Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— И это тоже, — сказал Бо, выходя на солнечный свет, и Софи, наконец, увидела его неуклюжую фигуру. Его пятнистая кожа так хорошо сливалась с тенями на ближайшем скалистом выступе, что он был почти невидим, пока не подошел к ней.

Он не был таким огромным, как Король Димитар, но имел такую же обезьянью форму, с непропорционально длинными руками, бочкообразной грудью и приземистыми мускулистыми ногами. На нем также был такой же металлический подгузник, но он сочетался с коваными стальными щитками и шипастой стальной пластиной, которая изгибалась от основания шеи чуть выше ребер. На стальном поясе, стягивающем его талию, висел зазубренный меч с тремя лезвиями разной длины, которые, как надеялась

Софи, ему никогда не придется использовать.

Его лицо было более бугристым, чем у Ро… больше похожим на лица других мужчин-огров, которых Софи видела. Но в его чертах было что-то более утонченное. Более сильная линия подбородка, более глубокие серые глаза. И в сочетании с татуировками на лбу, бледно-зелеными камнями, торчащими из ушей, и темно-зеленым гвоздиком, торчащим из середины нижней губы, у Софи сложилось впечатление, что Бо, возможно, и есть тот, кого другие огры считают красивым.

Даже его острые зубы блестели, когда он улыбнулся ей и ударил себя кулаком в грудь.

Этот жест должен был означать что-то вроде приветствия, но Софи была слишком занята, пытаясь представить его среди огров, которых она видела в тот день в Равагоге. Она была так сосредоточена на том, чтобы проникнуть в сознание короля Димитара, что не смотрела на солдат вокруг него… по крайней мере, на их лица.

— Ты не помнишь меня, не так ли? — спросил Бо, догадываясь, о чем она думает. — Хотел бы я сказать то же самое. Нелегко объединяться с врагом.

У Софи пересохло во рту.

— Мы только…

— Избавь меня от объяснений, — перебил он. — Я — Меркадир. Я следую приказам моего короля. И мой король приказал защищать тебя. Так что я не имел в виду никакой угрозы, — его глаза метнулись к Сандору, который вытащил меч, — я только подумал, что мы должны признать вызов в нашей ситуации. — Он снова посмотрел на Софи. — Нам не обязательно быть друзьями. На самом деле, будет лучше, если мы не будем. Это позволит мне сохранить объективность, на которую не способны другие охранники.

Сандор что-то пробормотал себе под нос, и у Софи возникло ощущение, что она обнаружила, по крайней мере, одну из причин, по которой Ро была так настроена против Бо.

— Главное, — продолжал Бо, — что если ты доверишь мне свою жизнь, то не разочаруешься. Скоро ты поймешь, что тебе не нужны никакие другие защитники.

— Итак, ты продолжаешь утверждать, — заметил забавный женский голос со стороны ближайшего дерева. Софи вытянула шею, пытаясь (и безуспешно) разглядеть ее, когда голос добавил: — И все же мы здесь, чтобы справиться с угрозами, которые связаны с некоторыми из твоего вида, не так ли, Бо? Тем временем мой народ держится в стороне от этой глупой драмы. Так что, когда придет время, ничто не замедлит мою руку.

— Как и мою! — прорычал Бо. — Я с нетерпением жду конца жизни глупцов, которые осмелились считать себя сильнее моего короля. Особенно одного.

— Тогда твоя жажда мести отвлечет тебя от других обязанностей, — возразила женщина. — В любом случае, это ответственность. В то время как я буду участвовать в каждом бою без какой-либо связи или задачи. Ни эльф, ни гоблин, ни огр, ни гном не могут сказать то же самое. Даже ты, маленький гном, носишь в своем сердце ненависть к тому, что эти негодяи пытались сделать с твоим видом.

— И ты думаешь, что это делает тебя более ценной, чем мы? — рявкнул Бо.

— Да, плюс я лучший боец, — сказала она, наконец, выходя к ним.

— Софи, это Тарина, — представил Грэйди. Софи уже догадалась, хотя женщина не была похожа на других троллей, которых она видела.

Тарина не была ни высокой, ни низкой, ни худой, ни мускулистой, но на этом ее посредственность заканчивалась. Ее зеленоватые волосы росли прядями, широкими, как дреды, но имели гладкий, блестящий блеск…

тот же блеск покрывал ее сине-зеленую кожу, делая похожей на только что вышедшую из воды. Ее огромные желтые глаза заполняли верхнюю половину лица, а почти безгубый рот занимал большую часть нижней половины, с маленьким курносым носом, выступающим над ним. Она стояла босиком, одетая только в лохматую серо-зеленую одежду, закрывавшую ее от плеч до колен. Софи решила, что она сделана из меха, но, когда Тарина подошла ближе, поняла, что та на самом деле сделана из какого-то мха. А между толстыми, колючими на вид лишайниками был заткнут ремень, который висел поперек тела Тарины и обматывался вокруг ее спины, откуда Софи могла видеть торчащие края большого железного оружия… нечто среднее между косой и топором, с острым концом на конце шеста для колющих ударов.

— Смотреть — это нормально, — сказала Тарина, и в ее голосе зазвучали веселые нотки. — Императрица Пернилл предупредила меня, что ты не знакома с моим видом.

— Прости, — пробормотала Софи, опуская глаза. — Я просто пыталась сравнить тебя с другими троллями, которых я видела, и…

— Значит, ты меня понимаешь! — перебила Тарина, и Софи поняла, что они перешли на Трольский. — Императрица сказала мне, что ты бегло говоришь, и что у тебя безупречный акцент, но, признаюсь, мне было трудно в это поверить. И ты можешь говорить на любом языке, не так ли? Это один из них… Как их называет твой вид? Особые способности?

Софи кивнула.

— Я — Полиглот.

Тарина улыбнулась, сверкнув длинными белыми зубами, которые соответствовали изогнутым белым когтям на ее руках и ногах.

— Так странно, что у эльфов разные таланты. Не знаю, почему вы не сражаетесь постоянно друг с другом из-за того, кто из вас сильнее… хотя полагаю, что именно это происходит с этими врагами, не так ли?

— Отчасти, — призналась Софи. — Но дело не только в этом.

— Всегда так, — согласилась Тарина.

— Почему ты говоришь на языке, который остальные не могут понять? — потребовал знать Бо.

Тарина бросила на него эпический косой взгляд.

— Я не обязана объясняться с тобой, огр, — сказала она, снова переходя на просвещенный язык. — Но в моем мире нам нужно время, чтобы понять перспективы тех, кого мы должны защищать. Мне легче говорить на родном языке, а поскольку Софи бегло говорит, надеюсь, она не будет возражать.

— Не буду, — согласилась Софи, и Тарина улыбнулась и подошла ближе… достаточно близко, чтобы Софи увидела слово, выгравированное на ремне, держащем ее оружие.

Тарина проследила за ее взглядом.

— А ты умеешь читать наши письмена? — Ее голос звучал бодрее, что, вероятно, означало, что она снова сменила язык.

Софи, прищурившись, посмотрела на буквы.

— Тут выгравировано «смелый удар»?

— Так и есть. Мы называем наше оружие, когда готовимся, и я выбрала это название, чтобы напомнить себе, что даже когда все надежды потеряны, я могу продолжать сражаться. Чувство, которое, я уверена, ты сможешь оценить… что редкость для твоего вида, не так ли? Эльфы, как правило, живут своей сверкающей жизнью, не обращая внимания на большинство суровых реалий этой планеты. Но не ты. У тебя также есть невероятно редкое мировоззрение от годов жизни с людьми. Держу пари, ты смотришь на вещи совершенно иначе, чем любой из нас. И хотя мой народ, возможно, и не связан с этими текущими проблемами, с которыми сталкивается твой мир, мы не новички в войне. Мы знаем, зло распространяется как вирус без какого-либо лечения. Вот почему императрица послала меня на это задание, несмотря на то, что оно требует сотрудничества с теми, кто в другое время и в другом месте с радостью перерезал бы мне горло. Именно поэтому я использую этот шанс, чтобы поговорить с тобой откровенно.

Поделиться с друзьями: