"Фантастика 2025 -72". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
— Это опять случилось?
— Да, хозяин.
— Где мы?
— В фургончике табакси.
— Это радует. Учитывая, что я помню последним, опасался проснуться в объятиях Ашкар.
— О, нет, после, хм… объятий вы решили, что надо пойти и выпить ещё.
— Ты шутишь, надеюсь?
— Я всегда смертельно серьёзен, ведь я боевое оружие.
— Не знай я тебя так давно, поверил бы… Значит, говоришь мы с Ашкар… того?
— И того, и этого, и ещё много всего. Кончилось тем, что вы сломали кровать и решили, что прежде, чем искать новую, надо промочить горло. Дама предложила перейти на самогонку, потому что эль — это просто вода с хлебным запахом.
— И я согласился?
— С восторгом.
—
— Они самые. Вы выпили того, знаешь, мутного пойла из молока овцежуков.
— Оно же пахнет как моча змеелюда!
— Тебя это не остановило. Голиафы стали подначивать Ашкар, что, мол, она нашла себе любовника не того размера, а ты заявил, что размер не имеет значения, и взялся перепить любого из них.
— Я?
— Да. Все очень смеялись, но ты настаивал. Вызвался Шензи, на твоё счастье, уже довольно пьяный. Он упал после трёх стаканов.
— Я выпил четыре стакана этой косорыловки?
— Ты выпил пять. Один за победу.
— Странно, что я ещё жив.
— Ну, потом вы перестали пить и решили немного проветриться.
— Мы с Ашкар?
— Вы с голиафами. Они предложили устроить скачки.
— Скачки, — безнадёжным тоном повторил Эдрик.
— Да. Вы отправились в степь и угнали десяток баранозавров. Охрана была против, но голиафы их убедили.
— Убедили, значит.
— Голиафы умеют быть убедительными. Особенно после самогонки. Баранозавры тоже были против, но их не спросили. Вы поспорили, кто первый доскачет до головы тортилуса. Кстати, ты победил. Иногда размер имеет значение, голиафы тяжелее. Ашкар заняла второе место, но ты галантно отдал ей победу, чем крайне всех растрогал. Ещё немного, и ты вернулся бы домой женатым.
— То-то Марвелотта бы удивилась! И что же уберегло меня от этой участи?
— Случайность. Черепаха проголодалась, опустила голову к траве, и тебя осенила гениальная идея — забраться к ней в нос.
— В нос. Угу. А зачем?
— Откуда мне знать? Я всего лишь демон, сидящий в твоём ружье. Но голиафы решили, что это лучшая из идей для вечеринки, а ты лучший собутыльник на Альвирахе.
— То есть мы туда полезли?
— Да.
— И у нас получилось?
— Да.
— И что было потом?
— Она чихнула…
Хлопнула дверь фургона, потянуло холодом — кто-то вошёл. Эдрик решил, что пора вставать и принимать последствия. Отдёрнув занавеску, увидел укоризненные глаза Пухоушки.
— Знаете, я вчера удивлялась, как мой муж ухитрился подружиться с таким приличным человеком, — сказала она мрачно. — Но теперь вижу, что ошиблась. Не в нём, в вас.
— Что я натворил?
— Вы мне скажите. Мало того, что вы заявились под утро в совершенно невменяемом состоянии, упали на кровать и захрапели, так вас ещё и разыскивают городские власти! Не хватает только рыжего хвоста, чтобы спутать с покойным мужем. Однажды я уже доверила свою жизнь обаятельному пьянице, хватит. Отправляйтесь куда хотите, мы с вами не поедем. Спасибо за байки для детишек, и прощайте.
— Мадам Пухоушка, — сказал расстроенный Эдрик. — Приношу глубочайшие извинения за своё неподобающее поведение, но, поверьте, это был не я.
— В каком смысле, не вы?
— Видимо, придётся открыть вам один очень личный секрет.
— Я умею хранить тайны.
— Дело в том, что я страдаю от последствий магической травмы. Попал под заклятие оркского шамана. К счастью, я, как стрелок, был чуть в стороне, зацепило краем… Наш маг быстро скастовал отмену, но у меня остались
последствия. Иногда я начинаю вести себя странно, а потом ничего не помню. Это бывает редко и продолжается недолго, но у того меня, который в этот момент управляет телом, странные привычки и совершенно нет тормозов.— И в чём это выражается?
— Он пьёт как дварф, ругается как гоблин, распевает песни как табакси, хулиганит как пикси, нарывается на драку как орк и волочится за женщинами как эльф. Поверьте, это точно не я.
— А может, это и есть вы? Настоящий? — фыркнула Пухоушка. — Тот, каким вы стали бы, если б не воспитание строгих родителей?
— Откуда вы знаете, что они были строгими?
— О, в мальчиках это всегда заметно. Ладно, попробую вам поверить. Однако постарайтесь не задерживаться в Обозе, вы каким-то образом привлекли внимание хозяев города, талхаров. Не припомню, чтобы они разыскивали кого-то лично. Не подскажете, что натворили?
— Ох, если б я помнил… Мне нужно забрать своего полуня и Кованого, который ждёт меня там же, на полуннице.
— Кованый? У вас есть свой Кованый?
— Нельзя сказать «есть» или «мой». Это, скорее, договорные отношения.
— Царап с ума сойдёт от восторга. Он прочёл про них кучу сказок.
— Буду рад их познакомить, а сейчас мне пора…
Увы, сразу за дверью фургона Эдрика встретили два темнокожих остроухих эльфа. Талхары его нашли.
Правительница города выглядит сущей девчонкой, но в случае эльфов это ничего не значит. Коричневая кожа, косички, походная одежда, рукоять меча за спиной, на простом столе разбросаны бумаги. Талхары (в отличие от «высоких эльфов», ондоров, правителей Бос Туроха) не слишком озабочены впечатлением, которое производят. Столетия кочевой жизни, теснота и поневоле простой быт бродячих городов не способствуют формированию обычного эльфийского высокомерия, так что они довольно простые ребята. Для эльфов, разумеется.
— Садитесь, — предложила талхарка. — Я сейчас.
Эдрик сел на стул. Винтовку его попросили оставить в приёмной, но не обыскивали, вели себя не грубо, но настойчиво.
— Шарриза Сумбрис, — представилась правительница.
— Эдрик Колловски.
— Знаю. У меня несколько вопросов к вам. Если ответите правдиво, то вам ничего не будет.
— А если нет?
— То будет.
— Ладно, задавайте.
— Как давно вы знакомы с голиафами?
— А который час?
Эльфийка молча указала на магические часы, украшающие интерьер кабинета. Почувствовав пристальный взгляд, те распахнули резные дверцы, оттуда выехала фигура в латах, поклонилась и сказала: «Полвторого. Примерно. Точность хода не гарантирована». Фигура уехала назад, дверцы закрылись.
— Около суток, — ответил Эдрик на заданный вопрос. — Примерно.
— И успели так подружиться?
— Они компанейские.
— Что вы о них скажете?
— Типичные голиафы. На пути у них лучше не становиться, а так нормальные ребята. И девчата.
— То есть тому, что они говорят, можно верить?
— Э… А что они говорят?
— Ответьте на вопрос, пожалуйста.
— Ну, обычно они не утруждают себя враньём. Ложь — оружие слабого. Им просто плевать, что о них думают.
— Тем не менее, когда я спросила, кто может подтвердить их слова, они указали на вас.
— Какие слова? О чём?
— Что они якобы встретили в степи змеелюдов, которые якобы собирались напасть на город, и, по их утверждению, «ввалили им превентивных люлей», что бы это ни значило. Что вообще за «люли» такие?