"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29
Шрифт:
Сира в ожидании нового имени своего рода'
Я несколько раз перечитал письмо и посмотрел на Иньху.
— Прочти, — тихо пророкотал я.
— Оно еще и читать не умеет, — рассмеялся посланник, но тут же изменился в лице и побледнел. Это заговорил Иньху, а его меч слегка обнажился, показывая посланнику, что он переходит грань.
— Рык, ты предполагаешь…
— Да, Иньху, мы с ней похожи, у нас было обещание, но истребовать свое право в смертельном бою это слишком, — нахмурился я и посмотрел на посланника, который меня не боялся. Я улыбнулся ему своей легендарной
— Конечно! У нас, Гордо, женщина имеет право выбирать себе мужа, не как у вас, варваров, а Сира завидная невеста, одаренная льдом и прошедшая башню. Её дети будут сильны и невероятно одарены…– пролепетал посланник. Я же магией крови видел, что кровь сейчас напитывала его мозг, чтобы он лучше соображал, придумывая ложь, и как предательски быстро бьется его сердце.
— Кто ее жених? — оборвал я его.
— Бог, — коротко ответил посланник.
— Она может даже ему отказать, — твердо проговорил посланник, а по его лицу покатился пот.
— Иньху, когда настанет равноденствие?
— Завтра, — тихо ответил мне наставник.
Я редко выхожу из себя, но сейчас я разозлился. Один шаг, и рука метнулась к посланнику. Его голова затрещала в моей ладони, я поднял его за голову над полом на уровень моих глаз. Он бессильно болтал ногами в воздухе, из его рук выпали ножи, на лезвия которых была нанесена какая-то зеленоватая жижа.
— Закон, — прохрипел посланник, чувствуя близость смерти.
— Молчать, пока я не разрешу говорить, — выдохнул я, пытаясь успокоиться и при этом не раздавить посланника.
— Я не боюсь смерти, — неожиданно твердо проговорил посланник, и я верил ему. И потому я приблизился к его уху и начал проникновенно шептать.
— Рассказывала ли Сира про Семечко из башни? — тихо прошептал я и увидел в глазах ужас. — Вижу, рассказывала. Оно тут, оно нашло меня и признало хозяином. Семечко недалеко отсюда, и твоя живая плоть достанется ему…
— Неее… — посланник начал трепыхаться, от чего я сильнее сжал ладонь, которой обхватил его голову, и оборвал его жалобный крик.
— А твою душу пожру я, — прошипел я. Благодаря магии крови в моем рту порвался кровеносный сосуд. Пока посланник немигающим взглядом смотрел на тонкие, кровавые щупальца, те начали сплетаться в подобие рта кровососущей пиявки с кровавыми же зубами. Когда же тело посланника обмякло от ужаса, я вновь заговорил. — Рассказывай, почему нарушил закон Посланника и прибыл так поздно. Куда мне вообще нужно прибыть…
— Я брат Сиры, Агдрок, — тихо и медленно заговорило тело. — Если моя сестра станет женой бога, то я окажусь в кругу правителей народов Гордо. Я решил отсрочить нашу с тобой встречу, чтобы узнать какой ты. Как говорил народ в портах, ты с каждым днем становился все сильней, и потому я решил передать послание в последний день. Ты можешь победить сестру, и тогда свадьбы не будет, что сделает ее несчастной на всю жизнь, такая тварь как ты способна на такую подлость…
— Куда я должен прибыть на бой с Сирой? — прорычал я.
— В город Адовуск, столицу народа Гордов, — простонал посланник. — Но тебе не успеть, две недели пути на корабле.
— Это не так не важно, меня интересует другое, — я отпустил посланника, что тут
же упал на белую подушку, не в силах пошевелиться. На его голове отпечаталась моя ладонь, а из ушей шла кровь. — Хочет ли Сира замуж?— Он бог, какая женщина не захочет стать женой бога? — смотря мне в глаза, проговорил Агдрок.
— Рык, он прав… — тихо проговорил Иньху.
— Мастер Иньху. — Проговорил я, еле сдерживаясь, и с усилием воли поклонился мастеру Иньху. — Благодарю вас за крышу над головой и вашу мудрость, но боги бывают разные. Я должен все проверить сам и не верить словам проходимца.
— И ты прав, — поклонился мне Иньху. — Присмотреть за ним до твоего возвращения?
— Да, мастер.
— Тебе все равно не успеть, это невозможно, — тихо и обреченно проговорил Посланник, понимая, что ему не выжить, а его плоть и душа будут пожраны. — Моя сестра станет женой бога.
— На все воля богов, — улыбнулся я, уже зная как мне решить задачку, что встала передо мной. Напоследок перед выходом я улыбнулся Посланнику своей лучшей улыбкой, от чего побледнел и Иньху. — Посланник, помни, в хороших делах и невозможное становится возможным.
Терять мне было нечего и я точно знал что делать, разум стал острее чем обычно, а ноги быстры как никогда, и вот у же через двадцать минут я сидел в белом мраморном зале в поместье за городом и старательно разминал ноги, которые смогли преодолеть огромное расстояние за короткое время. Сегодня я впервые вспотел за долгое время.
— Госпожа Саири, — встал я, когда в зал вошла женщина в красивом белом, слегка облегающем кимоно, было видно, что она спешно нанесла макияж на лицо и явно очень быстро надевала украшения, кольца и жемчужное ожерелье.
— Удивлена, Рык, — улыбнулась мне женщина. — Меня разрывает любопытство и мучают страшные догадки о цели твоего визита.
— Мне нужна ваша помощь, — я склонил голову, — Очень нужна. Помощь в личном деле, подобное я могу попросить лишь у вас…
— Уфу-фу-фу, — протяжно выдохнула Саири. — Нет, я не против, ты не подумай. Я выдержу, и мне даже интересно… Нет, это прекрасно, умереть в постели с любовником, но ты Рык, точно сможешь контролировать свою силу?
Её руку упала на мою и Саири начала процарапывать меня слегка ноготками, а я пытался сообразить, как она смогла сделать такие умозаключения.
— Я знаю об обновлении после снятия печати и, признаюсь, я нервничаю как невинная девушка перед первой ночью с любимым, — промурлыкала Саири. — Будь нежен, мой зверь,
— Госпожа Саири, я не за этим, — тихо, но твердо проговорил я, и Саири замерла на месте. Я видел по лицу женщины, как перед её глазами пролетела вся жизнь. Невозмутимая глава клана начала краснеть, но руку с моей не убрала. — Мне нужен ваш лучший чай.
— Сколько? — твердо проговорила Саири.
— Сколько есть, я все оплачу, но позже, — тихо проговорил я, а Саири наконец убрала руку. — Долги я возвращаю всегда.
— Сейчас распоряжусь, — холодно проговорила Саири. — Тебе нужен лучший из лучших?
— Да.
Её не было около минуты, а я в это время точил свои ножи и пытался понять, какова прочность цепи, подаренной мне Риной. Разогнуть я ее смог, но вот порвать наверняка получится, но портить ее я не стал, она мне еще пригодится. Вдруг я увидел, как на ножах появилось ушко для цепи.