Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:

Пошёл следом за боярынями. И вскоре лишился ещё пяти серебряных монет — за привилегию смотреть представление в компании благородных пришлось доплатить. Улыбчивая девица, взымавшая плату, задержала взгляд на моём плече, где отсутствовала нашивка с эмблемой рода, на карауке, удивлённо приподняла брови… и пожелала мне хорошего вечера — сдержала любопытство.

В прошлой жизни я не посещал театры: сперва не хотел, потом не находил для этого времени. В своей долине построить их не удосужился. Всё больше возводил укрепления и дома для новых подданных — в основном крестьян, что в поисках лучшей жизни регулярно являлись в Кирхудскую долину

из всех окрестных королевств. Для проведения культурного досуга довольствовался церемониальной комнатой замка: просторной, светлой и уютной, где временами для меня и моих женщин выступали пришлые артисты.

Поднялся на самый верх, прошёлся по коридору. Заглянул в одну из пустовавших лож. Четыре места — мягкие потёртые кресла. Уселся, прикоснулся к отполированным деревянным перилам, взглянул вниз. Далековато до сцены. Кресло неудобное. Да и светильник над головой слепил глаза.

Решил, что потерплю: ведь я пришёл сюда ненадолго.

* * *

Зрительские места быстро заполнились. И внизу, и в ложах. Появились соседки и у меня — две пожилые дамы. Внимательно осмотрели моё лицо, одежду, карауку; решительно переступили порог, уселись, оставив между нами пустое кресло.

Обменялся с ними молчаливыми кивками-приветствиями.

Суета на сцене закончилась.

Там долго кружили наряженные в серые халаты молодые девицы: подметали, намывали пол, передвигали реквизит. Всё это происходило на глазах у зрителей. Потому что ничего похожего на занавес оформители сцены не соорудили. Не придумали? Или не посчитали нужным повесить?

Одна из моих соседок привстала, коснулась светильника над нашими головами — приглушила свет. Похожие действия со светом проделали и в большинстве других лож. Померкли фонари и внизу, между рядами.

На сцене свет стал ярче.

Там появилась наряженная в серебристый кафтан конферансье (я приметил, откуда она вышла). Неискренне улыбнулась, театральным жестом поприветствовала притихших зрительниц. Надрывая голос отрекламировала предстоящее представление, бегло перечислила запланированные в нём номера. Озвучила имена музыкантш, певиц и танцовщиц, что дожидались нашего внимания — на некоторые публика реагировала бурными овациями.

Конферансье скралась за сценой.

Ей на смену явилась группа из пяти женщин. Расставили стулья, уселись в обнимку с музыкальными инструментами. Дождались, пока смолкнут приветственные крики, помахали кому-то руками. Устроили короткое совещание — посмеялись. И заиграли весёленькую мелодию.

На лицах моих соседок появились довольные улыбки.

Я вновь перевёл взгляд на сцену. Покачал головой.

Да уж.

Не похоже на состязание эльфийских Виртуозов.

Скорее — на утренник в Доме пионеров.

Долго я такое не вынесу.

* * *

Из ложи я ушёл сразу после выступления рыжеволосой певицы.

Пела та неплохо — если не вспоминать представления Мастеров голоса и не придираться к мелочам. Для усиления звука она использовала лишь объём собственных лёгких. Лирическим сопрано поведала слушательницам долгую любовную историю боярыни и простолюдинки. Похожую на те, что мне уже довелось сегодня услышать.

Это была пятая песня о любви подряд от разных исполнительниц — вот честно, с удовольствием бы послушал вместо неё любой марш степных орков!

Но и она получила свою порцию восторженных аплодисментов.

Сменив рыжую,

на подмостки вышла коротконогая носатая брюнетка. Поприветствовала собравшихся в зале, засыпала их воздушными поцелуями — сорвала овации. Уселась с караукой на стул, широко раздвинула бёдра; и тоже заголосила о Большой любви, выжимая из публики ручьи слёз.

Покосился на соседок — те утирали с лица влагу большими кружевными платками.

Заскрежетал зубами.

И без сожаления покинул ложу.

Всё.

Разведал, что собирался.

Больше на сцене мне высматривать было нечего.

Да и не хотелось.

* * *

Пока шёл под «отводом глаз» по безлюдным коридорам, бросил на себя и карауку «усилитель звуков»: не хотел надрывать голос, подобно тем певичкам. Пополнил из семурита запас маны. Полностью наполнил ею резерв — спасибо покойной Бритте.

Уже внизу, отыскав путь к спрятанным за сценой помещениям, развернул и надел плащ, набросил капюшон. Мешок-маску натянул, оказавшись около большого зеркала в гримёрной. Закрепил маску парочкой заклинаний, чтобы та на сцене не закрыла мне вдруг ни глаза, ни рот.

Там же попутно усыпил дюжину дожидавшихся своей очереди выступать артисток — чтобы не мешали.

С удивлением отметил появившийся мандраж.

Прикрыл глаза. Сосредоточился. Заставил себя успокоиться.

Сотни раз я выступал перед большими скоплениями народа. И перед толпами горожан, и перед собраниями властьимущих. Но мне ни разу не доводилось им петь.

Максимум моих слушательниц до сего дня — пять жён, да полдюжины слуг. Сцена — обеденный зал. Помню всё отчётливо, словно пел перед своими домашними только вчера.

Моё выступление тогда провалилось. Как бы того ни скрывали мои супруги. Их эмоции были для меня открытой книгой: моя музыка и пение не доставили эльфийкам должного удовольствия.

Окинул взглядом спавших на полу женщин. Не увидел на них ни ярких костюмов, но грима. Покачал головой, покинул гримёрную.

Посмотрим, как будет сегодня.

Всё же жительницы Бригдата — не избалованные эльфийки. Понял это, наблюдая их реакцию на выступления певичек. Да и мой голос теперь нечета тем, из прошлых жизней.

Сам это чувствовал, но не понимал, как сумел добиться такого великолепного результата. Ведь пытался настраивать голос и раньше — ничего подобного не получалось. Внести нужные изменения не смогли и хвалённые эльфийские Мастера жизни. Сколько они надо мной бились?! Сошлись на том, что пение — это дар богов.

Что ж. Теперь этот дар у меня был.

Я почувствовал ностальгию по прошлому.

Если бы мог тогда, будучи эльфом, исполнить «Балладу о первой любви» для своих жён так же, как спел её недавно для Росли… Возможно и стал бы Владыкой Вечного леса. Ни у одной эльфийки не поднялась бы рука оборвать жизнь Мастера голоса.

Встряхнул головой — прогнал воспоминания.

По слабо освещённому коридору пошёл навстречу доносившемуся из зрительского зала смеху. С каждым шагом тот становился слышен всё отчётливей. Конферансье со сцены развлекала женщин шутками — тянула время, давала возможность очередной артистке подготовиться.

Она пока не догадывалась, что следующим выступать буду я.

* * *

Усыпил плетением ещё одну певицу.

Та упала у входа в карман сцены, где слушала, как зычный голос распорядительницы объявлял о её выходе. Выронила карауку.

Поделиться с друзьями: