

Лес казался необитаемым, но я чувствовал присутствие. Тёмное, насыщенное смертью присутствие.

— Велимир! — негромко позвал я.

Из-за дерева, вышел старик с довольной физиономией.

— Ну-с, голубчик, вот и снова свиделись, — проскрипел он.

Катя замерла, увидев некроманта. Её глаза расширились, а рука крепче сжала кинжал.

— Дима,

это… — начала она.

— Наш союзник. — перебил я.

Велимир усмехнулся, обнажая жёлтые зубы.

— Вельми точное замечание, чертяка. — старик постучал посохом о землю.

Я приблизился к некроманту.

— Я чувствую много некротики, — сказал я, оглядываясь по сторонам. — Где твои воины, старик?

Велимир прищурился, глядя на меня с ехидной ухмылкой. Затем поднял руку и щёлкнул пальцами — громко, резко.

В темноте леса зажглись десятки глаз. Красные, зелёные, жёлтые. Шелест листвы усилился, но теперь я понимал, что это не ветер — это шаги. Сотни шагов существ, которые больше не дышали, но всё ещё могли двигаться.

— Ну как, — прокряхтел Велимир, — али не многовато будет?

— В самый раз, — я кивнул, оценивая масштаб армии. — Сколько?

— Сотня простых, полсотни высших, — старик горделиво выпрямился. — Моя гвардия отборная, не чета казённым полкам!

Катя тихо присвистнула, а дядя Анатолий неосознанно сделал шаг назад.

Треск ветки слева заставил всех резко обернуться. На поляну вышел человек — высокий, подтянутый мужчина в чёрном костюме с незапоминающимся лицом и пронзительными глазами.

— Марков, — выдохнула Катя. — Чёрт…

Агент службы безопасности Волконских окинул нас настороженным взглядом. Его лицо не выражало удивления — только холодный расчёт.

— Сначала я подумал, что ошибся, — произнёс он ровным голосом. — Никак не ожидал увидеть вас в такой… компании, господин Волконский.

Его взгляд скользнул по Велимиру, затем перешёл к тёмным фигурам, стоящим среди деревьев. Гуль с оторванной челюстью вышел на свет, и Марков дёрнулся.

— Стой, — я поднял руку, делая шаг вперёд. — Всё не так, как выглядит.

— Вы связались с некромантом, — в голосе Маркова прозвучало что-то похожее на разочарование. — Я обязан доложить.

Я смотрел ему прямо в глаза, мысленно выстраивая паутину воздействия. Быстро, но аккуратно — не повредить, лишь подкорректировать.

— Посмотри на меня, — мой голос стал тише, глубже.

Марков моргнул, но взгляда не отвёл. Идеально.

Я потянулся своими способностями, нащупывая его сознание. Нужно найти нужные нейронные связи, замкнуть, перенаправить.

— Ты ничего не видел, — произнёс я, вплетая слова в ткань его разума. — Ты приехал на разведку, но не нашёл ничего примечательного. Решил вернуться в поместье, чтобы доложить о необходимости полноценной операции, когда вернется Дмитрий и Екатерина Волконские.

С каждым словом глаза Маркова становились всё более пустыми.

— Ты очень устал, — продолжал я, завершая плетение. — Сейчас ты сядешь в машину и поедешь в поместье. Завтра утром проснёшься отдохнувшим.

Марков медленно кивнул. Его взгляд скользнул мимо нас, не фиксируясь ни на некроманте, ни на армии нежити. Развернувшись, он направился к автомобилю.

— Фу-ты ну-ты, — присвистнул Велимир, наблюдая, как Марков заводит двигатель. — Экая славная работёнка!

— Не льсти мне, старик, — я дождался, пока машина скроется за поворотом. — У нас мало времени, надо двигаться.

Поделиться с друзьями: