Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Форкиады

Дух этот, кажется, умен и смел.

Мефистофель

Как странно, что никто вас не воспел, И удивительно, что средь скитаний Не находил я ваших изваяний, А в отношенье формы и лица Вы не в пример достойнее резца, Чем бюсты Гер, Паллад, Венер и прочих, Столь частые у скульпторов и зодчих.

Форкиады

Уединившись
по своей охоте,
Не думали мы о таком почете.

Мефистофель

Да где и было думать вам в тиши Такого полного уединенья, Где вас никто не видит, вне общенья, В дыре, где не бывает ни души? Переезжайте в бойкие места, Где царствует искусства красота И ежедневно чередой богатой Возводит на высокий пьедестал Героев края в виде стройных статуй.

Форкиады

Не соблазняй! Ты б лучше замолчал. К чему нам свет, к чему совет твой пылкий? Нас Ночь произвела, мы три бобылки. Родясь во тьме, останемся мы тут, В безвестности забившись в свой закут.

Мефистофель

Тогда мы ваше дело так поправим: У вас ведь зуб и глаз один на трех? Свершим мифологический подлог И вас троих как бы двумя объявим, А я бы взять тогда на время мог В свое распоряженье внешность третьей, Чтоб представлять вас с выгодою в свете.

Одна из форкиад

Ну как вы, сестры?

Другие

Сговоримся с ним, Однако глаза с зубом не дадим.

Мефистофель

Венец картины в зубе ведь и глазе! Как быть тогда при этаком отказе?

Одна из форкиад

Зажмурь свой глаз один и выставь клык, И в профиль ты наш вылитый двойник, Как будто брат наш.

Мефистофель

Слишком много чести. Да будет так!

Форкиады

Да будет так!

Мефистофель (уподобившись в профиль форкиаде)

Без лести, Вот я, Хаоса сын новооткрытый!

Форкиады

Мы дочери его. Ты средь сестер.

Мефистофель

О, до чего я дожил! Вот позор! Меня все примут за гермафродита!

Форкиады

Ах, как мы все похорошели сразу: Теперь
у нас два зуба и два глаза.

Мефистофель

Мне в этом виде лишь чертей пугать, А больше носу некуда казать.

(Уходит.)

Скалистые бухты Эгейского моря

Луна, остающаяся все время в зените.

Сирены (расположившись кругом на утесах, играют на флейтах и поют)

Как преступницы и лгуньи, Фессалийские колдуньи Низводили беззаконно Трон твой наземь с небосклона. Но спокойно, примиренно Посмотри на блеск затона И на белые буруны Разволнованной лагуны. Служим мы тебе усердно, Будь, луна, к нам милосердна.

Нереиды [187]  и тритоны (в виде морских чудовищ)

187

Нереиды — дочери Нерея, морские существа, полулюди-полурыбы (греческая мифология).

Вызовем трубой протяжной На простор равнины влажной Всех со дна, из глубины! Из пучины, бурей взрытой, Мы сюда, в залив укрытый, Песнями привлечены. Мы для праздника надели Перстни, цепи, ожерелья, Золотые пояса. Тут утопленниц каменья. Это — кораблекрушений Затонувшая краса. Это, демоны залива, Ваша страшная пожива. Моряки, ища причала, Разбивались здесь о скалы, Слыша ваши голоса.

Сирены

Знаем мы, что в синей зыби Нежится порода рыбья, Отливая чешуей. Но на нынешнем веселье Мы б увериться хотели, Что не рыбы вы душой.

Нереиды и тритоны

Прежде чем сюда приплыли, Это мы сообразили. Отплывем от этих глыб, В глубину нырнем проворно И докажем, что, бесспорно, Кровью мы теплее рыб.

(Удаляются.)

Сирены

Исчезли вмиг. Попутным зефиром Уносит их К высоким кабирам. О них в Самофракии Предания всякие. Ходит молва: Сами себя производят, не зная, Кто они сами, Те божества. Месяц над нами, Останься всю ночь! Утро лучами Погонит нас прочь.

Фалес (на берегу, Гомункулу)

Поделиться с друзьями: