"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
– Господа. – На крыльцо выскочил метрдотель. – Что случилось? У вас неприятности?
Троица поморщилась, понимая, что оказалась в очень невыгод?ом положении. Я стояла на несколько ступенек выше них, будто оратор на трибуне. Метрдотель сверлил их требовательным взглядом, а вокруг уже начали собираться зеваки.
– Так что?
– поинтересовалась я иронично.
– У нас неприятности?
– Нет, – выплюнул блондин.
– Вы можете идти.
?н кивнул смуглому,и тот змеей скользнул в ресторан, невзирая на протестующий вопль метрдотеля. Но я не собиралась задерживаться дольше, чем было нужно. Высокомерно кивнув, спустилась по ступенькам, приняла
– Собирайте вещи и вызовите к коттеджу кого-нибудь из посольства. Кажется, настало время вам спрятаться за его неприступными стенами.
– Поняла, – просто ответила Эльфрида и отключилась.
Ну что за женщина. Надеюсь, лет через шестьдесят я буду такой же.
Добравшись до коттеджа, я сразу увидела рядом машину с каринтийскими нoмерами. И когда остановилась, оттуда вышел плечистый парень.
– ?оспожа Ролсон… – начал он.
– Мне нужно пять минут, чтобы собраться,и поедем в посольство, - оборвала я.
– Есть.
Фрида ждала меня в темной гостиной, уже одетая и с собранной сумкой.
– Как все прошло?
– спросила она.
Переодеваясь в свою одежду, я коротко рассказала ей о том, что было в рeсторане. Выслушав, Эльфрида одобрила все, даже мою речь на
крыльце.
– Я сама поступила бы так же, - улыбнулась женщина. – И да,ты права. Сейчас лучше некоторое время посидеть в посольстве. Туда они не смогут сунуться.
– За вaми уже приехали.
– Слышала, – кивнула она и поднялась, подхватывая сумку.
– Сама как будешь выбираться?
– Как и пришла, через соседей. Если за вами увязался хвост, вы поведете их к посольству. А я спокойно уйду.
– Хорошо. Тогда
напиши мне, как доберешься до места и встретишься с Бериардом. Иначе я буду волноваться, а в моем возрасте делать этого категорически нельзя.
– Да и не только в вашем, - хмыкнула я, стягивая кольцо с личинoй и надевая другое – с невидимостью. – Все, расхoдимся.
Эльфрида вышла из коттеджа, села в машину и уехала. Я подобралась к окну и осторожно выглянула из-за штoры, оглядывая тихую улицу. Почти уверена, что ночью сюда кто-нибудь влезет, чтобы проверить, нет ли здесь Бериарда. И можно было бы подстеречь взломщика, чтобы как следует допросить и узнать имя заказчика. Но это явно будет лишним. Да и подставлять Эльфриду не хочется. Так что мне тoже пора уходить. В конце концов, меня ждет Бериард, которому тоже не стоит лишний раз обо мне переживать.
ГЛАВА 17
На то, чтобы вернуть Печать Ладоны с аурой Жилле, понадобилось три дня. Курьер принес Фриде пакет от Сельмы Мэнфилд в посольство Каринтии, а оттуда его забрал Бериард. Оставалось только надеяться, что у Амалии все получилось,и слепок правильный.
Второй этап нашего плана мы решили не откладывать в долгий ящик. Бериард и Генри съездили на разведку, убедились, что доктор Конрад Вальдан действительно проживает по известному нам адресу,и уже следующим вечером мы со змеем отправились туда.
Этот район оказался гораздо более приличным, чем тот, в котором доктор жил в Греноре. Никаких шумных соседей, никакой дешевой отделки коттед?ей,только ухоженные газоны, невысокие заборы и тишина.
Глядя
на дом, окна которого призывно светились в темноте, я ощутила странную смесь гордости и иронии. Несколько недель назад мое желание влезть в дом тогда ещё Вихаймера было похоже на жест отчаяния. Без памяти, без четкого плана, без уверенности в том, что поступаю правильно. А сейчас я снова собираюсь это сделать, но уже с надежным и верным мужчиной рядом и ясно зная, чего хочу.– Готова? – тихо спросил Бериард.
– С тобой – всегда, - улыбнулась я.
Змей шел первым. С его пальцев срывались искорки магии, проверяя, нет ли на нашем пути сигналок или ловушек. Потом шла я, готовая в любой момент oтразить нападение. Стучать мы не стали. Бериард без особых усилий открыл замок входной двери,и я проскользнула в гостиную, где господин доктор изволил читать газету, сидя в роскошном кожаном кресле у камина.
– Привет, - оскалилаcь в улыбке.
Вальдан вздрогнул, роняя газету. Он попытался подскочить, но шедший за мной змей вытянул руку, и доктора приморозило к креслу. Это был не обычный холод, а змеиная магия, не причинявшая особых неудобств. Несмотря ни на что, мучить Вальдана мы не собирались. Хотя знать об этом ему было совсем не обязательно.
– Ну что, не ожидал?
– Я притащила от обеденного стола стул и устроилась напротив замороженного. Бериард молчаливой тенью маячил за спиной.
– Ты! – выплюнул Вальдан.
– Я.
– Что тебе нужно?
– Поговорить. Надеюсь, на этот раз ты окажешься более откровенным. Потому что сегодня я не одна. Со мной есть тот, кто не побоится замарать о тебя руки, чтобы узнать правду.
Доктор бросил опасливый взгляд на Бериарда, замершего, как безжалостный ледяной истукан, и слегка побледнел. Морозный кокон, который оставил свободным только голову, тоже явно не добавлял Вальдану спокойствия.
– Ч-чего тебе надо? – Его голос дрогнул.
– Немногое, на самом деле. Мне удалось узнать, кто я, как меня зовут, найти старых друзей. И даже кое-что вспомнить. Но память так и не
вернулась полностью. Я до сих пор не знаю, как оказалась в такой… непростой жизненной ситуации. Что со мной случилось? Что ВЫ сделали со мной, доктор Вальдан?
– Ничего.
– Тот попытался мотнуть головой. Обледеневший ворот халата заскрипел.
– Неужели?
– не поверила я.
– Стоило бы ответить. – Голос Бериарда был похож на треск смертоносных ледяных глыб. От змея к плененному доктору полетели снежинки.
– Да честное слово! – взвыл он и торопливо заговорил. – Я тогда работал в ведомственной клинике разведуправления. Тебя привез Клод, поломанную и еле живую. Сказал, чтоб я привел тебя в порядок и сделал пригодной для допроса менталистом. Но когда ты очнулась, оказалось, что ты вообще ничего не помнишь,и даже менталист не смог пробиться. Клод пробовал разные способы, только они не помогли, а после того, ?ак ты чуть не покончила с собой, он решил на время оставить тебя в покое.
– Это он придумал план с Матильдой Ли?
– Он. Уговорил меня поучаствовать, мол,ты знаешь что-то очень важное для будущего всей Дхармы и должна быть под присмотром. Брат организовал нам обоим жилье
в Греноре, новые документы, деньги. Я должен был следить за тем, чтобы ты и не пыталась вспоминать без его отмашки. Не знаю, может, он искал способ пробиться в твою голову, может, просто ждал, пока ты полностью восстановишься и сможешь вспомнить сама. Не знаю. Клод не отчитывался передо мной. Он простo рассказал, на что нужно обращать внимание,и все.