"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
Глава 13
Японская Империя, префектура Ивате. Храм Тысячи Знамений.
— Правда? И что же уважаемый Нобу хочет мне предложить? — уточняю я.
— Он… Хочет научить вас технике медитации Ревущего Потока! — выдаёт Ясухиро, и в его голосе слышится восхищение.
Я понятия не имею, что это за техника такая, но судя по реакции японца, штука явно непростая.
— Эта техника — национальное сокровище! Настолько же важное, как экстракт из корня Кирёку или клинок Дзимму, первого императора Японии, — рассказывает Ясухиро, подтверждая
— Ничего себе. Я польщён, правда. Но почему он решил научить меня этой технике? — спрашиваю я.
Ронин и Ясухиро наперебой переводят мой вопрос. Нобу тонко улыбается и коротко отвечает.
— Потому что он видит, что ваш дух достоин этой техники, — переводит Ронин.
Я встречаюсь с настоятелем храма взглядом и вдруг понимаю, что он смотрит прямо мне в душу. Буквально. От мужчины исходит одновременно спокойная и несокрушимая аура, словно высочайшая гора, чья вершина пронзает облака…
Тьфу ты, меня тоже потянуло на поэтичные сравнения. Тем не менее, оно довольно точное.
Суть в том, что Нобу обладает неким магическим зрением, которое позволяет видеть структуру моей души. Не сомневаюсь, что он видит и печать Пожирателя, и мою связь с Астралом. Вот именно поэтому он и решил поделиться своей техникой, потому что понял — я, как никто другой, способен воспринять её и грамотно использовать.
Задумчиво взглянув на солнце, которое катится к закату, я говорю:
— Уже поздно. Спросите, можем ли мы остаться в храме на ночь?
— Конечно. Вы лишь должны оставить оружие и очистить мысли перед входом, — через переводчиков отвечает Нобу.
— Что значит очистить мысли? — бормочет Борода.
— Вы должны оставить все переживания и заботы за порогом. Внутри храма вы должны чувствовать себя спокойно, как в утробе матери. Завтра вы вернётесь к своим делам и сражениям, но этой ночью их с вами не будет, — объясняет настоятель.
— Просто отдохните, парни, и забейте на всё, что снаружи. Здесь и сейчас надо расслабиться, — объясняю я буреборцам более понятным языком.
— Без проблем. А если монстры опять нагрянут? — не унимается Борода.
— Я сейчас построю здесь каналы. А вы пока входите, — отвечаю я принимаюсь за дело.
Продолжаю основной канал, идущий вдоль побережья острова, а затем создаю несколько ответвлений, окружающих храм. Энергию вывожу в глубокое ущелье неподалёку. Временная мера, потому что закрывать разломы, которые там появятся, будет неудобно. Но пока что сойдёт.
За дверью храма я снимаю обувь и оставляю всё оружие, включая меч. Внутри царит такая тишина, что в ушах звенит, пахнет деревом и благовониями. Прохожу по коридору, выискивая, где же остальные, и вдруг кто-то трогает меня за плечо.
Обернувшись, вижу перед собой Нобу. Как он так бесшумно оказался у меня за спиной? Я не почувствовал ни движения, ни магии. Такое чувство, будто он просто материализовался прямо за мной.
Вполне возможно. Храм наполнен не только тишиной, но и уникальным магическим полем. Настоятель храма составляет с этим полем единое целое, и я полагаю, что внутри этих стен он способен на невероятные вещи. Это как если бы я стал самим Астралом.
Нобу улыбается и показывает мне направление. Вместе мы проходим в длинную комнату, где пол и стены покрыты бамбуковыми циновками.
За низкими столами сидит мой отряд. Удивительно, но все они сохраняют тишину, хотя обычно застолья у нас весьма шумные. Однако сейчас буреборцы молчат, будто находятся в трансе, и медленно едят палочками рис, запивая зелёным чаем. Похоже, они прониклись атмосферой этого места.Настоятель молча указывает мне на свободное место. Не нарушая царящую тишину, я сажусь и тоже приступаю к еде. Нобу не ест. Садится в позу лотоса в отдалении от нас и медитирует, снова нацепив свою шляпу.
Когда я заканчиваю есть и откладываю палочки, в моей голове вдруг раздаётся голос:
«Вы готовы, Андрей-сан?»
«Настоятель Нобу-сан? Когда вы успели выучить русский язык?» — так же мысленно отвечаю я, взглянув на него. Настоятель не шевелится, его глаза не видно из-за широкой шляпы.
«Я связал наши мысли, и вы слышите меня так, как вам удобно».
«Должен сказать, у вас интересные способности. Они отличаются от магии, которая мне знакома», — говорю я.
«Благодарю, Андрей-сан. Мне приятно слышать комплименты от столь могущественного человека, как вы. Так вы готовы начать изучение техники медитации Ревущего Потока? Я могу показать основы и указать направление, после чего, я уверен, вы сами отыщете нужный путь», — предлагает Нобу.
«Хорошо. Давайте приступим», — отвечаю я.
Настоятель поднимается и что-то произносит на японском. Ясухиро складывает руки вместе и отвечает, а затем говорит:
— Настоятель говорит, что мы можем ходить по храму, где нам вздумается. Он предлагает нам предаться созерцанию, помедитировать и лечь спать в любом месте, где захочется. Он обещает, что энергия этого места восполнит наши силы, как никогда прежде.
— Охотно верю. Магическое поле здесь… невероятное, — тихо соглашается Ронин.
— Увидимся утром, парни. Приятного отдыха, — говорю, я поднимаясь.
Мы с настоятелем долго идём по деревянным коридорам и оказываемся в саду. Несмотря на то, что сейчас не сезон, здесь цветёт сакура нескольких видов, и от аромата кружится голова.
Нобу указывает на тории — традиционные П-образные ворота красного цвета. Он первым проходит через них и… исчезает.
Ничего себе. Я снова не чувствую магии, а эти ворота не похожи на портал. Здесь и правда, уникальная магия, явно происходящая из далёкой японской древности.
Прохожу через тории, и поздний вечер внезапно сменяется на светлый день. Краски вокруг будто бы становятся ярче, а воздух такой чистый и свежий, что я не могу надышаться.
— Добро пожаловать в моё личное додзё, граф Зверев, — на чистом русском произносит Нобу, снимает шляпу и кланяется.
— Это какое-то духовное пространство? Здесь совсем иная аура, нежели в храме, — спрашиваю я.
— Вы правы. Я сам создал это место, и доступ сюда открыт лишь для избранных моих учеников. Если кто-нибудь пройдёт через тории без моего позволения, то не сможет оказаться здесь.
— В таком случае, благодарю за оказанную честь, — я вежливо киваю.
— Не стоит. Вы спасли мой храм и оказали честь каждому японцу, когда прибыли спасти нашу страну. Я вижу, у вас доброе сердце и великие намерения. Вы намерены спасти не только этот мир, но и многие другие, — говорит Нобу.