"Фантастика 2025-102". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
— Ефим, мне нужна твоя помощь, — сказал я, глядя ему прямо в глаза.
Он вздрогнул, но кивнул:
— Конечно. Чем могу…
Я не дал ему закончить. Мои пальцы сжались на его плече, и я начал вытягивать жизненную энергию. По телу разлилось приятное тепло. Сила вновь заструилась по венам, наполняя резерв.
Ефим улыбнулся, блеснув стёклами очков, и осторожно присел на диван.
— Я так понимаю, мне с вами нельзя? — спросил он, тяжело дыша. — Поэтому ты восполняешь резерв ядра моими силами?
Я кивнул, отнимая руку.
— Да, там будут биться другие. Не
Ефим опустил голову.
— Все, нам пора, — я повернулся к остальным. — Толя, ты с нами.
Дядя поднялся с кушетки, разминая восстановленную руку.
Я бросил взгляд на бабушку:
— Вы остаетесь здесь. Присмотрите за поместьем.
Евдокия Павловна кивнула:
— Не беспокойся, внук. Восстановим всё, что разрушили эти ублюдки. — Она неожиданно улыбнулась. — И подготовим тёплый приём на случай, если они вернутся.
Мы вышли из комнаты и направились к главному выходу. В холле нас перехватил начальник службы безопасности Василий Тимофеевич Державин.
— Госпожа Волконская, господин Волконский, — он отдал короткий поклон. — Мы готовы сопровождать вас. Отряд полностью экипирован и ждёт приказа.
Катя уже открыла рот, чтобы согласиться, но я жестом остановил её.
— Нет, — отрезал я. — Никакого сопровождения.
— Но господин… — начал Державин, но я перебил его:
— Никаких «но». Ваши люди нужны здесь. Защищать поместье, начать восстановление. — Я взглянул в сторону бабушки, которая наблюдала за нами из дверей гостиной. — Пока нас не будет, она здесь главная. Выполнять её приказы беспрекословно.
Начальник охраны явно хотел возразить, но, встретившись с моим взглядом, передумал.
— Как прикажете, господин, — он склонил голову.
— Отлично, — я посмотрел на Катю и дядю. — Идём. У нас мало времени.
Мы вышли во двор. Черный внедорожник с тонированными стеклами уже ждал у ступеней.
— Хорошая машина, — одобрительно кивнул я, садясь за руль. — Не так заметна, как твой мотоцикл.
Катя устроилась рядом, а дядя забрался на заднее сиденье.
— Ты даже не объяснил, куда мы едем, — заметила Анатолий.
Я завёл двигатель и вырулил к воротам.
— Туда, где нас уже ждёт наша армия, — ответил я, прибавляя газу. — И её генерал.
Внедорожник остановился на опушке леса. Я глушил двигатель и прислушался — тишина, нарушаемая лишь шелестом листвы да редкими криками ночных птиц. Координаты были верными — мы находились в паре километров от точки, которую отметил Марков.
— Приехали, — я кивнул своим спутникам. — Выходим.
Катя первой выскользнула из машины. Дядя Анатолий последовал за ней, оглядываясь с настороженностью человека, которого не так давно почти разобрали на части.
Лес казался необитаемым, но я чувствовал присутствие. Тёмное, насыщенное смертью присутствие.
— Велимир! — негромко позвал я.
Из-за дерева, вышел старик с довольной физиономией.
— Ну-с, голубчик, вот и снова свиделись, — проскрипел он.
Катя замерла, увидев некроманта. Её глаза расширились, а рука крепче сжала кинжал.
— Дима,
это… — начала она.— Наш союзник. — перебил я.
Велимир усмехнулся, обнажая жёлтые зубы.
— Вельми точное замечание, чертяка. — старик постучал посохом о землю.
Я приблизился к некроманту.
— Я чувствую много некротики, — сказал я, оглядываясь по сторонам. — Где твои воины, старик?
Велимир прищурился, глядя на меня с ехидной ухмылкой. Затем поднял руку и щёлкнул пальцами — громко, резко.
В темноте леса зажглись десятки глаз. Красные, зелёные, жёлтые. Шелест листвы усилился, но теперь я понимал, что это не ветер — это шаги. Сотни шагов существ, которые больше не дышали, но всё ещё могли двигаться.
— Ну как, — прокряхтел Велимир, — али не многовато будет?
— В самый раз, — я кивнул, оценивая масштаб армии. — Сколько?
— Сотня простых, полсотни высших, — старик горделиво выпрямился. — Моя гвардия отборная, не чета казённым полкам!
Катя тихо присвистнула, а дядя Анатолий неосознанно сделал шаг назад.
Треск ветки слева заставил всех резко обернуться. На поляну вышел человек — высокий, подтянутый мужчина в чёрном костюме с незапоминающимся лицом и пронзительными глазами.
— Марков, — выдохнула Катя. — Чёрт…
Агент службы безопасности Волконских окинул нас настороженным взглядом. Его лицо не выражало удивления — только холодный расчёт.
— Сначала я подумал, что ошибся, — произнёс он ровным голосом. — Никак не ожидал увидеть вас в такой… компании, господин Волконский.
Его взгляд скользнул по Велимиру, затем перешёл к тёмным фигурам, стоящим среди деревьев. Гуль с оторванной челюстью вышел на свет, и Марков дёрнулся.
— Стой, — я поднял руку, делая шаг вперёд. — Всё не так, как выглядит.
— Вы связались с некромантом, — в голосе Маркова прозвучало что-то похожее на разочарование. — Я обязан доложить.
Я смотрел ему прямо в глаза, мысленно выстраивая паутину воздействия. Быстро, но аккуратно — не повредить, лишь подкорректировать.
— Посмотри на меня, — мой голос стал тише, глубже.
Марков моргнул, но взгляда не отвёл. Идеально.
Я потянулся своими способностями, нащупывая его сознание. Нужно найти нужные нейронные связи, замкнуть, перенаправить.
— Ты ничего не видел, — произнёс я, вплетая слова в ткань его разума. — Ты приехал на разведку, но не нашёл ничего примечательного. Решил вернуться в поместье, чтобы доложить о необходимости полноценной операции, когда вернется Дмитрий и Екатерина Волконские.
С каждым словом глаза Маркова становились всё более пустыми.
— Ты очень устал, — продолжал я, завершая плетение. — Сейчас ты сядешь в машину и поедешь в поместье. Завтра утром проснёшься отдохнувшим.
Марков медленно кивнул. Его взгляд скользнул мимо нас, не фиксируясь ни на некроманте, ни на армии нежити. Развернувшись, он направился к автомобилю.
— Фу-ты ну-ты, — присвистнул Велимир, наблюдая, как Марков заводит двигатель. — Экая славная работёнка!
— Не льсти мне, старик, — я дождался, пока машина скроется за поворотом. — У нас мало времени, надо двигаться.