Феникс: Возрождение
Шрифт:
— Потому же почему и ты. Пришла посмотреть на небо и звёзды. — она замялась, видимо обдумывая, говорить или нет только что встреченному мальчику о причине своего нахождения здесь. — Правда, обычно я хожу сюда днем, а не ночью. Днём тут всё намного красивее и живее. По крайней мере, мне так кажется.
Эдвард и Мелиса, молча, уставились друг на друга. Никто не хотел прерывать затянувшееся молчание. «Что же мне делать? Я должен ей что-нибудь сказать, но что? Боже я ведь даже ничего о ней не знаю». — Эдвард витал в своих мыслях, пока вдруг, его внезапно не окликнула Мелиса:
— Эй! Ты что заснул?
— А? Нет. Ты что-то сказала? — растеряно поинтересовался Эдвард.
— Я
Чуть опомнившись от нахлынувших мыслей, он быстро сообразил, что от него ждут ответа. Но какого?
— Конечно. — ответил он, стараясь не задерживать её и так уже слишком затянувшимся ответом на вопрос. А затем, снова засмущавшись, добавил. — А можно?
Она громко рассмеялась.
— Да. Но только если ты не будешь ко мне приставать, — она широко улыбнулась и кажется (по крайней мере, так показалось Эдварду) подмигнула ему. — Ну, пошли же или ты хочешь заставить девушку замерзнуть на этом поле?
Она побежала на холм, на котором всё это время стоял «Старик», то дерево что уже много лет не приносит плодов, но всё ещё продолжает цвести, как и вся эта роща. Эдвард не верил своим глазам. «Эта Мелиса играет со мной в какие-то игры. Всё это больше походит на то, что меня разыгрывают как глупого шута.… Да точно это розыгрыш! Сейчас из-за дерева появиться Лори и Бэрри и будут смеяться надомной. Но это произойдет, только если я поведусь на их глупый трюк,… если конечно это и в правду какой-нибудь трюк». — Размышления Эдварда не привели его к мысли, которая бы решила, что же ему делать в этой ситуации и он, пользуясь лишь инстинктами (посылами души), направился на верхушку холма.
Нахлынувший ветер не смог смыть в сторону семена одуванчиков, и те застряли в воздухе как в каком-нибудь невесомом пространстве на вроде вакуума. Время на этом поле ненадолго замерло для природы, давая возможность молодым людям поговорить по душам не опасаясь вмешательства со стороны.
Эдвард и Мелиса сидя на траве, раскрепощено беседовали, переходя с одной темы на другую. Так продолжалось несколько часов, и они уже успели обойти минное поле недоверия. Эдвард поверил, что это не розыгрыш, а Мелиса поверила в шанс на спасение.
— Так ты, воровка? Интересно, — изумился Эдвард. — И чего ты украла, если не секрет?
— Много всякого. Уже и не вспомню, что было последним, а что первым. Меня не волновало, что я беру, важен был процесс. У меня как говорят психологи — кляптомания. От неё я так и не смогла излечиться. — с горестью в голосе сказала Мелиса.
— Ты имеешь в виду клептоманию? — поправил её Эдвард. — А разве это такая серьёзная проблема? Мне говорили, что это очень легко лечиться, пары походов к психологу хватит для исправления этого недуга.
— Есть одна проблема, — в её голосе чувствовалось некое нарастающее напряжение. Она встала и подошла к дереву. Её лицо омывал лунный свет. Эдвард видел, как светятся её глаза и как ярко в них выражено горе от нахлынувшего в память воспоминания, — Эта проблема психологи лечащие меня. Они не понимают, что я чувствую, когда краду. Они видят в этом проблему, от которой нужно избавиться. Я же вижу в этом хобби, которое всегда приносит мне такой прилив адреналина и такую радость, что это ни с чем, ни с честь. Но никто меня не понимает. Никто. Вот если бы только моя мама… —
Мелиса неожиданно замолчала. Она наклонила голову, так чтобы Эдвард не смог заметить её лица.— Что мама?
— Ничего, — Мелиса повернула голову и на её лице, как ни в чём не бывало, снова виднелась яркая насыщенная красками света улыбка. — А ты значит боец? Не мог бы ты мне показать пару приёмчиков из своего репертуара? Ну, что-нибудь что могло бы вырубить охранников, и мы смогли бы сбежать отсюда на свободу.
— А там снова начать воровать? — Эдвард чуть подполз к сидящей рядом Мелисе. — Ну, нет уж лучше, отсидеть тут срок до конца. Я всё равно здешних охранников не то чтобы ударить, даже тронуть не сумею.
— Ты совсем не хочешь на волю? Даже родителей снова увидеть не хочешь?
— Нет. Можно сказать, что я здесь именно из-за них и именно эта причина не даёт мне возможности думать о доме, — он сидел рядом с ней. Её косичка покачивалась из стороны в сторону словно маятник. Ему вдруг захотелось раскрыть ей все, что он знает и знал всё свою жизнь. Все секреты, все тайны. — Тебе хочется узнать, что я такого сделал, чтобы попасть сюда?
Она кивнула. Эдвард тяжело вздохнул. Он любил ее, и она любила его. Он чувствовал это и был полностью уверен в сопоставимых чувствах.
— Я напал на своего одноклассника с ножом, — сразу после того как он произнёс эти слова Эдвард почувствовал какой-то колкий удар со стороны. Это был её испуганный и немного растерянный взгляд, направленный в его сторону. — О нет! Не подумай, что я это специально просто… со мной иногда случаются припадки и вспышки неконтролируемого гнева. — стараясь оправдаться Эдвард, снова залился красной краской. Теперь он точно знал, что она о нём думает.
— Бывает. — спокойно ответила Мелиса. Эдвард был ошеломлён сказанными словами. То, что она поняла его, было конечно приятной особенностью, но всё же было странно так спокойно реагировать на несколько жестокое описание нападения на невинного школьника.
— В смысле бывает? Ты думаешь, что на каждом углу можно встретить человека с точно таким же расстройством? Или то, что это происходит так часто и с таким количеством людей, что и не надо на это обращать внимания? — Эдвард, почувствовав в словах Мелисы нечто неприятное, сразу же направил свои слова в агрессивную атаку.
— Почти, — она схватила его за руку. Её ладони были холодными, а пальцы такими длинными и нежными, что не готовый к такому раскладу Эдвард сразу начал потеть как готовящейся к бойне ягнёнок. — Ты сейчас в лагере, в котором обитают сотни, таких же, больных и покалеченных душой людей. Твои друзья, я и все мы, вместе одинаковые маленькие загнанные стараниями судьбы овечки.
— Я бы сказал механизмы, — поправил её Эдвард уже утихомирившейся от чуткой близости к ней. — Так звучит намного лучше и менее печально.
— Ты прав мы механизмы. Сломанные никому не нужные механизмы. — Она отпустила руку Эдварда, но он быстро вернул её назад.
— Ты думаешь, что всё так плохо? А как же будущее? Оно зависит больше от нас, чем от стараний судьбы. Если бы я не думал о нем, то уже давно бы покончил с собой. — в его голосе звучала вера и надежда. Эти два колосса были несокрушимыми бойцами души защищающие её от жестоких нападок реальности. — Я всегда мечтал быть полицейским. Бравым копом в синей форме, защищающим порядок в городе. Я буду готов к любым нападкам судьбы. Бандит украл деньги из банка? Я поймаю его и посажу за решётку. Кто-то схватил заложника и требует выкуп? Я остановлю его и посажу за решётку. Самоубийца хочет прыгнуть с моста? Я спасу его и направлю на путь истинный.