"Фантастика 2923-134". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Пока женщина собиралась, я успел прикончить вторую бутылку пива. Приняв эликсир, разлагающий в организме алкоголь, я встретил Хелен, когда она подходила к библиотеке.
– Я задержалась? Вы уже отправились меня искать?
На ней были простой коричневый костюм с юбкой чуть ниже колен, чёрные туфли на каблуке и белая шёлковая блузка. Гладкие чёрные волосы женщина собрала в хвост на затылке, заколов их оправленной в серебро жемчужиной. На локте висела сумка из кожи питона.
– Можем ехать, - сказала она, видя, что я не отвечаю.
Мы сели в мою машину.
–
– Демонов больше, чем людям кажется, - ответил я, выруливая и вливаясь в поток машин. – Но это подарок. На совершеннолетие.
– Я знала вашу мать. Прекрасная была женщина. Так и не выяснилось, что с ней произошло?
Я отрицательно мотнул головой. Эта тема была последней, которую мне хотелось бы обсудить. Должно быть, женщина это почувствовала.
– Простите, - сказала она.
– Наверное, не стоило этого говорить. Я не хотела ранить ваши чувства.
– Всё в порядке, миссис Баттенберг. Я уже большой мальчик. И да, вы правы: мама была чудесной.
– Очень умной! – подхватила Хелен. – Жаль, она не внедрила свои разработки до рождения Честера. Если бы её программа наследственности была запущена раньше, мне не пришлось бы… Правда, и муж у меня был бы другой, - Хелен тяжело вздохнула. – Нам всегда приходится что-то выбирать. Меньшее из зол. Это несправедливо!
– Такова жизнь, миссис Баттенберг. Кстати, вы не сказали адрес.
– Ох, простите!
– она быстро назвала улицу и номер дома.
– У семейства Перси свой особняк, похожий на крепость. Это из-за бизнеса.
– Чем занимается лорд Перси?
– Точно не знаю. Что-то связанное с государственной космической программой. Военное ведомство.
– Ясно. Большой человек.
– Но не такой, как ваш отец. Почему вы не пошли по его стопам? Зачем вам это агентство?
– Чтобы помогать людям, попавшим в беду. Например, вам.
– Редкий аристократ сделает такой выбор.
– Ну, я не бедствую. И даже стал известен. Хотя мой отец от этого едва ли в восторге.
Хелен невесело усмехнулась.
– Да уж! Могу легко представить, каково ему. Здесь лучше свернуть налево. Так будет быстрее.
Мы подкатили к похожему на крепость дому, окружённому кирпичной стеной. Повсюду торчали камеры наблюдения. Железные ворота охраняли два бугая в зелёной форме с нашивками дома Перси. Как и у моего отца, у лорда имелась своя гвардия. Хотя, наверное, не такая многочисленная.
Как только леди Баттенберг представилась, нас пропустили со словами «Вас ожидают». Я припарковался возле крыльца. К нам подошёл батлер в серой ливрее с золотыми галунами. Круглые очки в тонкой оправе придавали ему профессорский вид, но я сразу понял, что в молодости он не книжки читал: тонкий шрам, шедший от левого виска к нижней челюсти, был оставлен клинком.
– Леди Баттенберг, - поклонился дворецкий. – Господин Блаунт, добро пожаловать. Мне приказано проводить вас в кабинет хозяина. Но прежде прошу вас сдать оружие, - обратился он ко мне.
– Я без него, словно голый.
– Тем не менее, таковы требования
безопасности. Если отказываетесь, вам придётся подождать внизу.Говорил дворецкий уверенно, глядя мне прямо в глаза. Что ж, подчинимся.
– Хорошо, сдаюсь. Держи! – я отстегнул ножны и вытащил из кобуры пистолет. – Не порежься! Хотя ты ведь умеешь с этим обращаться? Какой у тебя ранг? Ратник?
– Рыцарь.
– Ого!
– для обычного человека очень хорошо. Собственно, это предельный боевой ранг для не Одарённого.
– Давно на пенсии?
– Я продолжаю служить роду Перси, господин Блаунт. Как вы сами видите. Но бурные деньки позади, это верно. Это всё? – приняв оружие, спросил батлер.
Его опытный взгляд бывшего военного красноречиво говорил, что он чувствует: у меня есть что-то ещё.
Можно было солгать. Но в доме наверняка есть детектор при входе. Или меня просто обыщут. Дворецкий давал мне возможность сдать игрушки добровольно, не подвергаясь унизительной процедуре досмотра.
– Ещё вот это, - проговорил я, отдав ему нож. – Чуть не забыл.
– Спасибо. Прошу за мной.
Он двинулся вверх по ступеням, и через несколько секунд мы вступили в дом-крепость семьи Перси.
Глава 15
Внутри меня всё-таки просветили рамкой, но вопросов задавать не стали. Количество охраны напоминало башню-небоскрёб отца, где он управлял своей огромной финансовой империей. Хотя времена, когда соперничающие кланы могли запросто вломиться в дом конкурента и устроить резню, давно прошли, покушения не были редкостью. Правда, считалось, что это недостойно аристократов и официально порицалось. Но всё равно находились люди, считавшие, что насилием решать проблемы проще всего. Поэтому меры безопасности, принятые лордом Перси, меня не удивляли. Когда мы жили в особняке, у нас тоже была охрана. Теперь в доме обитали только слуги, а мы просто иногда наведывались туда по необходимости.
Батлер провёл нас на третий этаж и остановился перед дубовой дверью с латунными накладками. Моё оружие он оставил внизу одному из охранников.
– Я доложу лорду, что вы здесь, - проговорил он с лёгким поклоном, обращаясь сразу к нам обоим. – Это займёт не больше секунды.
Дворецкий открыл дверь, не постучав, и исчез за ней. Как он и обещал, долго ждать не пришлось: почти сразу батлер вышел, чтобы пригласить нас внутрь:
– Лорд Перси готов вас принять.
Как только мы оказались в большом восьмиугольном кабинете, дверь затворилась. Я сразу обежал взглядом аристократа, способного призывать демонов.
Он стоял за столом, невысокий, узкоплечий, с редкими чёрными волосами, сквозь которые просвечивала бледная кожа. На носу его сидели большие очки в чёрной оправе. Лацкан украшала заколка с родовым гербом.
– Хелен, добрый день! Мэри сказала, у тебя какое-то дело ко мне.
Лорд Перси бросил на меня изучающий взгляд.
– Вижу, ты не одна.
– Господин Блаунт, - представила меня Хелен. – Лорд Джонатан Перси.
Мы обменялись рукопожатием. При этом лорд стиснул мои пальцы довольно сильно.