Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фантом для Фрэн
Шрифт:

– Как мы будем работать дальше? – спросила девушка. – Известно ли что-нибудь об О’Ниле?

– Боюсь, что мы опоздали, - отозвался Алджернон. – Это очень ловкий человек – не забывайте, что он профессиональный беглец от закона… Наверняка О’Нил уже сбыл наши сокровища на базаре и покинул эту страну. А может, он по-прежнему здесь. Мы ведь не уличим его в преступлениях.

– Вы правы, - расстроенно сказала Фрэн.

Но потом прибавила:

– Все-таки я сомневаюсь, что О’Нил так поторопился сбыть “Книгу мертвых”. Он, конечно, дикарь, но прекрасно понимает свою выгоду. Я… угрожала ему пистолетом,

требуя отдать книгу, но он не дал. Усвоил, что это очень большая драгоценность, которую и сравнивать нельзя с какими-нибудь записями египетского школьника или чиновника…

– Не думаю, чтобы он имел представление об этих двух вещах, но, возможно, вы правы, - произнес Алджернон. – Возможно, О’Нил сбудет книгу в какой-нибудь лавке египетских древностей, хозяин которой немного разбирается в египтологии… Но только нам с вами все едино. Эта вещь для нас потеряна.

Мужчина посмотрел на нее; его лоб пошел складками – и Фрэн поняла, как он страдает от потери такой драгоценности. Едва ли больше, чем она. У него на шее не сидит семья.

А ведь он только что собирался это сделать – связать себя с нею, несмотря на ее семью… Фрэн улыбнулась и уже хотела рассказать ему о своем материальном положении, о болезни брата, но ничего не сказала.

– Где мумии? – жестко спросила она.

– В музее, - ответил археолог.

Девушка вздрогнула.

– Как – они уже выставлены? По чьему распоряжению? Как вы допустили?..

– Успокойтесь, никто их не выставлял, - ответил Алджернон. – С ними предстоит большая работа, проделать которую придется нам с вами, Фрэн. И только тогда, когда их идентифицируют насколько точно, насколько это возможно… они превратятся в экспонаты.

– Но нам заплатят за них? – спросила девушка. – За нашу работу?

– Это для вас самое главное? – спросил археолог.

– Да, - ответила Фрэн. – Вы знаете, почему. Египтология – единственное занятие, в котором я могу проявить себя и одновременно получить прибыль. По счастливому стечению обстоятельств. Или я должна вам рассказывать, как узок выбор женщины в нашем мире?..

Алджернон нежно обнял ее.

– Нам заплатят за них, как и за нашу работу, - сказал он. – Хотя вы, может быть, предпочли бы сторговаться с лавками древностей – с теми, кто больше даст…

Его циничные слова удивительно контрастировали с лаской, с которой он гладил девушку по голове.

– По крайней мере, отчасти, - сказала Фрэн. – Только не говорите мне, что в моем случае это не оправдано.

– Оправдано, - согласился мужчина. – Но вам придется отвечать за последствия.

Фрэн резко засмеялась – этому мистическому смыслу, который Алджернон, быть может, не сознавая этого, вкладывал в свои речи.

– Последствий я не боюсь.

Они отправились в Каирский музей вдвоем – Алджернон держал свою помощницу под руку. С ним она не боялась ничего. Она гордилась их успехом.

Но она сжалась, крепче вцепившись в руку своего покровителя, когда их приветствовал невысокий, но осанистый араб: смотритель Каирского музея. Однако этот человек поздоровался с нею вполне вежливо, хотя и с тем покровительственным оттенком, который звучал в речи всех арабских мужчин, разговаривавших с женщинами.

– Мисс Грегг? –

спросил он. – Вы помощница доктора Бернса?

– Доктора?..

Алджернон спокойно кивнул ей; и сразу же возрос в глазах молодой женщины. Она никогда почему-то не уточняла его ученую степень.

– Господин Аль-Расул, мы хотели бы приступить к работе сейчас же, - сказал ученый. – Если вы не возражаете.

В глазах араба что-то мелькнуло, но он не высказал свою мысль. Фрэн была почти уверена, что эта мысль относится к ней.

– Нет, конечно. Пожалуйста, пройдите за мной.

Его английский был бы безупречным – если бы не акцент; вдруг Фрэн поняла, как истосковалась по своей родине. Но и без всего этого она тоже жить не сможет…

– Как приятно работать здесь после пустыни, - шепнула она археологу. Он с улыбкой кивнул. Смотритель, шедший впереди, не оборачивался.

– Прошу вас, мистер Бернс, - сказал господин Аль-Расул.

Археолог и Фрэн вошли в зал, мягко освещенный электрическими лампами. Фрэн вздрогнула, увидев посреди зала стол, на котором лежали две их страшные находки – уже избавленные от гробов и пелен; деревянный гроб покоился на дальнем столе, а гранитный саркофаг стоял на полу. Поднимать его на стол было бы слишком неэкономично… да и какой стол выдержит такую тяжесть?

– Да пребудет с вами Аллах, - сказал египтянин. Он казался встревоженным.

Алджернон Бернс слегка поклонился, и смотритель ушел.

Фрэн посмотрела на своего спутника.

– Отчего у него такой вид?..

– Господин Аль-Расул кое-что знает о моих методах, - негромко отозвался Алджернон. – И также знает, что без очень веской причины я не взял бы на работу англичанку, не имеющую специального образования…

– Это из-за меня?

Мужчина кивнул.

– Смотритель музея знает, кому именно обязан этими открытиями, - сказал он. – Я первым делом сообщил ему о вашей значительной роли в моей работе, иначе вас могли не допустить сюда.

Фрэн не стала расспрашивать дальше. Она догадывалась о недоговоренном, и это ей очень не нравилось – конечно, Алджернон никогда не стал бы распускать язык насчет нее, но… вовеки этого не скроешь…

И домысливать суеверным египтянам не запретишь.

– Давайте работать, - сказал Алджернон. – Первым делом займемся датировкой.

Фрэн отложила свою папку на край стола и подошла к первой мумии – той самой, которую они вынули из саркофага с помощью бандитов.

– Алджернон, может быть, вы хотите прочитать мои конспекты? – спросила она. – Я там изложила кое-какие собственные соображения…

– Угу.

Ученый не стал ни спорить, ни ссылаться на отсутствие времени. Он просто сел на стул и со всем вниманием стал пролистывать толстую тетрадь, которую за время его отсутствия Фрэн заполнила почти на четверть. А сама Фрэн наклонилась над мумией, заложив руки за спину и разглядывая ее.

Никакими методами абсолютной датировки они не располагают*. Эти останки были извлечены из гробницы, а не из земли; следовательно, невозможно сделать анализ культурного слоя и сопоставить эту находку с другими, известного возраста. На саркофаге никаких иероглифов нет. На внутреннем гробу – тоже. “Книга мертвых”, некогда лежавшая на груди мумии, утрачена…

Поделиться с друзьями: