Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-104". Компиляция. Книги 1-36
Шрифт:

— АСАРААРТОС!!!

Оглушительный крик и последовавшая за ним вспышка разрубили пространство и развеяли морок. Никакого удушья не было, как не было и клинка в моих руках. Лишь несколько теней, что буквально оседлали меня и впились своими полупрозрачными руками в моё тело, были на самом деле реальны.

Болезненный крик сразу нескольких голосов всколыхнул воздух, и тени осели на пол чёрной пылью уничтожаемые изумрудными лучами, что били откуда-то со стороны. Мир вращался, и это дикое головокружение не давало понять, что происходит, и где я нахожусь. Чье-то тёплое прикосновение отбросило слабость в сторону и успокоило стены, которые казалось, накренились и готовы были обрушиться на меня сверху.

Наконец

придя в себя, я обнаружил сидящую рядом и поддерживающую меня Лиассин.

— Кхаар — по ощущениям в глотке издохла целая стая диких кошек — Что за хрень тут произошла?

Лиассин на глазах которой выступили злые слезы, сдерживаясь чтобы не заплакать от пережитого ужаса, указала кивком головы в сторону. Там куда она обращала мое внимание возле выбитой входной двери валялась непонятная мешанина из костей, волос и обрывков истлевшей одежды, над которой в интерфейсе висела иконка названия — Хозяйка ночных грёз. Ур 18 а рядом с погибшей нежитью в ворохе перьев лежала погибшая спутница моей напарницы изумрудная сова.

Лишь после я узнал, что фамильяр Лиассин в эту ночь спас нас от смерти, положив на алтарь схватки свою собственную жизнь.

***

На горизонте скрытом от нас кронами деревьев занимался рассвет. Лучи солнца окрашивали багрянцем высокие тучи и прогоняли прочь ночную тьму. Схватка с нежитью не сломила Лиассин, потерявшую своего фамильяра. Девушка прибрала в склянку изумрудную пыль, в которую превратилось тело совы, и принялась собираться в дорогу, одновременно с тем рассказывая мне обо всем произошедшем ночью.

Напавшая на нас нежить оперировала страхом и насылала кошмары и чем сильнее разумный пугался, тем сильнее она становилась. В отличие от большинства видов ходячих мертвецов Хозяйка ночных грёз сохранила разум, пусть и в извращенной форме. Постепенно своей магией он вторгалась в нашу реальность пока полностью не подменила её и если бы не фамильяр Лиассин, на которого не влияла магия разума, быть бы нам двумя хладными трупами.

Испугавшись шагов в доме, а затем и звона упавших монет, я сам подарил силу нашему противнику и позволил ему зайти в жилище. Практически тоже самое произошло и с моей подругой, на которую во сне навалился фантом как две капли воды похожий на меня и пытался задушить. В этот-то момент и появилась сова, уничтожившая фантомную тень, напавшую на девушку. Но к тому времени, когда Лиа пришла в себя и избавилась от наваждения, я уже был с ног до головы облеплен тенями и метался по дому, не видя и не слыша её настоящую.

В то мгновение когда я упал на пол, царапая себе лицо руками и думая, что задыхаюсь, Лиассин схватилась с тварью, которая, разбив дверь в щепки каким-то атакующим заклинанием, вломилась в дом. От смерти нас отделяли жалкие секунды, но исход схватки в нашу пользу решила птица. Фамильяр для дромеров является не только якорем и путеводной нитью сквозь изнанку, позволяя найти дорогу заблудшим, но и аккумулировал внутри себя магическую энергию. Именно этой энергией изумрудная сова и пожертвовала, чтобы сорвать с нежити защитный полог, который не давал Лиассин наносить урон. Будучи целиком магическим созданием фамильяр растратив энергию погиб, а Лиа добравшись до ставшего беззащитным костяка твари, нанесла сильнейший удар, на какой только была способна.

Как итог теперь напарница была опустошена, и ей требовался отдых но, смотря на её решительное лицо, я понимал, что она не позволит нам задерживаться. Обо мне и говорить нечего, будь моя воля, я бы проспал пару дней.

Глава 9. Черная метка

Усталость порождает ошибки и делает любое

существо уязвимым. Практически добравшись до места на которое указывала отметка Липли мы попали в плен. Вышло это на удивление спокойно и без рукоприкладства. Просто в нескольких десятках метрав от шагающей чуть в стороне Лиассин, из-за дерева вышла Инара. Одна из ловкачей клана серебряного ветра, та самая, что свалилась на меня с дерева и спеленала, когда я натолкнулся на группу Хоупа на обратном пути из Равервуда в Тарфорд.

Увидев ходока, Лиа напряглась, а я вышел из режима скрытности и подал её знак, что Инара нам не враг. Тихий голос за моей спиной хохотнул и проговорил. — Замри странник. Хорошо, что ты сам показался, мы давно ведем вас и если бы ты попытался сделать лишнее телодвижение, пришлось бы продырявить тебе ногу арбалетным болтом.

Привлекая внимание Инары, я крикнул — Мы уже встречались! Вы из клана серебряного ветра верно? Ты должна помнить меня, я знаю Элеса и нескольких других ходоков из вашего клана.

Инара сделала отмашку куда-то в сторону, явно подавая знак окружившим нас ходокам. — Подойди ближе эльф я что-то тебя не припомню.

— Прошлый раз ты не была так вежлива. Ты специально показалась на глаза и даже не угрожаешь воткнуть мне клинок в спину!

— Стой. Так достаточно, откинь капюшон.

Я выполнил указанные требования, и в глазах женщины прорезалось узнавание.

— Хм мордаха у тебя знакомая, но не могу вспомнить, где мы встречались.

— В нашу первую встречу на мне не было повязки и оба глаза были целыми. Я тот, кто дал Хоупу наводку на логово кобольдов у искристого ручья. Ты в тот день свалилась на меня и связала. Вы в составе отряда двигались в Равервуд и разбили лагерь рядом с крестьянским обозом беженцев. Ну как? Мне удалось освежить твою память?

— Ха! Конечно, я помню тебя доходяга! Вам повезло, что мы заметили вас. Еще неделю назад в этом лесу было не продохнуть от всевозможных опасностей, но теперь все изменилось. Монстры покинули эти места, но я печенкой чую, что это неспроста и грядет что-то страшное. Что вы тут забыли? Разве ты не знаешь, что в Равервуде поселилось зло? Или решил покачаться вместе со своей дамочкой?

— Дамочку зовут Лиассин и у неё есть сведенья о Элесе и его группе, которые нам передал Липли.

Лицо женщины приобрело серьезное выражение — Больше не слова, я не уполномочена разговаривать об таких вещах. В нашем клане строгая иерархия и я провожу вас к офицеру ему все и расскажете. Липли сдал вам наше местоположение?

— Ну «сдал» слишком громкое слово. Скорее он принял тот факт, что нам можно доверять. Да и особого выбора у него не было. Он итак возможно единственный разумный на локации Тарфорд еще не закованный в орочьи кандалы.

— Он объяснил на словах как сюда добраться или поставил метку на карте?

— Сама взгляни вот моя карта. — Немного повозившись в инвентаре, я достал ту страничку, на которой схематично была отражена территория Равервуда.

Мельком просмотрев карту, Инара тут же вернула её мне. — Липли вас надул и по этому не получит взбучку когда объявиться. Схрона там нет, но указав точечками, примерный маршрут он пересек его с зоной нашего патрулирования. Умный ход от маленького засранца, не зря он любимчик Элеса. Хитрец добился нашей встречи не выдавая местоположение клановых схронов

— Прежде чем двинемся в путь, я попрошу вас завести руки за спину, мы свяжем их. Так же вам придется потерпеть кляп во рту и мешок на голове. Сразу же оговорюсь, что это простые меры предосторожности, чтобы вы не могли запомнить дорогу и не сумели использовать оружие и магию.

Молчавшая и тихо стоявшая в сторонке Лиассин, разведя руки в стороны в знак добрых намерений (мало ли у их стрелков затаившихся по близости нервишки шалят, стрелу получить не хотелось) вдруг возмутилась и подала голос.

Поделиться с друзьями: