Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Рауль Либескинд заставлял женщин терять голову от любви и страсти. И годы не сделали его ни спокойнее, ни рассудительнее. Почему такая умная и хладнокровная женщина, как Хелена, была не в состоянии избавиться от этой одержимости Раулем? Потому что она — законченная наркоманка, которая прячет свой недуг под маской верной жены и безупречной хозяйки? В отличие от своей сестры, которая не стыдится выставлять напоказ свои неврозы и не боится публичных проявлений страсти. Кто из них более искренен? И насколько хрупка в действительности Каролина? Есть люди, которые умело используют слабость в своих целях, и тогда она становится опаснее любого оружия. Эбба перевела взгляд на горизонт. Быстрая моторка приближалась к берегу. Чем

ближе она подходила, тем громче становился звук мотора. Вскоре моторка уже причалила рядом с полицейскими катерами. Мужчина средних лет в парусной куртке и синей шапочке спрыгнул с лодки и привычным движением закрепил канат. Потом двумя руками поправил лодку, чтобы она не мешала другим. Борта были отделаны резиновым кантом, так что царапины ей были не страшны. В эту минуту раздался звонок мобильного. Поднеся телефон к уху, Эбба чуть не оглохла от громкого визгливого голоса в трубке, который на английском протараторил:

— Это Джой Либескинд. Я говорю с комиссаром Эббой Шрёдер?

— Да, могу я перезвонить?

— Почему вы мне не сообщили?

— Мне сейчас сложно говорить, я перезвоню.

Отключив связь, Эбба направилась к новоприбывшему. Манера пожимать руку у него была такая же, как у кузины.

— Педер Армсталь.

— Комиссар Эбба Шрёдер.

— Я узнал от Луизы о смерти Рауля и решил, что вы хотите со мной поговорить.

— Это мы вас искали, но хорошо, что вы приплыли. Это сэкономит нам время. Но мне интересно, почему вы сами приняли решение вернуться на остров.

Педер усмехнулся:

— А почему бы и нет? Я тоже хочу узнать, как умер Рауль. Ужасно, что это случилось на моем острове.

— Разве вам принадлежит не только домик у причала? — спросила Эбба.

— Может, мы присядем? — предложил Педер и с улыбкой добавил: — Могу я пригласить вас в мой домик у причала?

— Мне нужно позвонить. А вы пока оставьте отпечатки пальцев и пробу ДНК инспектору Якобу Свэрду.

Эбба поднялась на катер. В кухне она набрала последний звонивший номер. Ожидая, пока Джой ответит, она выглянула в иллюминатор. Педер остался на причале. Он подошел к маленькой деревянной плоскодонке, которая покачивалась на волнах у причала, и попробовал ее ухватить. Это у него не получилось. Тогда он забрался на нос лодки и багром подтолкнул ее ближе к причалу. Спустившись обратно на пристань, он отбуксировал ее к месту, где скалы не были такими отвесными, подцепил крючком и вытянул на берег. Потом Педер сходил за тележкой к домику, погрузил на нее плоскодонку и, отвезя к дому, прислонил ее к стене, где уже стояли два весла. Спустя десять минут Эбба постучалась в дверь домика у причала. Дверь открылась сразу. Без куртки яхтсмена Педер был больше похож на танцора. Худой и жилистый, как Луиза. При улыбке видно было кривые зубы. Он предложил Эббе присесть на диван. Сам он опустился на табурет.

— Так вы кузен Луизы.

— Это так. Но мы гораздо ближе, чем обычные кузены. Ни у нее, ни у меня нет братьев и сестер, поэтому Луиза мне как родная сестра.

— А вы ей как брат?

Педер кивнул.

— Очень странно. Луиза говорила, что Рауль Либескинд был ей как брат. Интересно получается. Значит, вы с ним тоже были как братья.

Педер рассмеялся, но без тени веселья в глазах:

— Ну, это было бы преувеличением. Я не испытывал к нему тех же чувств, что Луиза.

— Что вам известно о смерти Рауля, Педер?

Педер ответил сразу:

— Ничего не известно. Когда я уезжал, он был еще жив.

— С какой целью вы прибыли вчера на остров? Насколько я понимаю, вы не участвовали в записи альбома.

— Мне нужно было поговорить с Луизой.

В дверь постучали и, не дожидаясь ответа, дернули за ручку. На пороге показалась Каролина.

— Ой, простите! — воскликнула она. — Я не знала, что вы здесь.

— Педер Армсталь или я? — спросила Эбба.

Каролина промолчала.

Педер

запустил пальцы в волосы. На пальце блеснуло кольцо с печаткой. На губах появилась вопросительная улыбка. Он пытался встретиться глазами с Каролиной, но та только моргала глазами.

— Вы что-то хотели сказать друг другу? — поинтересовалась Эбба.

Вопрос повис в воздухе.

— Судя по всему, да, — констатировала она, не получив ответа.

— Нет, я только… хотела… — начала Каролина, глядя на Педера.

Он едва заметно покачал головой. Каролина моргнула. Эбба сидела неподвижно, дожидаясь, пока напряжение в комнате достигнет критической точки. В тот момент, когда Каролина готова была выйти из домика, Эбба ее остановила:

— Присаживайся, Каролина. Думаю, твое присутствие сделает эту беседу более информативной.

Каролина топталась на пороге в нерешительности. Педер снова опустился на табурет. Эбба кивнула Каролине. Неуверенно девушка выпустила дверную ручку и, не снимая обуви, прошла к дивану. Эбба подвинулась, освобождая ей место. Теперь ей было видно их обоих.

— О чем ты хотела поговорить с Педером?

Каролина не ответила, только облизала пересохшие губы. Тогда Эбба повернулась к Педеру:

— Или это вам нужно было что-то обсудить с Каролиной?

Каролина поежилась. Она обхватила себя руками за плечи, словно пытаясь спрятаться, и опустила голову. Педер снова попытался встретиться с ней взглядом, но девушка замкнулась в себе.

— Что вам обоим так сложно произнести вслух? — спросила Эбба.

Педер поднялся и прошелся по комнате. Облокотившись о подоконник, он устремил взгляд на море за окном. Судя по всему, усиленно думал, как спасти ситуацию. Наконец он повернулся и обратился к Каролине:

— Расскажем, Каролина?

Каролина подняла голову и попыталась что-то сказать, но все, что ей удалось выдавить, было:

— Это действительно необходимо? Я имею в виду, это касается только нас…

Каролина уставилась в пол, нервно сплетая пальцы. Педер окинул ее восхищенным взглядом. Только восхищение ее красотой? Или страсть? — спросила себя Эбба.

— Нас? Да, конечно, — ответил Педер, поменяв локоть, словно не зная, где ему искать опоры.

— Но это уже ни для кого не секрет. Хелена знает. Анна, думаю, тоже. Не говоря уже о Луизе…

— Нет никакого… — пробормотала Каролина. Бросив взгляд на Эббу, она поняла, что больше тянуть нельзя, набрала в грудь воздуха и выпалила: — Луиза мечтала иметь со мной детей. Но нам нужен был донор спермы. И Луиза предложила Педера, потому что он был ее родственником. Так гены Армсталей передались бы потомкам. Как-то сразу было решено, что рожать ребенка буду я. Я согласилась, потому что думала, что у нас с Луизой все серьезно.

— Так вы прибегнули к искусственному зачатию?

Каролина покраснела и сменила позу. Педер отвел взгляд.

— Когда это было? — спросила Эбба.

— В начале сентября, — ответила Каролина, прикусив губу. Видимо, ее саму поразило, как мало времени прошло с того момента.

— Ты забеременела?

Каролина медлила с ответом. В комнате слышно было только ее прерывистое дыхание. Видно было, что она пытается успокоиться, но с каждой секундой нервничала все больше. Педер склонил голову набок.

— Вы же сделали тест на беременность, Каролина? И получили положительный результат?

Каролина кивнула и подняла глаза на Эббу:

— Да, я забеременела.

— Значит, оплодотворение прошло успешно, — подытожила Эбба. — А приехав на Свальшер, ты влюбилась в Рауля.

— Да.

— Ему было известно о ваших с Луизой планах завести ребенка?

— Он был в курсе, — ответила Каролина. — Луиза не умеет держать язык за зубами.

— Когда он узнал?

— В тот вечер, когда у Рауля случился приступ аллергии. Мы сидели в гостиной. Она нарочно всем рассказала, хотя знала, что я против.

Поделиться с друзьями: