"Фантастика 2025-61". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– И он делился с вами своими знаниями? – спросил Белдо.
– Поначалу да. Старикашка надеялся, что я до конца жизни буду его ассистентом. Но я превзошел его: не только занимался ядами, но и успешно лечил. Солнце его славы стало клониться к закату. Мой учитель затаил злобу. Как-то ночью он затащил меня в заброшенную башню за городом и вызвал на своеобразную дуэль. Мы сели за длинный стол и принялись по очереди травить друг друга, тут же подбирая противоядия. Будь я человеком в той мере, в которой он ожидал, очень скоро я оказался бы лежащим на столе с вытянутыми ногами. Однако на столе оказался он. Попался на комбинации двух ядов, один из которых останавливал сердце, а другой банально усыплял,
– Зачем? – спросил Белдо.
– Будем откровенны, Дионисий. Я не доктор. В том смысле не доктор, что настоящий доктор должен любить людей хотя бы настолько, чтобы ночью, пусть даже и проклиная все на свете, тащиться по грязи к какому-нибудь нищему дворянчику, который был настолько глуп, что позволил проколоть себя нестерильной шпагой через грязный плащ. Меня же всегда интересовала лишь моя собственная жизнь. Все мои странствия и занятия были посвящены одному: я пытался обнаружить тот род деятельности, который заглушил бы мою тоску по двушке. Чем только я… ну или мы с моим эльбом… ее не заглушали!..
Тилль коснулся пальцами живота. Слегка нажал, поморщился и убрал руку. От Гая его движения не укрылись.
– Все же болит? Дайте мне вашу руку, Ингвар! Я пощупаю пульс… так… теперь, пожалуйста, попробуйте встать ровно! При аппендиците выпрямиться невозможно. Это я вам говорю как человек, давно не имеющий внутренних органов в их классической схеме…
Тилль попытался выпрямиться, но, скривившись от боли, схватился за бок.
– Да, – продолжал Гай, отпуская его руку. – Аппендицит. Но волноваться не надо! Это не смертельное заболевание, если вовремя его диагностировать. Да и потом, возможно, мы ошибаемся. Вы же не в группе риска, Ингвар? Не переедаете? Не отдаете предпочтение белковой пище? Хотя, конечно, курение… Ай-ай-ай!
Тилль мешком осел на стул. С минуту сидел неподвижно, потом нашарил телефон.
– Ничего… У меня есть хороший хирург, – пробормотал он.
Гай переглянулся с Белдо. Старичок подскочил, выдернул телефон из пальцев Тилля и укрылся за спину Гая. Изумленный Тилль приподнялся, с рычаньем потянулся за телефоном, но, скрюченный болью, осел на стул:
– Верните телефон, болото вас возьми! Мне нужно позвонить!
– Не все так просто. Вы забыли важный момент, Ингвар! Пока у вас кабанья голова, вам не смогут сделать операцию! Ни один хирургический скальпель не сделает даже крошечного надреза! Вот в чем сложность! – напомнил Гай.
Короткие пальцы Тилля вцепились в кабана.
– А-а-а! Вот зачем вы затащили меня сюда!.. Вам нужен мой уникум! Вы его не получите! Я не могу умереть! Кабан делает меня неуязвимым! – с ненавистью прохрипел он.
– Конечно! – признал Гай. – Вы неуязвимы. Но неуязвимы извне, а не изнутри. Вам не страшны арбалетные болты, но аппендицит, как видите, до вас добрался. И умирать вы будете долго. Можно сказать – бесконечно.
На лбу Тилля выступили крупные, дрожащие как бульон капли пота:
– Я вам не верю!
– Уж придется поверить, – холодно пообещал Гай. – Верните ему телефон, Дионисий Тигранович! Пусть поставит на уши всех светил Москвы… Интересно, какое будет лицо у лаборантки профессора, когда, пытаясь взять анализ крови, она сломает о его кожу две-три иглы. Хотя, возможно, это вызовет у нее профессиональный интерес.
