"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Нужно намешать зажигательной смеси в бутылках, это поручу Ангелине. Если кидать много, быстро и смело, можно быстро превратить бронепанцер в огненный ком. Но до того нужно отсечь от атакующей бронетехники пехоту, или они нас простой стрелковой перестреляют, пока мы в них стеклотарой кидаемся…
А ещё я вспомнил тёткин обрез и задумался. Вот есть у нас одна универсальная открывалка. Этот адский обрез в любой броне, что можно установить на бронепанцер, с запасом проделает дыру диаметром в сантиметр. Но вот что потом? Мне бы тандемный заряд
Идея нажористая, но разрабатывать её на коленке совершенно некогда. Проект алхимического фауст-патрона придется отложить до времен, когда мы выживем.
Я стоя пил налитый мне кухаркой чай, когда на кухню вошла Тисифона. Я бы не заметил, даже, что пережитое ею убийство Фрола как-то на ней сказалось, если бы не знал её раньше, полная неподвижность её лица бросалась в глаза. Каменная маска, а не лицо. А что под ней?
— Я чувствую рядом присутствие ещё одного магейра, — произнесла она и я сразу отставил чашку с чаем на кухонный стол.
Этого нам только и не хватало…
— Где? — спросил я. — Можешь определить направление?
Тисифона пожала плечами.
— Рядом, — повторила она.
— Идем за мной, — приказал я.
Мы поднялись с Тисифоной на наблюдательную площадку, я показал ей на копающихся по периметру моего парка вражеских бойцов.
— Сможешь отсюда определить, где он? — обвел я рукой поле будущей битвы.
— Там, — Тисифона повисла у меня на плече и показала в сторону ворот у реки. — Вот он.
Я присмотрелся к указанном ею направлении и понял, о ком она говорила.
Там шел Клеткоголовый.
Вот это поворот.
— Не скажу, что неожиданно, — пробормотал я. — Но как ты его чувствуешь?
— У нас одна природа, — Тисифона шепнула мне на ухо. — Я чувствую. И он чувствует.
Я задумчиво следил за Клеткоголовым.
— А как так у него получилось сделать из себя… такое? — спросил я.
— Я знаю как он это сделал. — проговорила Тисифона. — Он сам себя таким сделал. Он чудовище собственного проклятия.
Ого. Вот оно что. Кое-что начало проясняться. Аутоанафема. Практически самоубийство, превратившее его самого в инструмент неотвратимой кары, неутомимой и неостановимой. Очень и очень нераспространенное решение. Вот чёрт клетчатый, повезло же нам на него такого уникального нарваться. Впрочем, когда мне везло иначе? Все чудовища континента в гости к нам.
— Как нам его уничтожить? — спросил я. — Это вообще возможно?
— Он скончается, когда достигнет цели, — сообщила Тисифона.
Ну, конечно…
— Насколько я знаю, его цель уничтожить всех алкохимиков в мире, — поморщился я. — А это не то, на что я готов пойти. Есть другие способы?
— Я не знаю, — Тисифона пожала плечами. — Я буду наблюдать за ним. Но ты уже уничтожал порождений магейров, Искандер. Ты сильный. Ты сможешь.
И упорхнула, жарко поцеловав меня в щёку. Ага, уничтожал. Сильный я.
Сам чуть пару раз ноги не протянул.Вот блин. И тут не получилось простого выхода. Что-то нужно думать, пока дают возможность.
Так, стоп, а куда это столь целеустремленно направился наш клеткоголовый приятель? Да и не один, а с группой поддержки из десятка стрелков.
— Куда это он? — пробормотал я наклонившись вперед с башни.
— Туда, — произнесла Тисифона указав пальцем на приют благородных девиц имени Надежды Пржевальской, выше по течению реки, и который как обычно было хорошо видно отсюда.
— Что им там надо? — пробормотал я.
— Экзекуция, — проговорила Тисифона. — Демонстративная расправа.
— Там же никого нет, — проговорил я. — Я приказал эвакуироваться.
Очень скоро я убедился, что к моему приказу прислушались не все.
Чертова старуха графиня как всегда меня проигнорировала. Девиц отправила в глубину Долины, а сама осталась охранять хозяйство, оставленное Наденькой. И Клеткоголовый ее конечно учуял.
Учуял и пришел за нею.
— Вака! — прокричал я вниз по лестнице. — Охотничий штуцер мне, немедленно!
Вака там внизу командовал пулеметной точкой на входе в дом. Он меня услышал и птицей взлетел вверх по лестнице с собственным охотничьим штуцером в руках.
— Александр Петрович, — проговорил он, отдавая мне винтовку.
— Чем заряжен? — спросил я выставляя прицел на максимум, на четыреста метров.
— Пуля на крупного зверя.
— Хорошо, — произнес я упираясь ногой в перила площадки и поднимая винтовку к плечу.
Я не снайпер, но тётку искать некогда.
Старая графиня вышла на порог Приюта благородных девиц и высказывала приближающимся гвардейцам нечто явно нелицеприятное. Я конечно не слышал что, но мог представить.
— Ты ей не поможешь, — с тем же каменным лицом загадочного оракула произнесла Тисифона.
— Я не буду просто стоять и смотреть, — бросил я в ответ не отводя глаз от прицела в котором держал клетчатую башку Клеткоголового. — Вака! Ветер?
— Северо-запад, — отозвался Вака. — Три метра в секунду.
Я дал поправку на прицел.
Клеткоголовый нависал над графиней, сопровождавшие его гвардейцы с мрачными лицами окружили крыльцо, с которого им что-то говорила графиня. Она была в гневе.
Клеткоголовый шагнул к ней, графиня подняла руку и выпила эликсир.
Я выстрелил.
Но не успел. Пока летела пуля Клеткоголовый, вырвал из горла графини призванного ею элементаля.
Брызги крови разлетелись, так словно я поразил цель, но пуля, вышибив облако искр из клетки отрекошетила в лицо одного из гвардейцев, разворотив ему нижнюю челюсть.
Клеткоголовый втянул в свой клетчатый череп новый элементаль, медленно повернулся в мою сторону, не спеша поднял огромную руку и погрозил мне пальцем.
Я, мол, всё видел и знаю где ты.
— Сука, — прошептал я, отнимая винтовку от плеча. — Тварь.