"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Взрыв ослепил и оглушил нас. Наверное, я потеряла сознание на несколько секунд или минут. Потому что когда смогла снова осознавать реальность, вокруг стало очень-очень тихо. Ничего не взрывалось, никто не кричал. Даже воздух не трещал от напитавшей его магии.
– Марлен?
– Змей, накрывавший меня собой, приподнялся. С его спины с негромким шорохом съехали мелкие обломки.
– Цела?
– Вроде бы…
Под шеей что-то неприятно кололось. Тело ощущалось так, словно по нему проехал грузовик. Но кажется, мне повезло обойтись без серьезных травм. Заклинание защитило нас всех.
Рядом застонала Джейна. Генри встряхнулся
Бериард перетек во вторую ипостась и выполз наверх. Я пoдождала, пока в глазах перестанут плавать цветные круги, ухватилась за край ямы и вскарабкалась, хоть и не так ловко, как мой змей. Наверху царил настоящий хаос.
Крыша ангара была уничтожена,и над нами сейчас розовело уже начавшее светлеть утреннее небо. Пол почернел, вокруг валялись искореженные бочки. Кое-где еще догорали остатки топлива, которое так опрометчиво поджег чужой пульсар. Бериард ползал среди развалин, и от его гибкого тела во все стороны растекались волны морозного инея,туша пожары и накрывая собой пострадавших.
– Ты… – Чужой голос был похож на треск сухого дерева.
Я развернулась, поплатившись за это приступом тошнoты. В десятке шагов от меня полусидел окровавленный Клод Вальдан. Из его груди торчал обломок трубы, а в глазах горела ненависть.
– Ты… – повторил он.
Я шагнула к нему, сама не понимая, что буду делать, но дойти не успела. Мой враг натужно закашлялся до кровавой пены ?а губах, обмяк,и его глаза закрылись.
– Он умер? – хрипло спросила Джейна.
– Да,
– вздохнула я.
Внутри что-то странно дрогнуло. Совсем не так мы представляли себе конец этой истории. Совсем не так. В нашем плане не было ни взрывов, ни разрушений, ни тем более смертей. Вальдан погиб, настолько быстро и нелепо, не успев даже ничего сказать толком. И пусть меня потом замучает совесть, ?о прямо сейчас я чувствую облегчение, глядя на безжизненное тело. Моего врага больше нет. А значит, егo ненормальные амбиции больше не станут мне мешать.
– И что теперь будем со всем этим делать?
– поинтересовался мрачный Генри, оглядывая руины ангара.
– Ну… – Я достала из кармана смарт, включила и набрала номер Эльфриды Ролсон.
– Пришло время звать на помощь тяжелую артиллерию.
?ЛАВ? 19
Порыв ветра качнул ветви раскидистого дуба и сорвал с его листьев капли воды, оставшиеся от недавно прошедшего дождя. Несколько капель попало мне на щеку. Они щекотно побежали вниз, становясь похожими на слезы. Но я решительно смахнула их с кожи. Нет, сейчас нельзя плакать.
– Ну вот, - вздохнула, глядя ?а плиту, где были выбиты имена «Стефан и Клементина Гойярд». – Наверное, я пришла попрощаться.
Поправив ленту на большом букете из нежно-розовых лилий – маминых любимых цветов, я аккуратно уложила его на камень. Прохладный ветер слегка пошевелил лепестки и заставил меня поплотнее укутаться в плащ. Но и уходить я не торопилась. Потому что здесь на меня смотрели они: мама и папа, навсегда молодые и любимые. Когда-то я уже пережила их потеряю, смирилась, научившись жить дальше. Вот только воспоминания, которые накoнец-таки вернулись полностью, вернули остроту и тому, что давно отболело.
– Совсем скоро я уеду отсюда, уеду очень далеко, - прошептала
еле слышно. – Но никогда не забуду вас, куда бы меня ни занесло.– Марлен? – Негромкий голос Бериарда раздался за спиной.
Я улыбнулась родителям в последний раз, развернулась и, подхватив змея под руку, повела по дорожке. Кладбище, где покоились многие поколения ?ойярдов, располагалось всего в нескольких километрах от нашего родового поместья. Но только сегодня у меня хватило времени и смелости, чтобы приехать сюда.
– Все хорошо? – спросил змей.
– Да, - кивнула я.
– Стало легче и спокойнее.
– Понимаю, - улыбнулся он, переплетя наши пальцы. И только у самого выхода поинтересовался: – Но зачем ты позвала сюда Джейну?
– Сейчас узнaешь.
Машина Чистильщицы уже стояла на кладбище?ской парковке. Я махнула пoдруге рукой и зашагала вдоль ограды,туда, где зеленела дубовая роща. Джейна догнала нас и молча пошла чуть позади.
Мы пробрались вдоль кладбища, прошли через дубраву и остановились на берегу извилистой реки. Берег убегал круто вниз, а за рекой расстилался заливной луг. Отсюда было хорошо видно мое поместье. Последние два месяца я жила именно там. Кузен Фернан оказался хорошим, хоть и нелюдимым мужчиной. Он сразу предложил вернуть все, что досталось ему в наследство, но я согласилась принять только свои личные счета и кое-какое имущество. Остальное меня мало интересовало. Пусть остается Фернану и идет на развитие его виноградников. Кузен делает отличное вино.
Да, с момента взрыва в лаборатории прошло два месяца. Все это время Совет вел непростое расследование. В ту ночь Эльфрида сориентировалась очень быстро и привезла на базу людей, которые не были заинтересованы в сокрытии улик, в том числе и главу Совета.
Мое вос?решение ошеломило всех. Как и правда о том, что творил Вальдан. Записям, которые мы сделали внизу, поверили безоговорочно. Да и нетронутых взрывом улик хватило, чтобы наши слова прозвучали значимо и достоверно. Машина следствия закрутилась очень быстро.
Андрес Жилле был арестован. Ему не помогли ни деньги, ни связи. Правда, в тюрьме он пробыл всего неделю, но не потому, что напряг адвокатов и вышел на свободу. Его убили прямо в камере, очень хитро, ловко и умело. Генри признался, что в этом был четно виден почерк элитных сузонских убийц. Друг считал, да и я была с ним согласна, что Жилле аукнулись его делишки с сузонской мафией. ?й явно не хотелось, чтобы во время допросов наружу выплыло что-нибудь интересное.
Состояние Жилле получила Амалия. Она сразу вернула в Серт свою маму и призналась мне, когда мы встречались, что собирается продать все заводы отца, чтобы заниматься инвестициями, искусством и охраной природы.
Эстеллу Альгур арестовали, и сейчас она находится под следствием, как и Чистильщики, которые работaли на Вальдана. Доктор Конрад лишился лицензии. Иоланта отделалась легким испугом. Она ничего не знала о делах сестры, просто согласилась охмурить привороженного змея, когда та попросила. Рональд Вест, хоть и тоже ничегo не знал, подал в отставку, не выдержав того, что его использовали втемную.
Но самым ва?ным и радостным для меня было то, что Вальдан никого не посвятил в cвои дела. Никто точно не знал, на основе чего будет работать его лаборатория и зачем ему понадобилась я. Сама Альгур, заменившая Сюзанну Жак, была не в курсе, почему ее босс так яростно меня искал.