Тилль, не дослушав, выхватил из пальцев у Белдо телефон. Полусогнутый, держась за живот, рванулся к выходу, но комнату покинуть не смог. Долбушин выбросил
руку, зонтом преградив Тиллю дорогу.– Вернись на стул, Ингвар! – приказал он.
– А тебе что надо? И ты с ними?! – прорычал Тилль.
Долбушин не ответил. Тилль как побитая собака подтащился к стулу.
– Вы были еще простым топорником, Ингвар, а я уже приглядывался к вам, – сказал Гай. – Вы показались мне тупым, но хитрым, и потому пережили всех, принятых с вами в один год. Я даже позволил вам прикончить предыдущего главу, списав это на внутривидовую борьбу. Я надеялся, что у вас хватит сообразительности остаться мне верным. Но я ошибся… Мало того что вы очень посредственно руководите берсерками, вы еще вторгаетесь в мои дела. Эта история со шпионом переполнила чашу моего терпения… Одно дело смазливая девушка, смахивающая пыль с моего подоконника, но подкупать моих арбалетчиков – это уже за гранью. К своим арбалетчикам я отношусь трепетно. Я решил наказать вас!
Рука Тилля вцепилась в кабана на цепочке.
– Вам надо это, да? Я угадал? – просопел он с ненавистью.
– Совершенно верно. Отдайте мне кабана и спокойно ложитесь под нож хирурга. А после можете и дальше управлять фортом. Но уже без кабаньей головы. Возможно, лишившись неуязвимости, вы станете умнее и скромнее.
– Кабана?! Не отдам! Силой же его не отнять!
– Силой – нет. Но когда боль станет невыносимой, вы отдадите его сами. А вашей болью управляю я… – сказал Гай.
Рука Тилля, до того сжимавшая кабана, выпустила его и скользнула в карман. Прежде чем она показалась из него, Гай, поджав губы, наклонился вперед. Лицо его пошло волной. Лоб провалился, нос вытянулся. В следующий миг Тилль мешком свалился со стула. Он лежал на полу и жадно заглатывал воздух.
Гай подошел и носком ботинка брезгливо оттолкнул в угол пистолет, выпавший из ослабевшей руки главы форта.
– Я же сказал, что управляю вашей болью! Что это у вас? «Глок»? Вдвойне непатриотично, Ингвар! Во-первых, чем вам не нравится российское оружие? А во-вторых, вспомните, каким фортом вы управляете! Вам пристало носить арбалет или топор!
Тилль задыхался, хватая воздух как рыба. Лицо его посинело.
– Бо-о… – простонал он.
– Знаю. И будет хуже, если не вернете кабана… Ну!
Тилль захрипел, кусая губы. Его лицо было стертым, губы не синими даже, а сине-белыми.
– Мне продолжать? Предупреждаю: сердце может не выдержать! – предостерег Гай сочувственно.
Пальцы Тилля поползли к цепочке. Гай чуть ослабил тиски боли. Пальцы стиснули кабанью голову, рванули. Оборвав цепочку, Тилль швырнул уникум в стену. Гай подошел и, подняв голову кабана, взвесил в ладони.
– Думаю, вскоре она мне пригодится, хотя мой опекун и не любит уникумов. Все же они отлиты из самородка, лежащего за грядой, – сказал он.
– Будь ты проклят! – выдохнул в пол Тилль.
Гай слегка кивнул:
– Хорошее пожелание. Не представляете, Ингвар, сколько раз в жизни я его выслушивал. Особенно часто почему-то от тех, чьи шансы на счастливую загробную жизнь я сам не назвал бы высокими. А теперь вставайте… Боль прошла, не так ли? – спросил он.
Тилль кое-как поднялся и, жалкий, съежившийся, потащился к двери. Обвисая на перилах, стал спускаться. Гай вышел за ним следом. Стоял, слушал шарканье ног по ступенькам, прерываемое торопливым бормотанием в телефонную трубку. Позволив Тиллю спуститься вниз на два лестничных пролета, Гай негромко окликнул его: