Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Г-н Богатонов, или Провинциал в столице
Шрифт:

Лиза. Одним словом, он мне не нравится, и я ни за что не выйду за него замуж.

Г-н Богатонов(передразнивая). Он мне не нравится, и оттого я не хочу за него выйти замуж. Экое дурацкое суждение; а того не подумает, что будет княгиня.

Лиза. Разве это название сделает меня счастливее?

Г-н Богатонов. Да как же, глупенькая! Ведь ты сделаешься большой барыней; все знатные станут к тебе ездить, будут говорить: вчерась я был на бале; завтра еду на званый обед — к ее сиятельству княгине

Блесткиной. А! к ее сиятельству! что, скажешь, это не весело?

Лиза. Нимало.

Анюта. Вы говорите, сударь, как будто ваш князь только и на свете...

Г-н Богатонов. Перестанешь ли ты врать, негодница! Послушай, племянница, я говорю тебе в последний раз: идешь ли ты за князя?

Лиза. Нет, дядюшка!

Г-н Богатонов(вскакивает). Так я ж тебе сказываю: ты будешь за ним, или я лишу тебя наследства!

Лиза. Как вам угодно.

Г-н Богатонов. Не буду называть племянницей!

Лиза. Воля ваша.

Г-н Богатонов. И укреплю всё имение князю.

Лиза. Это от вас зависит.

Г-н Богатонов(в сторону). Экая упрямая! (Громко.) Послушай, Лизонька, друг мой! утешь меня, не упрямься! А! что? ты послушаешься, не правда ли, миленькая, ты выйдешь за князя?

Лиза. Никогда.

Г-н Богатонов. Никогда! негодная! никогда, бесстыдница! Да вздор, сударыня; я поставлю на своем: ты себе хоть тресни, а княгиней будешь!

Анюта. В самом деле, сударыня, для чего вам не согласиться? Во-первых, никто не скажет, что вы польстились на имение: у него копейки нет за душою; во-вторых...

Г-н Богатонов. Во-вторых, я сломлю тебе шею, если ты еще слово скажешь.

Анюта. Я, сударь, за вас же вступаюсь. Во-вторых, если б вы знали, сударыня, кто просит об этом вашего дядюшку.

Г-н Богатонов. Кто просит?

Анюта. Правда, если б барыня знала это так же хорошо, как я, то, верно, не стала бы спешить выдавать вас замуж.

Г-н Богатонов. Что это значит?

Анюта. Так-с, ничего.

Г-н Богатонов. Что ты знаешь?

Анюта. Мы знаем, что знаем.

Г-н Богатонов(в сторону). Уж не проведала ли она как-нибудь! Быть не может. (Громко.) Послушай, голубушка, я не люблю обиняков; говори прямо, что ты знаешь?

Анюта. Вы приказываете, сударь? Я знаю, что баронесса...

Г-н Богатонов(Анюте тихо). Тс! — Племянница, пойди в свою комнату.

Лиза. Вы на меня сердитесь, дядюшка?

Анюта. Что же делать, ведь и на него также сердятся.

Г-н Богатонов. Она при ней все выскажет! (К Лизе.) Нет, мой друг, я не сержусь.

Лиза. Вы не будете

более от меня требовать...

Г-н Богатонов. Хорошо, хорошо! Ступай же, душенька.

Лиза уходит, г-н Богатонов останавливает Анюту.

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Г-н Богатонов и Анюта.

Г-н Богатонов. Постой, постой, голубушка! Ты должна прежде сказать мне, что ты знаешь.

Анюта. Смотрите же, сударь, чур не краснеть. Вы влюблены в баронессу.

Г-н Богатонов. Тс, тише, тише! что ты горланишь. Это вздор, неправда!

Анюта. Неправда? Отчего же вы испугались?

Г-н Богатонов. Отчего?.. Ты врешь; кто испугался?

Анюта. Полноте секретничать, сударь, я все знаю.

Г-н Богатонов. Все! Как все? (В сторону.) Вот тебе на!

Анюта. Баронесса не дает вам отдыху; она хочет непременно женить князя на барышне.

Г-н Богатонов. Какой вздор! (В сторону.) Надобно из нее выведать, все ли она знает. (Громко.) Послушай: с чего ты взяла, что я влюблен в баронессу?

Анюта. Я уж сказала вам, что все знаю, и знаю даже, что вы говорили с ней сегодня поутру.

Г-н Богатонов. Ну, что я говорил?

Анюта. О любви вашей — не правда ли?

Г-н Богатонов(в сторону). Ахти! она знает!

Анюта. Уверяли, что обожаете ее; не так ли?

Г-н Богатонов(в сторону). Она все знает!

Анюта. Да полно, не назначили ли вы с ней свидания?

Г-н Богатонов. Ан вот и вздор: поутру об этом и слова не было.

Анюта. Так вы говорили с ней об этом после обеда.

Г-н Богатонов. А где назначила она мне свидание?

Анюта. Где! И вы думаете, что я не знаю?

Г-н Богатонов. Небось скажешь — в этой комнате?

Анюта. Да, сударь, в этой комнате.

Г-н Богатонов(в сторону). Ну, она все пронюхала!

Анюта. Не долго ли вам будет здесь дожидаться; ведь баронесса-то, я думаю, прежде трех или двух часов к вам не выйдет.

Г-н Богатонов. Двух часов! Так ты и то знаешь, что она через два часа сюда будет?

Анюта(в сторону). Через два часа, прекрасно! (Громко.) Как же, сударь, я уж сказала, что все знаю.

Г-н Богатонов(в сторону). Делать нечего, надобно ее приласкать! (Громко.) Послушай, миленькая, я вижу, от тебя ничего не скроешь; надеюсь, однако ж, Аннушка…

Поделиться с друзьями: