Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Может быть, я тоже немного сумасшедшая.

«Это было по работе», — пытаюсь я сказать это снова, уже более спокойно.

«Тебе не следовало уезжать». Он все еще звучит расстроенным.

«У меня не было выбора. Это была обязательная встреча».

«Всегда есть выбор, Кассандра».

«О?» — я пытаюсь скрестить руки, но Ганс все еще держит мою ближайшую к нему руку зажатой у своего бедра. «И какой был твой выбор? Ты довольно легко убил тех парней в том автобусе».

«Теперь уже два. Не дави на меня».

Тепло

разливается у меня внутри, когда я вспоминаю, как он недавно тащил меня по сиденью.

Его наказания — не наказания. Поэтому я продолжаю настаивать.

«У тебя есть свои мешки для трупов. Это ненормально, Ганс».

«Я никогда не притворялся нормальным».

Я скользнул взглядом по нему. «Ты сказал моим родителям, что ты санитарный инспектор».

Ганс смотрит на меня. «Санитарные инспекторы — это ненормально».

Я сжимаю губы, чтобы не улыбнуться. «Ты только что пошутил?»

«Я абсолютно серьезен».

Щелчок поворотника заполняет машину, когда Ганс вливается на другую трассу. Теперь мы снова в реальном движении, и перед нами маячит Миннеаполис.

Ганс сжимает мою руку, потом отпускает ее. «Ты не возьмёшь рюкзаки с заднего сиденья?»

Мне приходится отстегнуть ремень безопасности, чтобы повернуться и дотянуться до них. И как только он щелкнул, Ганс обхватил меня за талию. Как будто если бы мы сейчас попали в аварию, он бы удержал меня на месте только силой воли.

Рюкзаки выглядят почти одинаково. Единственное отличие в том, что у одного из них на верхней ручке прикреплена небольшая оранжевая бирка.

Я кладу их оба на сиденье рядом с собой, и он указывает на тот, у которого нет бирки.

Вместо того, чтобы отдать ему, я расстегиваю молнию. «Что тебе нужно?»

«Моя рубашка».

Я оглядываюсь на него и на черную футболку, которую он носит, и замечаю наплечную кобуру с двумя пистолетами, о которых я как-то забыла.

«У тебя грязная рубашка?» — спрашиваю я, думая, что, возможно, на ней что-то от мертвеца.

Мой рот кривится в гримасе. Это было бы отвратительно.

«Нет, мне просто нужно сменить костюм».

"Костюм?"

Вместо ответа Ганс поднимает одно колено, пока оно не упирается в нижнюю часть рулевого колеса, удерживая его на месте, а затем обеими руками снимает наплечную кобуру.

"О Боже, что ты делаешь? Давай помогу".

Ганс кладет мне на колени кобуру с оружием. А затем нож в ножнах с бедра.

Затем, продолжая управлять грузовиком коленом, пока мы едем по непустому шоссе, он тянется назад, хватает воротник футболки и стягивает ее через голову.

«Ганс!» Я тянусь к рулю, но это лишнее. Мы даже не отклоняемся от линии.

И вот он уже без рубашки.

И я потеряла дар речи.

Он такой идеальный. Хотя он совсем не идеален.

Шрамы. Мышцы. Волосы на груди, в которые хочется уткнуться лицом.

Теплая ткань бьет мне в лицо, и я ловлю его рубашку, которая падает мне на колени.

«Грубо», — я комкаю материал.

«Невежливо пялиться».

Я

смотрю мимо Ганса на внедорожник, едущий по соседней полосе. И на женщину, которая смотрит на моего полуобнаженного мужчину, а не на дорогу.

Наклонившись через Ганса, я прижимаю средний палец к стеклу.

«Кассандра».

Я откидываюсь на спинку сиденья, недовольная, но женщина ускоряется, так что я считаю это победой.

Затем я поднимаю глаза и вижу кривую улыбку на губах Ганса.

«Она смотрела», — защищаюсь я.

Он качает головой, его распущенные волосы полностью высохли на воздухе и блестят в тусклом свете уличных фонарей. «Ты угроза».

Я пожимаю плечами, затем кладу его рюкзак себе на колени. «Какая рубашка?» Я отодвигаю кучу темной одежды.

«Вот», — говорит он, запуская руку в рюкзак и на ощупь доставая оттуда какой-то предмет.

Он снова рулит коленом, встряхивая рубашку.

Это серая рубашка на пуговицах, и, что удивительно, она не помялась.

Я хватаю уголок и тру его между пальцами. Она очень мягкая и немного эластичная. Определенно какой-то материал, который не мнется. Отлично подходит для людей, которые ездят с сумками одежды в своем грузовике.

Ганс начинает натягивать рубашку.

«Могу ли я хотя бы поуправлять?» — спрашиваю я.

«Ты можешь застегнуть мне пуговицы».

Я отступаю в сторону, когда он вытягивает руки, чтобы рубашка правильно сидела на плечах.

Когда все получается так, как ему хочется, Ганс хватается за руль левой рукой, а правую руку кладет на спинку сиденья позади меня.

Повернувшись к нему, я хватаюсь одной рукой за пуговицу, а другой рукой за другую сторону рубашки, и начинаю.

Я позволяю своим пальцам скользить по коже Ганса. И я провожу по одному шраму на каждую пуговицу, наслаждаясь свободой возможности просто прикоснуться к нему вот так.

Верхние две пуговицы я оставляю расстегнутыми.

Черт, он такой горячий.

Прижав руку к его груди, я разглаживаю ряд пуговиц. Но мой взгляд продолжает скользить вниз. К заметной выпуклости спереди его брюк.

«Спасибо». Голос Ганса звучит грубее обычного. Затем он кивает на другой рюкзак. «Твоя очередь».

Я меняю сумки так, чтобы та, что с оранжевой биркой, была ближе ко мне. «Моя очередь для чего?»

«Смена одежды».

Я смотрю на себя. На свои голые ноги, на шорты, спрятанные под толстовкой, которую я явно украла у кого-то крупнее меня. «Куда мы идем?»

«Синдикат». Он называет название хорошего отеля, и мне вдруг становится неловко от того, что я выгляжу такой простушкой.

«Почему так шикарно?»

«Мне нравится обслуживание номеров».

Меня охватывает вспышка гнева. «Ты много женщин туда водишь?»

«Кассандра». Он снова начал говорить своим укоризненным тоном, но я уже не в силах это понять.

«Что в ней?» Я расстегиваю молнию второго рюкзака и вижу одежду, которая определенно не принадлежит Гансу. «Я не буду носить твою заначку грязной одежды».

Поделиться с друзьями: