Французский шелк (Том 2)
Шрифт:
– Ты приглашала его?
– Нет, - ответила та, не в силах оторвать взгляд от помощника окружного прокурора.
Леон передал светоустановку помощнику и подскочил к Кассиди, схватив его за руку:
– А, собственно, кто вы такой?
– Сыщик из Нью-Орлеана, - ответила Ясмин. Кассиди приветливо улыбнулся и мягко высвободил руку из цепких тисков Леона.
– Я не сыщик.
Клэр встала, уступив место у зеркала Дане.
– Нам нужно закончить эту съемку. Все готовы? Дана села за туалетный столик. Рю засуетилась вокруг нее. Ясмин вернулась к Леону, советуясь, как проводить съемку.
Клэр,
– Чего вы добиваетесь?
– Я и не предполагал, что угожу прямо в кадр, когда пробирался через эти.., э-э.., шторы.
– Внимание его на какое-то мгновение отвлекла Дана - в золотых лучах подсветки она выглядела на редкость обворожительной невестой и к тому же чертовски сексуальной.
– На наши сеансы фотосъемки зрители не допускаются, - строго сказала Клэр, проследив за направлением его взгляда.
– Ни родители, ни приятели, ни даже супруги. Тем самым мы обеспечиваем нашим фотомоделям интимность съемки, да и все остальные участники чувствуют себя более раскрепощенными.
– Сожалею, но на этот раз вам придется сделать исключение.
– Или...
– Или я предъявлю постановление прокуратуры.
– Еще один обыск? Мне, может быть, стоит предупредить съемочную группу, что всех будут трясти?
Кассиди нахмурился и виновато посмотрел на нее.
– Откуда вы узнали, где мы находимся?
– сердито спросила она.
– В моем распоряжении целый батальон сыщиков. Разыскать вас было раз плюнуть.
– Странно, как это миссис Монтейт впустила вас. Я думала, дом открыт только для постояльцев.
– А я и есть постоялец.
– Что?
– воскликнула она. Заметив, что на них обращают внимание, Клэр понизила голос, но от этого интонации его не смягчились:
– Предполагалось, что мы здесь будем одни. Я особо оговаривала это условие, когда бронировала места.
– У миссис Монтейт была одна свободная комната. К тому же моя личность внушила им доверие, и меня впустили.
– Мне неприятно ваше присутствие здесь, Кассиди.
– Охотно этому верю. Оно станет вам особенно неприятно, когда вы узнаете, с какими дурными вестями я прибыл.
– Как всегда, иначе у вас не бывает. Ну и с чем вы пожаловали на сей раз? Давайте уж поскорее закончим с этим.
Кассиди бросил взгляд через плечо. Присутствовавшие в комнате были заняты или делали вид, что заняты съемкой. Как и Клэр, ему, должно быть, стало неловко продолжать разговор в такой обстановке. Взяв Клэр под руку, он вывел ее в коридор.
Уставившись под ноги, словно разглядывая узорчатый ковер, Кассиди с оттенком легкой грусти прошептал ее имя, потом как-то странно посмотрел на нее.
– Вы знали, что она занимается шаманством?
– Кто, Ясмин?
Кассиди кивнул головой, Клэр лишь пожала плечами.
– Многие в Нью-Орлеане занимаются этим. И поскольку она так долго прожила в этом городе, неудивительно, что и у нее появился интерес к магии. Она обучилась каким-то формулам, у нее есть несколько свечей, которые...
– Ее комната во "Французском шелке" полна подобного хлама.
– Но это ничего не значит. Сколько я ее знаю, она постоянно увлекается разными религиями - от иудаизма до буддизма. Иногда она может носить христианский
крест и одновременно - браслет с египетским анком <Анк священный крест, символизировавший жизнь в Древнем Египте>. Эти символы ничего не значат для нее.– Все это, как выясняется, далеко не безделушки и не бижутерия, Клэр. При обыске нашли также шаманскую куклу - точную копию Джексона Уайлда.
– Но это чепуха!
– тихо вскрикнула Клэр, стараясь не привлекать внимания.
– И это все, что они нашли? Вряд ли возможно строить обвинение в убийстве на какой-то глупой кукле.
– При обыске во "Французском шелке" ни в вашей квартире, ни в офисе не нашли ничего, что могло бы впрямую связывать вас с убийством Уайлда.
Она, стараясь не выдать себя, облегченно вздохнула.
– Я могла бы сказать вам заранее, что они ничего не найдут, но вы бы все равно не поверили мне.
– Не торопитесь.
– А, еще что-нибудь, - сказала она.
– Плохие новости, которые вы обещали?
Взгляд его, казалось, пронзал ее.
– Волокна, взятые с коврика в вашей машине, соответствуют найденным в гостиничном номере Джексона Уайлда. Экспертиза подтвердила идентичность. Вы лгали мне, Клэр. Черт бы вас побрал, вы все-таки были там!
***
...После обеда съемочная группа устроилась на заднем крыльце дома. Лиз, фотомодель, сидела на высоком стуле в длинной белой батистовой ночной сорочке. Верхние пуговицы были расстегнуты, подол Лиз задрала до колен, слегка раздвинув их - так было прохладнее. По замыслу Клэр, Лиз следовало заснять именно атакой позе, а Курта - полулежащим в гамаке, на заднем плане.
– По-моему, сексуально, - сказала Ясмин.
– Глядя на Лиз, этого не скажешь, - возразила Клэр.
– Да просто дерьмово, - вмешался Леон, раздраженно настраивая фокус камеры.
– Где страсть? Где накал?
– Уж чего-чего, а накала здесь хватает - пекло невыносимое.
– Рю закашлялась и прикурила очередную сигарету.
– Господи, как же здесь люди живут, при такой-то жаре? Они хоть когда-нибудь видят осеннюю листву?
– Может быть, Лиз стоит изобразить капельки пота на лице?
– робко предложила гример.
– А я могу слегка увлажнить ей волосы, - подхватила парикмахер.
– Что ж, давайте попробуем.
– Ради всего святого, поторопитесь. Я уже начинаю плавиться, - ныл Леон.
– У меня от этой сетки, наверное, на всю жизнь останутся отпечатки на заднице, - пожаловался Курт, ерзая в гамаке.
По общему замыслу, сам Курт являлся в кадре лишь смутным очертанием, а из гамака должна была свешиваться мускулистая загорелая нога. Курт был совершенно раздет, только бедра прикрывало полотенце. При съемке его должны были убрать.
– Потерпи уж, Курт.
Лиз чуть смочили волосы, и теперь влажные локоны липли к ее шее и груди.
– Мне это нравится гораздо больше, - сказала Клэр парикмахеру.
– Спасибо.
Гример увлажнила лицо и тело Лиз, создав тем самым иллюзию пота.
– Ах, - вздохнула Лиз.
– Так дышится намного легче.
– Да-да, совсем другое дело!
– закричал Леон.
– Теперь смотрится великолепно. О, да. Я уже чувствую эту сцену.
– Создай видимость движения, Лиз, - сказала Ясмин. Фотомодель чуть наклонилась вперед.