Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— О, я никак не думала… — девочка приняла виноватый вид, однако холодный тон ее не особенно обескуражил. — Я не предполагала…

— Вы не предполагали — что именно?.. Миссис Лайон, вам не кажется, что мое личное впечатление уже успело сформироваться? Может быть, поговорим начистоту? Что вы знаете об Уилларде Адамсе?

— Ох, ну ладно. Я просто очень беспокоилась о Стенли… о докторе Стенли Купере. Мы давно знакомы, в какой-то момент я поняла, что против него что-то затевают и что это Адамс… Ничего больше я не знала, все остальное о нем рассказали мне вы. Мистер Островски, вы не будете возражать, если я передам вас его адвокату?

— Чьему адвокату?

— Доктора Купера. С ним уже связались

из полиции и запросили доступ к геному!

Ну естественно.

— Подождите, миссис Лайон, еще один вопрос. Как хорошая знакомая Стенли Купера, возможно, вы видели у него этот предмет? — Сергей сунул в окно фотографию с сайта «Айю».

— Господи, — она усмехнулась, — конечно, видела. Трудно было не заметить, он страшно им гордится. Эта затычка в ухо стоит как бриллиантовая серьга. Знаете, есть такие мужчины — носят трехдолларовые майки, питаются чипсами, но по гаджетам с ума сходят, готовы отдать любые деньги.

— С этой гарнитурой не было никаких происшествий? Он не терял ее, например?

— Насколько я знаю, нет. Скорее он свою голову потеряет! Но обязательно спрошу у него. Так я передаю вас мистеру Хаксли?

Что-то было необычное в ее тоне, когда она говорила о Купере и о его гаджете. Нет, не любовница. Так тепло и насмешливо говорят о любимых братьях, о тех, с кем долго работаешь плечом к плечу. Но не могли же работать вместе IT-магнат и богатая женщина из небольшой телекомпании? Или могли?..

В новом окне возник адвокат, идеально причесанный блондин в идеальном костюме (причем Сергею показалось, что это был реал, а не переговорный аватар). Сергей в третий раз за последние сутки изложил историю слежки за Адамсом, потом перешел к поиску Стива и трупу на Двадцать второй. Адвоката обрадовало известие про анализ ДНК с сигареты. Кулаком о кулак он не стучал, но заметно просветлел.

— Теперь скажите мне, мистер Островски: а тот, м-м, биоматериал, что был на месте преступления, — вам не пришло в голову взять образцы?

— Пришло. Это не запрещено, если не мешает работе полицейских экспертов. Я взял мазок, на полногеномное секвенирование должно хватить.

— Вы считаете, это в интересах моего клиента?

— Я считаю, что результат секвенирования вашего клиента должен угробить. Образец наверняка фальшивый, тот, кто обеспечил остальные улики, уж конечно, подумал и о том, чтобы ДНК в биоматериале, похожем на сперму, была какая надо. А вот о чем они могли не подумать — что кто-то сразу спросит, не фальшивка ли это. Обнаружить фальсификацию можно, но это уже анализ белков, довольно дорогое удовольствие…

— Я понял вас, мистер Островски. Вы можете взять на себя труд заказать анализы, какие считаете нужными? Счета пусть адресуют мне. Разумеется, и ваше вознаграждение в подобающем размере…

Сергей заверил, что он все устроит, и анализ, и встречу с консультантом, который подсказал бы, где могли провести полногеномный синтез ДНК в количествах, потребных для фальсификации: дело возможное, но не самое простое. Ну вот и YPLab не забыли, заказы с пожеланием «сделать все анализы, какие считаете нужными» у них бывают не каждый день…

— И теперь самое главное, мистер Островски. Миссис Лайон в восторге от вашей работы, и я склонен разделить ее оценку. Не согласитесь ли вы теперь поработать на моего клиента? Как вы понимаете, мы очень заинтересованы в том, чтобы найти Стивена Грейвза. Нам необходим свидетель. Его ищут полицейские, но, как мне представляется, параллельное расследование будет не лишним.

— Он наверняка залег на дно.

— Мистер Островски, будьте уверены, мы осознаем все трудности. Однако дело идет о репутации человека, в конечном итоге, возможно, о благополучии всей компании, тысяч людей. Полагаю, будет справедливо, если мы поднимем

ваши обычные расценки на порядок. Разумеется, я говорю как о повременной оплате, так и о премии за результат, в том случае, если он будет достигнут.

— Конечно, я попытаюсь. Но ведь есть еще Уиллард Адамс?

— Я уже выяснял. Следствию будет трудно найти к нему подход. По его утверждению, он возил молодого человека в клуб, чтобы посмотреть шоу и выпить. Он не скрывает своего интереса к досугу определенной направленности, но утверждает, что всегда ограничивался наблюдением. Опять же по его словам, Стивен участия в шоу не принимал.

— А как насчет алиби у вашего клиента?

— Увы. Он находился дома, спал, работал. Это подтверждает домовая компьютерная система, но, как вы, вероятно, догадываетесь, это не слишком веское доказательство, особенно с учетом профессиональных характеристик моего нанимателя. И последнее, мистер Островски: мой клиент крайне заинтересован в том, чтобы все было сделано как можно быстрее. Вы ведь знаете: пока правда сапоги надевает… Компрометирующую информацию легче распространить, чем опровергнуть. Вы меня понимаете?

Чего тут не понимать: нельзя допустить и предъявления обвинения, которое наверняка попадет в новости. Как бы чисто ни отмыли человека потом, как бы убедительно ни доказали невиновность, — «был подозреваем в убийстве на сексуальной почве» из новостей проникнет в энциклопедии и сетевые биографии, и вступит в силу эта прекрасная формулировка — «но ведь так или иначе что-то было». И запах дерьма навсегда останется с тобой, сколько ни заплати.

* * *

…Итак, Стивен Грейвз, молодой человек из Аллеи Славы, служащий кафе на автозаправке и гарепотер. Оптимистично предположим, что Стив не покойник. Не убился по пьяни или от усталости, не прыгнул с моста в реку, огорченный внезапным поворотом судьбы, и Адамс его не прикончил. В таком случае где он может скрываться? У друзей… друзей, отец сказал, нет, хотя это стоило бы проверить. У девушки? Девушку наверняка уже трясут полицейские, и, в общем, это был бы не самый умный ход. Убил и закопал еще какого-нибудь из своих двойников, кроме Плохого Гарри, и занял его место? Попытался уехать из города? Если попытался, его опять же возьмут и без меня, во всех транспортных узлах и видеокамер, и полицейских хватает. Разве что на попутных машинах, если Адамс расплачивался с ним деньгами. А вот если обещанной платой была квартира на Двадцать второй, тогда парень еще и без денег.

Но неужели в городе нет таких мест, где можно переночевать и где никто не задает лишних вопросов? Где-нибудь в благотворительных ночлежках. И есть же места, где нанимают дешевую рабочую силу, включая нелегалов… Островски, ты тормоз!

Уильямс на вызов отозвался не сразу. Голос у него был недовольный.

— Серж?.. Да, ты был прав, кто-то влез с балкона. Спасибо тебе большое. Нет, не нашли пока твоего Стивена Грейвза. Вокзалы, аэропорты, уличные камеры — по нулям. Дома не появлялся, у подруги тоже… Куда съездить? Почему?.. Слушай, я не могу, я еще оформляю осмотр. Если хочешь, отправлю кого-нибудь из ребят. Ты сам поедешь? Ну ладно.

* * *

Через полчаса Сергей припарковался около плоского здания, похожего на стопку картонных папок, украшенную зеленым логотипом «Доктора Спринга». Это была одна из трех фабрик в городе — единственная, где менеджер по кадрам подтвердил, что к ним сегодня нанялся белый моложе тридцати. «Двадцать один год. Как выглядел? Обычно выглядел, я не приглядывался». Обычно… Но проверить все-таки надо. Зовут его, со слов того же менеджера, не Стивеном Грейвзом, однако плох тот безработный, который не может временно нарисовать себе другое имя, сославшись на поломку идентификатора.

Поделиться с друзьями: