Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Файл №312. Инстинктивное отвращение
Шрифт:

– Нет.

– Тогда почему он бегает за мной?

– Вы ему нравитесь, - задорно взмахнул бровями доктор Иванов.

Малдер провел в институте робототехники никак не менее часа. Разговор все не иссякал. Доктор Иванов все не утомлялся.

– Так значит, у вас контракт с НАСА?
– уже слегка ошалев от обилия информации, переспросил Малдер.

– Наша цель - транспортировать флот роботов на другую планету, скромно признался доктор.
– Затем позволить им исследовать территорию более тщательно, чем любой космический зонд мог сделать это до сих пор.

Конечно, это

звучит немного фантастически, но единственное препятствие, которое я вижу на этом пути, - разработка обновляемого источника энергии.

В любом случае, вот оно, - доктор Иванов ткнул пальцем в электронных насекомых, сидящих на столе и у ног и любопытно, как щенки, вертящих головами, прислушиваясь к разговору, - будущее космических исследований.

Оно не включает в себя живые существа!

Малдер еще раз взглянул на монитор, сделал неопределенный жест рукой и начал с извинений:

– Я просто веду беспочвенные рассуждения, но если существуют внеземные формы жизни…

– А не нужно рассуждать,- прервал Иванов категорично, как будто агент

ФБР только что ему сознался, что рассуждает о букваре,- они существуют.

– Допустим.
– Несколько облегченно согласился Малдер,- И допустим, что ваши мысли о будущем исследовании космоса правильны. В таком случае, исследование инопланетных цивилизаций…

– Тоже будет механическим по природе,- радостно подхватил Иванов.

– Да, - кивнул Малдер, словно неуверенный студент на экзамене.

– Каждый, кто думает, что визит чужих будет в виде живых существ с большими глазами, серой кожей и прочими киношными атрибутами, наверняка слишком много начитался дерьмовой научной фантастики. У него мозги ей забиты.

Малдер не знал как (да и нужно ли?) возражать. Он удрученно отвел взгляд. Затем вынул из кармана вещдок в крошечном полиэтиленовом пакетике и предъявил Иванову:

– Вы можете это опознать?

– Ну, вообще-то я не очень разбираюсь в настоящих насекомых. Ножки кузнечика?

– А вы положите под микроскоп,- посоветовал Малдер.

Доктор Иванов высыпал на стекло под микроскопом три уцелевшие от таракана-убийцы лапки и приник очками к окулярам.

Через секунду он поднялся от микроскопа с побледневшим лицом и молча уставился в пространство.

– Доктор, с вами все в порядке? Иванов медленно кивнул. Рот его все это время оставался открыт от удивления.

– Ну, вы можете опознать эту ножку? Иванов так же медленно покачал головой, отказываясь что-либо опознавать. Потом пошевелил губами. Малдер наклонился поближе:

– Сэр?

Иванов повернул обескураженное лицо к Малдеру и повторил чуть громче:

– Это не укладывается у меня в голове.

В придорожном маркете, возле которого остановила машину Скалли, происходила настоящая крупномасштабная паника. Тем не менее, Скалли вышла из машины и вошла в маркет. На миг она остановилась на пороге. Людей, несмотря на очень поздний час, набилось в небольшом магазине больше, наверное, чем бывало на распродаже. Они толкались, сыпали отборной руганью, и Скалли поэтому не сразу решилась окончательно переступить порог. Она просто не могла понять, с чем связана фантастическая ажитация.

У обочины притормозил еще один автомобиль. Плечистый парень задел Скалли на выходе и не извинился. Потеряв равновесие, Скалли сделала шаг вперед и оказалась

внутри. Она окунулась в гомон с головой.

– Скажите, карты дорожные вы продаете?
– спросила Скалли у кассирши.

Та кивнула, едва успевая рассчитывать покупателей, и обтерла лоб.

– Покажите, где они?
– Скалли силилась перекричать толпу.

– Давайте быстрее,- поторопила подошедшая молодая негритянка с испуганным, кажется, даже побледневшим лицом.

– А что происходит?
– обернулась к ней Скалли.

– Вы что, не слышали про тараканов, которые жрут людей?
– У негритянки от отвращения дрогнули губы.
– Отсюда все бегут подальше.

Скалли (чуть недовольно):

– А вы сами тараканов видели?

– Нет, - негритянка схватила пакет и поспешила к выходу,- но они повсюду.

– Тараканы нападают на людей, мадам, - подхватил тему следующий покупатель. Он суетливо вытряхивал деньги на прилавок. У него дрожала нога от нетерпения.
– Они распространяются как вирус эбола. Сдачу оставьте себе,- (это кассирше), и снова к Скалли: - Скоро мы все будем истекать кровью из сосков.- Сделав такое мрачное пророчество, парень метнулся к дверям.

Двери уже не успевали закрываться: туда сюда вбегали и выбегали люди.

– Хорошо,- сказала ему вслед Скалли.
– Хорошо! Слушайте!
– Она вынула свой значок и высоко подняла его над головой, как факел статуи Свободы. Агент Дана Скалли, Федеральное бюро расследований.

Толпа замерла и обернулась на крик.

– Уверяю, что никакой опасности для вас нет, все в вашем городе нормально. Пожалуйста, успокойтесь, ведите себя разумно.

Еще мгновение толпа пребывала без движения, соображала, что такое хочет сказать эта нездешняя женщина. Этого мгновения как раз хватило

Скалли, чтобы повернуться к прилавку и по-прежнему звонким, как на митинге, голосом спросить:

– Итак, где у вас продаются карты? Коротко стриженая блондинка, отвлеченная пламенной речью от почти пустой полки с отравой, вернулась в реальность и ухватилась за последний баллон "раптора". Рядом с ее рукой легла другая, вцепившаяся в аэрозоль не менее железной хваткой.

– Э-эй, - сказала блондинка грозно, - этот последний - мой!

Другая женщина ничего ей не ответила, но и хватку не ослабила, а только настойчиво потянула баллон к себе. Блондинка, соответственно, к себе. И они начали потасовку за аэрозоль, молчаливую, отчаянную. Они метались по маркету, наступая друг другу на ноги, сметая по пути преграды, в том числе и покупателей, пока не повалились на тележку с продуктами.

Тележка опрокинулась, из нее посыпались пакетики и коробочки.

Одна упаковка лопнула; по полу рассыпалось коричневое драже.

– Тараканы!
– осипшим от ужаса голосом завопил какой-то покупатель.

Все с визгом бросились к выходу. На улице заскрипели тормоза, и вопли клаксонов слились в единый вой.

Скалли медленно подошла к перевернутой тележке, присела, подобрала лопнувшую коробку, вынула из нее конфету и сунула в рот. Арахис в шоколаде.

– Доктор, - Малдер отпил из стакана; они с Ивановым немало проговорили, в горле у обоих пересохло, - спасибо, что Вы ответили на мои вопросы, спасибо, что уделили мне время. Да… - Малдер встал со стула и пошел. Его слова, собственно, были прощанием.

Поделиться с друзьями: