Г-н Богатонов, или Провинциал в столице
Шрифт:
Граф. Что я говорю не на ваш счет? Без сомнения! Вы, конечно, думаете то же, что я; не правда ли, князь?
Князь(поет). Ла, ла, ла!
Граф. О! я уверен, вы совсем не из числа тех жалких модников, у которых, кроме их фамилии, нет ничего русского.
Князь(к баронессе). A propos! я давно уже не слышал вас петь, [12] сударыня! Смею ли просить?
12
...я
Баронесса. Я право, не могу. (К Лизе.) Не угодно ли вам?
Г-жа Богатонова. Да, да, пропой-ка нам что-нибудь, Лизонька; графу, верно, будет приятно тебя послушать.
Все встают; Богатонов подходит и говорит тихо с баронессою.
Граф. Два года назад я очень часто имел это удовольствие.
Г-жа Богатонова. Послушайте-ка теперь, граф, вы не узнаете!
Г-н Богатонов(тихо баронессе). Я буду вас дожидаться. (Громко). Ваше сиятельство! прошу покорно! Лизонька! покажи, куда идти графу.
Все уходят; Богатонов останавливает князя.
Г-н Богатонов и князь.
Г-н Богатонов. Послушай-ка, мой милый, я сказал тихонько баронессе, что мне нужно с ней кой о чем поговорить.
Князь. Очень хорошо.
Г-н Богатонов. Ведь надобно же мне сказать ей когда-нибудь, что я влюблен в нее без памяти.
Князь. Так вы решились сегодня сделать вашу декларацию?
Г-н Богатонов. Да, мой милый! Да вот что беда: не знаю, с чего начать.
Князь. Как будто это так трудно!
Г-н Богатонов. Как ты думаешь: сперва примусь я вздыхать.
Князь. Однако ж как можно менее: женщины до вздохов не охотницы.
Г-н Богатонов. Потом закину несколько обиняков; а там вдруг хлопнусь перед ней на колени.
Князь. На колени! Фи! кто нынче становится на колени! Вы испортите все дело.
Г-н Богатонов. Неужели?
Князь. Баронесса тотчас догадается, что любовник ее принадлежит к прошедшему столетию.
Г-н Богатонов. Хорошо, хорошо! А там скажу я ей, а там я ей скажу... что... я… что она... Вот тут-то, мой милый, и запятая!
Князь. Потом вы признаетесь ей в любви своей.
Г-н Богатонов. Да, да, потом признаюсь ей в любви моей, то есть скажу, что я люблю ее.
Князь. Какое мещанское выражение! «Я люблю вас!» — как это обыкновенно! Нынче, сударь, одни провинциалы и простой народ любят; а мы обожаем, боготворим!
Г-н Богатонов. Право! Вот видишь ли, мой милый, все это для меня ничего, пустячки; вся сила в том, как начать, а там уж не бойсь, лицом в грязь не ударим.
Князь. Как начать? Ну, вот, например, представьте себе, что я баронесса; вы подходите к ней и начинаете говорить: «Как я рад, сударыня...»
Г-н Богатонов. «Как я рад, сударыня...»
Князь. «Что могу, наконец,
говорить с вами откровенно о моих чувствах».Г-н Богатонов. «Говорить с вами откровенно о моих чувствах».
Князь. Теперь положим, что баронесса скажет: «Как, сударь, о ваших чувствах! Я не понимаю вас, что вы хотите сказать».
Г-н Богатонов. Что? Как что?
Князь. Отвечайте же.
Г-н Богатонов. Погоди, погоди, дай справиться. Что бишь она спросит?
Князь. «Что хотите вы сказать?»
Г-н Богатонов. «Я хочу сказать, сударыня, что... что...» Да вздор, братец, она этого не спросит. Зачем ей спрашивать? Ведь она знает, что я в нее влюблен.
Князь. Но, сударь, в таких случаях женщины должны хоть для одной проформы казаться недогадливыми.
Г-н Богатонов. Вот еще какое глупое обыкновение! Ну, я скажу ей: «Сударыня! я хочу объявить вам, что ваша красота пронзила мое сердце; что чувства мои, то есть мои чувства, от прелестей ваших, которые прельщают взор, сиречь зрение, прельстили мои чувства и свели с ума вашего покорнейшего слугу». А! каково?
Князь. Изрядно!
Г-н Богатонов. Слушай, слушай, то ли еще будет! «Прекрасная и жестокая баронесса! я обожаю тебя!»
Князь. Хорошо, хорошо! жестокая и прекрасная баронесса!
Г-н Богатонов. Помилуй! я умираю, горю, таю!
Князь. Прекрасно!
Г-н Богатонов. То-то же, мой милый! я тебе говорил: лиха беда мне начать, а там уж только слушай!
Князь. Теперь я не сомневаюсь: вы успеете совершенно вскружить голову моей кузине.
Г-н Богатонов. Ой ли? как бы только не забыть начало. Как быть? Да, да: «Как я рад, сударыня...»
Князь. Да вот и она!
Те же и баронесса.
Князь(идя к ней навстречу). Что, сударыня, невеста моя поет?
Баронесса. Она сейчас только начала петь арию из «Жоконда». [13]
Князь. Из «Жоконда»! Извините, я вас оставляю.
Г-н Богатонов(тихо князю). Я что-то, мой милый, начинаю робеть!
13
...арию из «Жоконда». — Ария из оперы французского композитора Никола Изуара (1775—1818) «Жоконд, или Искатели приключений» (1814).
Князь(тихо). Стыдитесь! (Громко.) Я оставляю вас в приятном обществе, сударь. (Идя вон, тихо баронессе.) Не забудьте о моей женитьбе.
Баронесса и г-н Богатонов.
Баронесса(после минутного молчания). Вы хотели что-то говорить со мною.
Г-н Богатонов. Да-c, я хотел... (В сторону.) Гм! Гм! смелее! (Громко.) Как я рад, сударыня...