Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фауст. Страдания юного Вертера
Шрифт:

(оборачиваясь к нему)

Так это ты? Наверно это ты?
Фауст
Я, я! Идем!
Маргарита
И ты освобождаешьМеня, мой друг, и к сердцу прижимаешь?Ужель тебе не страшно быть со мной?Да знаешь ли, кого ты, милый мой,Освободил?
Фауст
Уж стало рассветать!
Маргарита
Ах! я свою убила мать,Свое дитя убила я!Ребенок, дочь моя, твоя…Твоя? Ты здесь? Да, это он!Дай
руку! Это был не сон?
Рука твоя; но оботриЕе скорее: посмотри –Дымится кровь его на ней!Что сделал ты! Скорей, скорейВложи в ножны свой страшный меч,Вложи, чтоб больше не извлечь!
Фауст
Что было – вновь тому не быть;Но ты нас можешь погубить.
Маргарита
О нет, живи, живи, мой милый!Послушай, вырой три могилы…С зарей придется умирать…На первом месте будет мать,С ней рядом брат мой будет спать.А я – поодаль, но немного,Немного, милый, ради бога!Ребенка ж положи ты на груди моей;Кому ж, как не ему, лежать теперь со мною?А помнишь, милый друг, как много мы с тобоюКогда-то провели блаженно-чудных дней!Теперь мне обнимать уж больше не придетсяТебя, мой дорогой, затем, что мне сдается,Что ты меня в ответ с презреньем оттолкнешь.А все же это ты – все так же добр, хорош!
Фауст
Коль любишь ты меня, за мною ты пойдешь!
Маргарита
Куда?
Фауст
На волю!
Маргарита
Что ж, когда могилу тамНайду и с нею смерть – пойдем дорогой тоюК загробной тишине, к безмолвному покою;Но дальше – ни на шаг… Идешь ты, милый мой?О если бы и я могла идти с тобой!
Фауст
Ты можешь, если б только захотела!
Маргарита
Нет, мне нельзя! Надежда улетела!Зачем бежать? Меня там стража ждет…Жить в нищете так тягостно и больно!А совесть? Как не вспомнить все невольно!Так горько мне идти в чужой народ…Да и поймают скоро нас, я знаю!
Фауст
Я остаюсь!
Маргарита
Спеши же, заклинаю!Ступай все вниз, все вниз,К ручью спустись,Тропинку там найдиИ в лес войди.Налево под мостомОдна она лежит,И плачет, и кричит,Влекомая ручьем.Она жива. Хватай,Хватай ее, спасай!
Фауст
Приди в себя! Не медли боле!Опомнись: шаг – и ты на воле!
Маргарита
Нам только бы гору скорей миновать;На голом там камне сидит моя мать, –По жилам мороз пробегает…На голом там камне сидит моя матьИ мне головою кивает.Недвижны глаза; голова тяжела…Не встать ей: увы! – она долго спала, –Уснула, чтоб мы без нее наслаждались…Дни счастья минули; куда вы умчались?
Фауст
Ни словом, ни просьбой увлечь не могу я, –Так силой с собою тебя увлеку я!
Маргарита
К чему насилье? О, оставь, молю!Не жми так крепко руку ты мою, –И без того послушною была я.
Фауст
Уж скоро день! Опомнись, дорогая!
Маргарита
День?
Скоро день? То день последний мой,
А должен бы он быть днем свадьбы нам с тобой!
Смотри, мой друг, чтоб люди не узнали,Что был ты у меня. Венок мой разорвали, –Увы, беда стряслася надо мной!Постой, еще мы встретимся с тобой, –Не в хороводе только, – нет, едва ли!Безмолвно дыханье свое затая,Теснится толпа; их так много:Вся площадь полна, вся дорога…Чу, колокол слышится… Вот уж судьяСломал свою палочку… [26] Разом схватили,Связали, на плаху меня потащили!И каждому страшно: пугается он,Как будто топор и над ним занесен…Вокруг тишина, как под крышкою гроба!

26

Судья ломал свой жезл после объявления приговора в знак того, что пора приступить к казни.

Фауст
О, если б не был я рожден!
Мефистофель

(в дверях)

За мной, иль вы погибли оба!Скорей, – восток уж озарен!Оставьте ваши вздохи, ахи!Дрожат уж кони, жмутся в страхе!
Маргарита
Кто из земли там вырос? Он!То он! Нельзя дышать при нем!Зачем на месте он святом?За мной?
Фауст
Ты жить должна! Скорее!
Маргарита
Суд Божий, предаюсь тебе я!
Мефистофель
За мной, иль с ней тебя покину я!
Маргарита
Спаси меня, Господь! О Боже, я твоя!Вы, ангелы, с небес ко мне слетите!Меня крылами осените!Ты, Генрих, страшен мне!
Мефистофель
ОнаНавек погибла!
Голос свыше
Спасена!
Мефистофель

(Фаусту)

За мной скорее!

(Исчезает с Фаустом.)

Голос Маргариты

(из тюрьмы, замирая)

Генрих! Генрих!

Часть вторая

Действие первое

Живописная местность

Фауст лежит, утомленный, на цветущем лугу, в беспокойном сне. Сумерки. Над Фаустом парит хор прелестных малюток-духов.

Ариэль

(пение, сопровождаемое звуками эоловых арф)

В дни, когда весна сияет,Дождь цветов повсюду льет,Поле в зелень одевает,Смертным радости несет, –Крошек-эльфов дух великийВсем спешит смягчить печаль;Свят ли он, иль грешник дикий, –Несчастливца эльфам жаль.Вы, что сюда слетелись в рой свободный,Исполните долг эльфов благородный:Смирите в нем свирепый пыл борьбы,Смягчите боль жестокую упрека,Изгладьте память ужасов судьбы.В безмолвии ночном четыре срока [27] .Не медлите ж! Слетясь со всех сторон,Его склоните нежно к изголовью,Росою Леты окропив с любовью, –Усталые расправит члены сон,И день он встретит, бодр и укреплен.Итак, скорее подвиг свой начните:К святому свету вновь его верните!

27

Древние римляне делили вечернюю и ночную пору (от шести вечера до шести утра) на четыре части. Далее Гёте называет их Serenade – вечер, Notturno – ночь, Mattutino – рассвет и Reveil – утро.

Поделиться с друзьями: