Гарем, в котором меня не будет
Шрифт:
— Царство Ши в полном порядке, не переживай. Тебе нужно немного отдохнуть и восстановить силы, — проговорил Шу Юншэн своим бархатистым голосом, оставляя девушку одну, отправившись за едой.
Побыв немного в ступоре, Ши Мэй соскочила с кровати направившись к зеркалу. Прям как в свой первый день перерождения была шокирована отражением в зеркале. Она выросла…
Хоть волосы и были растрёпаны, но теперь они красивыми волнами лежали на спине дамы, делая её образ прекрасней. Фигура приобрела более женственнее очертания. Грудь выросла, талия песочные часы, ноги как спички… До этого девочка была как плоская палочка, но теперь от этого не осталось и следа.
Ши Мэй нравилось отражение в зеркале, ведь теперь она не ребенок, а восемнадцатилетняя девушка. Обычно в таком возрасте здешних дам выдают замуж, а Ши Мэй считала, что сейчас самое время начать свой путь, будучи молодой, красивой и сильной.
Пока девица любовалась собой, в комнату вошёл Шу Юншэн, который принес гостье сладости, риса с рыбой и чаем. Типичный набор данной школы, не считая сладостей. Такое здесь подавали редко…
Ши Мэй действительно была очень голодна, потому с благодарностью приняла пищу. Пока девушка ела, мужчина тихо сидел рядом смотря на неё, что было слегка странно и неуютно для той, кто не привыкла к мужскому вниманию.
— Что-то не так? — спросила дама у учителя.
— Нет-нет, просто ты так… Выросла, — улыбнулся Шу Юншэн, и впрямь будучи невероятно красивым, вот только не грея сердце дамы, как преде…
— Да. Сама удивилась увидев себя в зеркале, — слегка замялась девушка, теперь уже будучи девушкой, а не маленькой девочкой.
— А я всё ещё помню, как ты бегала здесь будучи совсем крохой… — припомнил Шу Юншэн, не отрывая своих голубых глаз от дамы.
— Да, со мной было много хлопот, — вздохнула девушка, наводившая суматоху на мирную школу лишь своим появлением.
— Ты была такой милой, хотя, это в тебе не изменилось, — неожиданно для Ши Мэй, мужчина потянулся к ней, взявшись за локон её волос.
— Э… спасибо, — вдруг резко встала дама, ощутив дискомфорт. — Вы объясните мне, что случилось? — подойдя к окну, сменила тему дама.
— Случился Юн Джинг, — со вздохом бросил мужчина, и теперь то Ши Мэй действительно занервничала.
— Что это значит?
— Именно то, что я и сказал, — строго проговорил Шу Юншэн. — Не знаю, как у него это получилось, но каким-то чудом он выкупил целое войско, захватив вместе с ним три царства за два года, — поведал мужчина, заставив сердце девушки биться сильнее. — Но на этом он не остановился. И теперь в его власти ещё и семь городов!
От данных слов Ши Мэй дёрнулась, не понимая, как Юн Джинг смог так быстро сделать то, что в оригинале герою пришлось делать намного дольше.
В свои двадцать Юн Джинг действительно захватил первое Царства и два поселения, но тут получается, что он захватил уже три чужих владения и семь городов в свои девятнадцать? Не слишком ли это даже для героя… Что же такое могло им двигать, чтобы он смог САМ так далеко пройти. Но, сам ли? Думая об этом у Ши Мэй возник вполне логичный вопрос.
— Если моя семья в порядке, то почему они не вытащили меня, раз я в опасности?
Это и впрямь казалось странным. Раз мир в опасности, Император Ши первым делом явно побежал бы спасать дочь, если только он ещё жив…
— Царства Ши находится под властью Юн Джинга. Боюсь, он не давал им тебя спасти, — проговорил Шу Юншэн, но и тут была неурядица.
— От чего спасти? С чего бы Юн Джингу мне вредить? — была тверда в своих словах дама,
а вот учитель явно что-то недоговаривал.— Он изменился Ши Мэй… — поведал мужчина, подходя к девушке у окна. — Не знаю каким ты его помнишь, но сейчас он… — встав в шаге от заклинательницы, Шу Юншэн смотрел своими голубыми глазами в зеленые, говоря будто с печалью, но в то же время, страхом, — похож на зверя, разрушающий всё на своём пути.
Ши Мэй сжала кулаки, не веря, что её хороший друг мог стать монстром, но в то же время понимая, что Юн Джинг всё же главный герой новеллы, а в романе он стал именно таким, каким его назвал Шу Юншэн.
Монстром.
Хоть Ши Мэй и не знала, что происходило с миром в её отсутствии, но то, что Юн Джинг. Её Юн Джинг, не мог стать таким уж монстром, девушка была твёрдо уверенна, и потому сделала шаг от учителя, громко заявив.
— Пока я лично не поговорю с ним, я вам не поверю, — дама гордо пошла к выходу, размышляя о том, что сначала ей надо прийти в царства Ши, а потом уже искать Юн Джинга, но планом девушке не суждено было сбыться, ведь позади стоящий мужчина вдруг бросил в неё удар, попав прямо в голову.
Из-за слабости в теле после заточения, Ши Мэй даже не смогла отразить атаку, тут же упав на пол, ощущая боль в висках. Последнее, что увидела дама, это ухмылку Шу Юншэ, тянувшего к ней свои холодные руки.
Часть 15 Деревня
Открыв глаза, Ши Мэй обнаружила себя уже не в роскошной комнате, а в холодной темнице, по рукам пристёгнутая цепями, заглушающие духовную силу девушки.
«Как же внешность обманчива…», — думала про себя девушка, понимая, что в прошлом Шу Юншэн заинтересовал её лишь милым личиком и холодным характером, что в новеллах всегда цепляло читательницу, не знающую, какими на деле могут оказаться такие люди в живую…
— Прости за это, но у нас нет выбора, — вошёл в темницу учитель, позади которого стояло ещё двое наставников.
— Какого выбора, чёрт возьми?! — возмутилась дама, лишь выйдя из заточения вновь оказавшись в нём. — Зачем было сковывать меня? Я так страшна? — на лице Ши Мэй возникла ухмылка, подумав, что те, кто её учил, теперь страшатся её силы.
— Ты — нет, а вот тот, кто на тебя охотится ещё как, — спокойно проговорил Шу Юншэн, слегка обидев даму, которую совершенно не принимали всерьёз.
— Охотиться? С чего бы Юн Джингу на меня охотиться? — удивилась девушка, правда не понимая мыслей героя.
— Этого мы не знаем, а вот то, что он не станет рушить нашу школу, если у нас будет надёжный заложник — мы уверенны наверняка, — злобным голосом проговорил один из наставников.
— Что-то мне кажется, что имея заложника, вы лишь усугубляете своё положение, — поразмышляла девушка, считая, что взрослые мужчины ой как глупы. Но как только ток прошёлся по её телу, ухмылка слетела с губ, и Ши Мэй упала на колени, ощутив, как всё тело дрожит.
Шу Юншэн дернулся, будто желая помочь заключенной, но увидев зашедшего мужчину остановился, а сама девушка подняла на директора духовной школы гневные глаза, поняв, кто только что её ударил.
— А мне, кажется, иметь в руках то, что нужно Юн Джингу, мы имеем и его, — проговорил седой мужчина, с презрением глядя на девушку в белом.
— Двусмысленно сказано, вам не кажется? — снова приподняла губы Ши Мэй, хотя в теле всё ещё держалась боль от тока.
— А ты не меняешься… — закатил глаза старейшина. — Когда твоя жизнь в чужих руках нужно бы быть поскромнее. Не думаешь?