Гамлет
Шрифт:
Входит Розенкранц.
Ну, как у вас тут? Отыскали труп?Входят Гамлет и Гильденстерн.
На ужине.
На ужине? На каком?
На таком, где ужинает не он, а едят его самого. Сейчас за него уселся синклит [67] червей со всей земли. Червь, что ни говори, единственный столп всякого истинного порядка. Мы откармливаем всякую живность себе в пищу и откармливаем себя в пищу червям. Возьмете ли толстяка-короля или худобу-горемыку – это только два блюда к столу, два кушанья, а суть одна.
67
Синклит – в древней Греции собрание высших сановников; собрание, сборище.
Увы! Увы!
Можно вытащить рыбу на червяка, пообедавшего королем, и пообедать рыбой, которая проглотила этого червяка.
Что ты хочешь этим сказать?
Ничего, кроме того, что король может совершать круговые объезды по кишкам нищего.
Где Полоний?
На небе. Пошлите посмотреть. Если посланный не вернется, поищите сами. Во всяком случае, если он не сыщется раньше месяца, вы носом почуете его у входа на галерею.
Подите поищите его там.
Он вас ждет не дождется.
Свитские уходят.
Я вижу херувима, знающего их. – Ну что ж, в Англию так в Англию! – Прощайте, дорогая матушка.
Дорогой отец, хочешь ты сказать, Гамлет?
Нет – мать. Отец и мать – муж и жена, а муж и жена – это плоть едина. Значит, все равно: прощайте, матушка. – Итак, в Англию, вот оно что.
(Уходит.)
Розенкранц и Гильденстерн уходят.
И если, Англия, мою любовь Ты ценишь так, как я заставить в силе – А твой рубец от датского меча Еще горит и ты благоговейно Нам платишь дань, – не думай обойти Прямую букву моего приказа, Которым тайно Гамлета тебе Я в руки отдаю на убиенье. Исполни это, Англия! При нем Я буду таять, как в жару горячки. Избавь меня от этого огня. Пока он жив, нет жизни для меня.Уходит.
Сцена 4
Равнина в Дании.
Входят Фортинбрас, капитан и войско в походном движении
Фортинбрас с войском уходит.
Входят Гамлет, Розенкранц, Гильденстерн и другие.