Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фигляр дьявола
Шрифт:

Пирсон пожалел, что у него нет времени посмотреть Париж, ведь это его любимый город. Но память об ужасном убийстве Венецианской Шлюхи никогда не покидала его, иногда он даже просыпался и вскакивал среди ночи, пытаясь стереть с лица кровь и мозги убитого.

В аэропорту ощущалась активность полиции, опытным взглядом Пирсон заметил нескольких переодетых детективов, изображавших бунтарей обоих полов в кожаных куртках, обычных пассажиров и носильщиков. Последние были, пожалуй, из специального отряда полиции по борьбе с терроризмом. Ведь за последние две недели в Париже взорвались пять бомб, и, как сообщила ему Мэри Коннелли, это была

работа крайне правых экстремистов, пытавшихся скомпрометировать ливанскую организацию «Хезболлах», которая, по слухам, усиленно искала выгодный в политическом отношении способ избавиться от нескольких западных заложников. И действовала она согласно инструкциям иранской разведки, у руководителей которой на первом месте стояло желание вырваться из пропасти критики и забвения, куда ее ввергли предыдущие правители.

По словам Мэри, некая французская экстремистская организация начинила бомбами машины и бросила две гранаты в еврейскую школу, объявив себя террористической группой ливанских фундаменталистов.

Юджин Пирсон покачал головой, подумав о сложности и запутанности всех этих дел. Даже будучи одним из руководителей ИРА, он порой терялся в многообразии лозунгов и политических привязанностей европейских революционеров. Но сейчас его занимало только одно — не впутаться ни в какой скандал и благополучно вылететь в Майами.

Сидя за столиком кафе в транзитном зале и разглядывая меню, он искренне пожелал, чтобы все эти группы сели за стол переговоров и выработали единую политическую линию, а не грызлись друг с другом.

— Пожалуйста кофе, — вежливо обратился он на французском к официантке-алжирке и по-французски продиктовал целый набор закусок.

Юджин гордился своим французским, который уже много лет изучал по лингафонному курсу. Во всяком случае ему понравилось, как бегло прозвучал его заказ.

— Мсье очень любезен… — пробормотала официантка и удалилась.

«Очень любезен, — подумал Юджин Пирсон. — Если бы ты только знала». Он усмехнулся. Вот он сидит здесь один, но уже ничто не отнимет у него радости вновь увидеть Сиобан.

Гарри Форд был поглощен делами, но в то же время встревожен. Он получил первое серьезное задание по охране Пабло Энвигадо с того момента, как занял должность Хесуса Гарсиа и стал начальником службы безопасности картеля. Первая его задача — оберегать жизнь крестного отца медельинского картеля, а вторая — обеспечивать ему свободу передвижения во время случайных набегов в самое сердце вражеской территории.

Врагами Пабло Энвигадо являлись, естественно, не бандиты, а правоохранительные органы Колумбии и армия.

Гарри сидел на переднем сиденье следовавшего вторым джипа, рядом с водителем. Позади расположились Пабло Энвигадо и четверо телохранителей. Франко Сонсон сидел как раз сзади Гарри, держа постоянную радиосвязь с конвоем из пяти бронированных джипов и патрульных фургонов с затемненными стеклами, набитых вооруженными людьми. Спереди, сзади и по бокам конвой сопровождали двенадцать мощных мотоциклов, их водители в шлемах и бронежилетах вооружены автоматами МАС-10 и пистолетами-пулеметами «узи».

Кортеж двигался в предместьях Медельина с постоянной скоростью сорок миль в час, заняв скоростные ряды, не останавливаясь на красные сигналы светофоров и не пропуская транспорт справа на перекрестках.

Охрана важных персон входила в задачу специальных воздушно-десантных войск, и Гарри Форд здорово поднатаскался

на этой работе. Но он должен помнить, что Карлос Нельсон просто жестокий торговец марихуаной, поэтому старался выполнять свою работу не слишком профессионально, а то обязательно вызвал бы подозрения.

Сегодняшний выезд связан с тем, что Крестный пожелал отобедать с друзьями и родственниками из Энвигадо и Санта-Фе. Подобные дерзкие и крайне опасные выходки превратили Пабло в легендарную личность по всей Колумбии, а в глазах своих братьев из Антьокии он выглядел просто героем.

Самый фешенебельный ресторан, к которому подъехал кортеж, представлял собой низкое белое здание с внутренним двором, стоящее на холме, с которого открывается прекрасный вид на город.

Франко убрал рацию от уха, наклонился поближе к Гарри и сообщил, что люди из передового дозора уже находятся в ресторане и на стоянке машин. Остальные патрулируют окрестные улицы и докладывают, что подозрительной активности со стороны полиции или армии не замечено.

Кортеж въехал во внутренний дворик ресторана, повсюду стояли вооруженные люди картеля. Джип с Энвигадо направился ко входу в здание и не успел еще остановиться, как Гарри выпрыгнул из него, взбежал по ступенькам и прошел в обеденный зал. Он заранее изучил план ресторана и знал, что обеденный зал располагается справа, за стойкой кассира.

У дверей зала стояли вооруженные люди, и, когда Гарри прошел внутрь, его встретили недоуменные взгляды. Было воскресенье, и около сорока посетителей в лучших одеждах сидели смирно за своими столиками, положив руки ладонями вверх на белоснежные скатерти.

Вдоль стен, одна из которых была с окнами, выходящими во внутренний дворик, расположились семнадцать вооруженных автоматами МАС-10 и пистолетами-пулеметами «узи» телохранителей, державших под прицелом присутствующих.

При появлении Гарри все обратили свои взоры на него. Он остановился и быстро оглядел каждый столик. Несколько подозрительного вида мужчин, но ни один из них не выглядел расслабленным, спокойным, с обманчивым ласковым взглядом, служившим признаком того, что человек может выхватить пистолет и открыть стрельбу.

Гарри бросил взгляд на столик возле двери, на нем горкой возвышалась куча самых разнообразных пистолетов и револьверов, пружинных ножей и даже парочка «узи». Обычный набор для джентльмена или его телохранителей, приехавших пообедать в ресторан в Медельине.

Гарри принял расслабленную позу и развел руками, как бы извиняясь.

— Дамы и господа! Очень сожалеем, что приходится прерывать ваш воскресный обед, — произнес он на испанском с легким аргентинским акцентом. — Но вы совершили ошибку, выбрав для обеда лучшее место в городе… прекрасное место, самые красивые женщины, а мужчины?.. Черт побери, должно быть, они все миллионеры, раз обедают здесь.

Послышались один или два нервных смешка. Не то чтобы засмеявшиеся нашли речь Гарри слишком забавной, просто, они отнюдь не считали себя героями.

— Ладно, мы не собираемся мешать вам, если и вы не будете мешать нам. Сегодня мы обедаем здесь с друзьями, вот и все. Никому не причинят вреда, никого не ограбят. Дамы и господа, ваше личное оружие будет возвращено вам сразу после нашего ухода. Да, еще одна просьба, держите, пожалуйста, руки все время над столом. Можете спокойно продолжать наслаждаться пищей, но если кто-то сунет руку под стол или встанет, то его, естественно, пристрелят.

Поделиться с друзьями: