Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фейри-убийца
Шрифт:

У меня пересохло в горле. Похитительница заставила меня участвовать в этом хаосе.

– Я рядом с участком. Встретимся снаружи. Это ненадолго. – И я дала отбой.

Сколько у меня времени до появления цээрушников? Десять минут? Пятнадцать?.. У них здесь нет полномочий, так что вряд ли они задействуют местную полицию. Я все еще агент ФБР. Надеюсь, они не захотят, чтобы меня арестовали британские правоохранители. Я перешла через улицу, направилась к участку, наклонив голову и держась поодаль от копа на входе, порылась в сумке и нащупала карманное зеркальце. Я купила его по дороге – как запасной вариант на случай появления ЦРУ. С того дня,

как я опустошила свой магический потенциал, я не пыталась прыгать через отражения и даже от одной мысли об этом покрывалась липким потом. Ощущение пустоты между отражениями до сих пор снедало меня. И все-таки, возможно, мне придется быстро исчезнуть…

Габриэль показался в дверях через пару минут, хмуро глядя на меня.

– Что случилось? – тихо спросил он. – Я должен вернуться. Здесь мэр и шеф полиции. Они требуют ответов, которых у меня нет, и…

Я наклонилась к нему и прошептала:

– Это я забрала воронов.

Он уставился на меня, сжав кулаки. Где-то рядом раздался автомобильный сигнал.

Я коснулась его руки:

– Я должна была это сделать.

– Ты проникла в лондонский Тауэр?

– Похитительница связалась со мной. Это было следующее задание. Если б я этого не сделала, Скарлетт бы снова искалечили или убили. Я не сказала тебе, поскольку знала, что ты попытаешься меня остановить. И не хотела, чтобы ты становился соучастником.

– Ну, теперь я им стал, Кассандра, потому что ты только что мне призналась! – прошипел Габриэль. – Сейчас ты чертова обуза. Ты под контролем маньячки, и я не знаю, о чем она попросит тебя дальше. А если она прикажет кого-нибудь убить, Кассандра? Не говоря о том, что невинные люди уже берут на себя твою вину…

Я вдруг почувствовала себя виноватой.

– Я верну их, – поспешно сказала я. – Как только Скарлетт окажется в безопасности.

Габриэль схватил меня за руку:

– Я тебя арестовываю.

Я выдернула руку из его хватки:

– Габриэль, если ты меня арестуешь, похитительница…

– Похитительница заставит тебя сделать что-нибудь похуже. Я больше не могу доверять тебе, Кассандра. Ты будешь делать все, что она прикажет, и утянешь меня за собой на дно.

– Я очень ценю твою помощь и дорожу как другом. Твоя поддержка очень много для меня значит…

– Ты ведь скрыла ее сообщение, да? Когда я вчера пришел к тебе в номер. Наврала мне… – Он покачал головой. – Я не могу тебе доверять, Кассандра. Прости, но теперь ты сама по себе.

Я сморгнула слезы.

– Я сделала то, что должна была. И у меня есть план. Найти Скарлетт и вернуть ее, клянусь, но…

И тут я кое-что заметила краем глаза. Женщина в деловом костюме, быстро шедшая по улице, слишком долго смотрела на нас. Топорная работа.

– Послушай, – я понизила голос. – ЦРУ прослушивает твой телефон.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что они сразу здесь объявились, как я и думала. Я просто хочу, чтобы ты знал. Насчет воронов. Они в безопасности.

– Да плевать на этих чертовых птиц! Меня волнует, что ты вломилась в Тауэр, что наврала мне и что, пока та женщина тебя контролирует, ты представляешь опасность для города.

Через плечо Габриэля я заметила мужчину футах в тридцати от нас. Он приближался, разговаривая по телефону и глядя в сторону. Движения слишком точные, чтобы быть случайными. Агенты собираются схватить меня на улице. У этих ублюдков стальные нервы.

Я уже собиралась исчезнуть, но в этот момент двери участка распахнулись, и

на пороге появилась мэр. Легкий ветерок играл с ее аккуратной седой прической. Цээрушник остановился, оживленно разговаривая по телефону. Ему не хотелось хватать меня на глазах у мэра. Это хорошо.

Мэр подошла к Габриэлю:

– Детектив Стюарт, я ухожу, но, как я уже сказала, мне нужны результаты в течение двадцати четырех часов.

Он повернулся к ней:

– Конечно, госпожа мэр.

Она сверлила его серыми глазами:

– Взрывы, наводнения, чума, вороны… Все это, вне всяких сомнений, взаимосвязано, Стюарт. И я не вижу прогресса до сих пор.

У нее была странная манера выражаться – видимо, сказывался многолетний опыт впаривания своих идей общественности.

Габриэль поднял руку:

– Уверяю вас…

– Пойду заводить мотор. – Она зацокала шпильками по тротуару. Габриэль повернулся ко мне, цээрушник ускорил шаг и был уже в нескольких ярдах.

Я дотронулась до руки Габриэля:

– Буду на связи.

Глава 23

Цээрушники почти догнали меня у паба «Грязный Дик», который могли бы назвать и получше[34]. Я вбежала в старый паб с деревянными стенами и бросилась в туалет. Отыскала женскую уборную и открыла дверь пошире, но заходить не стала, а вместо этого тихонько прошмыгнула в мужскую.

У писсуара с сосредоточенным видом стоял тучный мужчина. При виде меня он вытаращил глаза и повернулся боком, стараясь прикрыться. Не обращая на него внимания, я нырнула в крайнюю кабинку, заперлась и сняла крышку с бачка унитаза.

Хорошо. Герметичный пластиковый пакет, который я оставила в бачке полчаса назад, по-прежнему плавал в воде. Я выудила его, бросила на крышку унитаза, расстегнула молнию и достала красную майку и черный парик. Потом сняла футболку и переоделась в красную майку. Резинкой для волос, намотанной на запястье, быстро собрала волосы в пучок, натянула парик и в довершение нацепила темные очки. Кассандра Лидделл, мастер маскировки. Юбку я не сменила, но она не ничем не примечательная – обычная черная мини-юбка.

Я сунула футболку в пакет, вернула в бачок и закрыла крышку. Потом вышла из туалета и прокралась мимо бара. Один из цээрушников спорил с барменом, двух других я не увидела. Руководи я погоней, один искал бы меня в уборной, а второй – на кухне. Я выскользнула в парадную дверь наружу и облегченно вздохнула. Прошла ярдов тридцать вниз по улице и оставила мобильник на газетной стойке возле метро. К сожалению, в этом районе не было урн – последствия взрывов, устроенных ИРА[35] много лет назад.

Я быстро прошла мимо женщины в костюме, чье тело только начинало дергаться – первые признаки мании, – и в горле у меня встал ком. Дальше будет только хуже – больше жертв, больше террора.

Одна мысль не давала мне покоя, и я замедлила шаг, обдумывая ее. Кое-что в словах мэра привлекло мое внимание.

Взрывы, наводнения, чума, вороны…

Наводнения?

В новостях по телевизору тоже сказали, что Темза вышла из берегов. Я вернулась к стойке у метро, вытащила из-под оставленного телефона экземпляр бесплатной газеты и просмотрела статьи. Самая большая была о танцевальной мании. А ниже – заметка о возможной террористической атаке на барьер Темзы[36], вызвавшей наводнение.

Поделиться с друзьями: