Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:

— Косолапая Гряда? Зачем вам туда? Там опасно. Треугольные молнии, девочка-бобр… и вообще, место проклятое.

— Ищем йети, — ответил Никодим, пожав плечами. — А может, и девочку-бобра заодно.

Бобер фыркнул.

— Йети? Глупости! Нет никаких йети. И вообще зачем вы со мной разговариваете. Это все пропаганда! Власти специально распускают слухи, чтобы отвлечь народ от реальных проблем.

— Власти? — переспросил Никодим, заинтересованно поднимая брови. — Ты что, против правительства?

— Еще бы! — воскликнул бобер, гневно стукнув хвостом

по земле. — Эти лицемеры думают только о себе. Они грабят народ, душат малый бизнес и навязывают нам свои лживые ценности! Давно пора их свергнуть!

Никодим переглянулся с Лизой. Кажется, они наткнулись на настоящего революционера.

— Слушай, бобер, — обратился к нему Никодим, — я понимаю твое возмущение. Но мы сейчас немного заняты поисками йети. Может, потом поговорим о политике?

— Да о каком йети может идти речь, когда страна катится в пропасть! — возмутился бобер. — Надо спасать родину, а не искать мифических существ!

— Может быть, — согласился Никодим. — Мы этим и занимаемся. Но сейчас у нас другая задача. Мы должны найти йети. И для этого нам нужно пройти на Косолапую Гряду.

— Я не знаю никакого йети, — ответил бобер. — И на Косолапую Гряду я вас не пущу! Там опасно.

— Ну пожалуйста, — взмолилась Лиза, делая жалобные глаза. — Нам очень нужно. — Она сама не знала, как понимает бобра. Видимо Никодим что-то сделал.

Никодим вздохнул. С этим бобром было сложно договориться.

— Лиза, — прошептал он, — ты же умеешь говорить с идиотами? Может, ты сможешь его уговорить?

— Попробую, — ответила Лиза, и, закрыв глаза, произнесла какие-то непонятные слова.

Вдруг бобер, словно очнувшись от гипноза, удивленно посмотрел на Лизу.

— Что это было? — спросил он. — Мне показалось, что я понимаю тебя. Твоя мать и отец против власти?

— Герои, — ответила Лиза, улыбаясь. — Я дочь настоящих патриотов. И я хочу попросить тебя, чтобы ты помог нам пройти на Косолапую Гряду.

— Ладно, — согласился бобер, немного помедлив. — Так и быть. Я помогу вам. Но запомните: на Косолапой Гряде вас ждут опасности.

— Спасибо! — воскликнула Лиза. — Мы будем осторожны.

— Косолапая Гряда находится за этим озером, — продолжил бобер. — Там есть тропа, которая ведет прямо к ней.

— А девочка-бобр? — спросил Никодим. — Ты знаешь о ней что-нибудь?

Бобер нахмурился.

— Да, знаю. Ее зовут Тим. Ее вырастили мои сородичи. Она живет на острове посреди озера.

— На острове? — переспросил Никодим. — А что, если мы хотим ее увидеть?

— Тогда вам придется плыть, — ответил бобер. — Но будьте осторожны. В озере водится чудовище.

— Чудовище? — удивился Никодим. — Какое?

— Пресня. Что-то вроде динозавра, — ответил бобер, поежившись. — Большое, злое и очень голодное. Оно уже съело нескольких моих друзей.

— Пресня — удивилась Лиза.

— Ну да, вода же пресная — сказал бобер — монстр водится в пресной воде, поэтому Пресня.

Никодим переглянулся с Лизой. Кажется, их путешествие становилось все более интересным.

— Спасибо за

информацию, — поблагодарил бобра Никодим. — Мы будем осторожны.

— Удачи вам, — ответил бобер. — И помните: против власти нужно бороться!

Никодим и Лиза попрощались с бобром и направились к озеру. Вода была темной и холодной. На поверхности плавали кувшинки, а в воздухе витал запах тины.

— Ну что, Ветуся, — спросил Никодим, — готовы к встрече с динозавром?

— Не знаю, как насчет динозавра, — ответила Лиза, — но я точно хочу увидеть эту девочку-бобра. Мне кажется, она очень интересная.

— Тогда пошли, — сказал Никодим, снимая плащ и разминая ноги. — Будем исследовать озеро. Кто знает, может быть, там мы найдем не только девочку-бобра, но и нашего йети. И, разумеется, будем бороться с чудовищем. Скучно точно не будет.

Он вошел в воду и поплыл к острову. Лиза последовала за ним. Озеро Бобыр ждало своих героев. И что то подсказывало Никодиму, что их ждет встреча с чем то невероятным. Холодная вода озера Бобыр, словно сотни ледяных игл, пронзала тело, выбивая дыхание. Никодим, стиснув зубы, плыл вперед, старательно работая руками. Лиза, плывшая следом, то и дело сбивалась с курса, но упорно продолжала двигаться к цели — загадочному острову, где, по словам бобра-революционера, жила девочка, воспитанная этими зубастыми строителями плотин.

— Ветуся, как ты там? — крикнул Никодим, оглядываясь.

— Д-да… ничего… просто немного… холодно, — пролепетала Лиза, стараясь сохранять бодрость.

— Держись! Скоро доплывем! — ободрил ее сатир, хотя сам уже чувствовал, как силы покидают его.

Переплывать озеро оказалось сложнее, чем он предполагал. Вода была ледяной, не смотря на лето, а расстояние до острова казалось бесконечным. Вдруг Никодим услышал странный плеск за спиной. Он обернулся и похолодел. За ними неслась огромная, темная фигура, рассекая воду мощными ударами хвоста.

— Пресня! — завопил Никодим. — Плывем быстрее! Лезть в воду было не лучшим…

Лиза, увидев чудовище, закричала от ужаса и прибавила ходу. Но Пресня была быстрее. Она стремительно нагоняла беглецов, изрыгая из пасти клубы пара.

— Что делать? — крикнула Лиза, захлебываясь водой.

— Держись за меня! — скомандовал Никодим и подхватил Лизу под мышки.

Вместе они попытались оторваться от чудовища, но Пресня настигала их. Она уже была совсем близко, готовая разорвать их своими огромными зубами.

Внезапно Никодим заметил на берегу старую, полузатопленную лодку.

— Лодка! — закричал он. — Греби к ней!

Они изо всех сил поплыли к лодке, уклоняясь от яростных атак Пресни. Чудовище продолжало преследовать их, изгибая шею, но они, собрав последние силы, добрались до лодки и вскарабкались на борт. Лодка была дырявой и разваливалась на части, но это было лучше, чем ничего. Никодим схватил сломанное весло и начал грести к острову, попутно стуча Пресню веслом.

— Держись, Ветуся! — крикнул он, стараясь не обращать внимания на чудовище, преследовавшее их по пятам.

Поделиться с друзьями: