Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Совершенно верно, миледи, - Маргери улыбнулась, - ЖУТЬ, как красиво, - и оставив растерянную девушку, направилась к Сансе.

Джон задыхался. Больше всего на свете ему хотелось послать добрую половину гостей в седьмое пекло или, на худой конец, провалиться туда самому лишь бы оказаться подальше отсюда. Интересно, как чувствовал себя отец на подобных сборищах? Джон помнил его величественно сидящим за столом, уверенным и сильным. Он пил и смеялся, осаживал расхрабрившихся подданных, обсуждал военные дела с мужчинами и говорил дежурные комплименты дамам.

– Я помню, как пировал в этом зале с вашим отцом, -

сказал лорд Мандерли, - да… Славные то были деньки. Не думал, что снова доживу до них.

– Это была идея моей сестры, - признался Джон, - сам я не мастер организовывать подобное.

– И то верно, - подхватил Мандерли, - я такой же. Не мужское это дело. Если бы не моя жена…, - он махнул рукой, - давно бы уж разорился.

– Вам повезло с супругой.

– Повезло, - согласился Мандерли, - ещё как повезло. А что же вы, Ваша Милость? Не надумали жениться?

– До недавнего времени моё положение не подразумевало женитьбы, - ему всё ещё было непривычно слышать в свой адрес “Ваша Милость”.

– Но теперь-то все изменилось, - продолжал настаивать Мандерли, - вы король, за вами Север, а Северу нужен наследник.

– Надвигается война, а короли нынче мрут как мухи, - парировал Джон, - и участь их наследников, как правило, незавидна.

– Дом Мандерли располагает двумя тысячами мечей, - без тени улыбки сказал старый лорд, - посмотрите туда, Ваша Милость. Видите ту очаровательную юную леди в зеленом платье? Моя дочь Нариса, - сказал он с гордостью.
– Я не смею настаивать, но приглядитесь к ней получше. Она умна, красива и умеет вести хозяйство.

– Вы воспитали достойную дочь, лорд Мандерли. Благодарю за ваше предложение и обещаю, что подумаю над ним.

Прежде, чем Джон успел уйти от щекотливой темы, леди Нариса и её мать уже стояли перед ним.

– Добрый вечер, Ваша Милость, - светловолосая, с прозрачной, как лёд кожей Нариса учтиво поклонилась, - позвольте поблагодарить вас от имени нашей семьи за оказанную честь.

– Ну, что вы, не стоит, - отмахнулся Джон и огляделся по сторонам в поисках лазейки для побега.

Заиграла музыка.

– Бранль! (1) - воскликнула Нариса, - как я люблю этот танец!

Теперь, по правилам этикета, Джону не оставалось ничего другого кроме как пригласить её. Боги, если бы он ещё умел…

“Ну, всё. С меня хватит. Никаких балов в течение года. Нет, двух. Вообще никогда!”

Хорошенькую Нарису ничуть не волновало то, что её партнёр не умеет танцевать и периодически наступает ей ноги или путается в собственных. Она смотрела на Джона огромными голубыми глазами и нежно улыбалась. Танец подразумевал минимум телесного контакта, и когда их руки соприкасались, Нариса будто бы невзначай легонько поглаживала его кончиками пальцев. Вдруг совсем рядом мелькнуло фиолетовое платье, и Джон увидел Маргери. Её партнёром был сир Давос, вдруг удивительно помолодевший рядом со своей очаровательной дамой.

– Благодарю за танец, милорд, - сладко выдохнула Нариса, когда музыка остановилась.

Джон ответил заученной фразой и неосознанно огляделся, но фиолетовое платье уже потерялось в пёстрой толпе. В зале было душно, голоса сливались в нестройный гул, а томные взгляды молодых (и не очень) леди вызывали желание удрать на одну из замковых стен.

– Вы, должно быть, компаньонка леди Сансы?

От Нарисы не укрылось то, как Джон

наблюдал за Маргери, и девушке захотелось её уколоть.

– О, нет!
– Маргери рассмеялась. Давненько она не участвовала в словесном поединке. Пришла пора хорошенько размяться, - мы с лордом Сноу давние друзья.

Нариса растерянно захлопала глазами.

– Друзья?
– переспросила она таким голосом, будто речь шла о чем-то таинственном и даже неприличном.

– Очень давние и добрые друзья, - подтвердила Маргери, - и мне кажется, - она доверительно наклонилась к девушке, - мне кажется, что вы ему понравились.

– Правда?
– с надеждой переспросила та, забыв о намерении стереть соперницу в порошок.

– Уж, поверьте мне, миледи! Я хорошо знаю Джона, - Маргери намеренно назвала его по имени, подчёркивая тем самым их близкое знакомство, - но он такой нерешительный!

– Да… - протянула Нариса и посмотрела туда, где в компании Давоса и её отца стоял Джон, - я заметила. И что же мне делать?

Маргери покровительственно улыбнулась.

– Доверьтесь мне, миледи.

– Не к добру это, - покачала головой Санса, когда увидела Маргери под руку с Нарисой.

– Оставьте их, - мягко прошелестел Петир.
– Не окажите ли честь выпить со мной вина?

– А потом вы снова попытаетесь меня поцеловать?
– хмыкнула она.

– Только если вам будет угодно, - с той же улыбкой ответил Мизинец.

– Будь вы хоть вполовину столь же благородны, сколь самовлюбленны, я бы, может, и подумала над вашим предложением, - Санса была очень довольна своим ответом.

– Хорошо, - миролюбиво согласился Бейлиш, - но уж от танца-то вы не откажетесь?

– Увы, похоже, это единственный способ от вас отделаться, - вздохнула она, хотя было видно, что ей льстят ухаживания Мизинца.

Они вышли в центр зала и растворились среди других танцующих пар. Петир вел её легко и уверенно, его руки держали крепко, не позволяя, однако, лишнего. И всё же Санса кожей чувствовала исходившее от него напряжение.

– Почему вы не верите, что я люблю вас?

– Потому что вы неспособны на это чувство, лорд Бейлиш, - она равнодушно пожала плечами.

– Что мне сделать, чтобы ты поверила мне?..

– Ничего. Я не верю тому, кто всадил в меня нож. Раны, знаете ли, долго заживают.

Уже давно стемнело, и праздник был в самом разгаре. Вино развязало языки, а танцы и музыка распалили кровь. Весёлая, раскрасневшаяся Фрида беззаботно смеялась над грубоватыми шутками Торнмунда, всё-таки согласившегося надеть “нормальную” одежду. Молчаливо пила своё вино Мелисандра, наблюдая за происходящим из-под полуприкрытых век. Непривычно весёлый Давос уже который раз приглашал Маргери танцевать и клялся, что будь он лет на двадцать моложе, непременно взял бы её в жёны на следующий день.

– Где же Джон?
– Санса огляделась в поисках брата.

– Я видела, их с леди Нарисой в галерее, - сказала Маргери, усаживаясь за стол, - кажется, она хотела сказать ему что-то важное.

Санса мысленно схватилась за голову.

– Что ты ей сказала?

– Я?
– удивлённо переспросила Маргери так, что даже инквизитор не заподозрил бы подвоха в этих голубых глазах, - мы чудесно побеседовали, только и всего. Нариса приняла меня за твою компаньонку, представляешь?
– Маргери засмеялась.

Поделиться с друзьями: