Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Эффект Домино
Шрифт:

Дин, еще раз вздохнув, вышел из комнаты. Дело даже не в размере, а в этом абсолютном налете старины: в магловских школах может быть старинным все, кроме ванных комнат. Зато вид из окон поражал воображение. Гарри с удовольствие залез на широкий подоконник, приоткрыл окно и вдохнул прохладный ночной воздух. И тут же вспомнил, что нужно попробовать связаться с Дадли.

Комната девочек мало чем отличалась от комнаты мальчишек. Разве что наличием большого зеркала не только в ванной комнате. Одри тут же радостно плюхнулась на кровать, а после поспешила к окну. С соседками они уже успела познакомиться. С Гермионой еще в поезде, а с Лавандой и Парвати — за ужином. Две

девочки были чистокровными, на ее фамилию отреагировали совершенно нейтрально, но всем в комнате было абсолютно понятно, что здесь будут дружить парами. Потому что Гермиона и Одри не находили интересными разговоры о магических звездах, моде и заклинаниях для завивки кудрей. Особенно неинтересно им было последнее: они бы скорее послушали, какое заклинание может распрямить их кудри.

— Здесь даже мило, — Гермиона осторожно выставила на прикроватную тумбочку фотографию в рамке, — Я совсем забыла спросить у старосты: а как письмо отправлять? Не идти же за совой в такую темноту.

— Я тоже забыла, — призналась Одри.

— И как же я так? Ведь родители будут волноваться…

— А телефон у вас есть? — внезапная идея заставила Одри броситься к своему сундуку.

— Да, конечно.

— Я могу попросить дедушку им позвонить, даже можно зеркало к телефону поднести, мы проверяли, неплохо слышно.

Сундук для Одри собирал Говард. Поэтому все здесь было разложено по полочкам и футляр с зеркалом нашелся быстро. Одри тут же установила артефакт на коробке, которая служила еще и подставкой, и, чуть сощурившись, произнесла рунное заклинание. Через пару мгновений в зеркале отобразилось лицо старого сквиба и Одри зачастила, рассказывая последние новости. Родителям Гермионы Говард позвонил. И даже чуть поболтал сам, договорившись держать связь.

А вот Драко, в отличии от гриффиндорцев, заставил своего старосту проводить его до совятни. Фамилия Лестрейндж не давала ему покоя. Мама говорила, что дети Блэков всегда довольно похожи на своих родителей. У кого-то это мало заметно, как у Драко, а у кого-то больше. Как, например, эта девочка Одри похожа на фотографии женщин из маминого семейного фотоальбома. Беллатрикс Лестрейндж — его тетя, а эта девочка может оказаться кузиной. Поэтому он попросил их сфотографировать и отправил маме.

Утром звенел колокол. Перси оказался не особенно хорошим старостой, потому что к тому моменту, когда пятеро мальчишек спустились в гостиную, его там не было. Зато была староста седьмого курса, которая, шепотом ругая некоторых рыжих, и повела первокурсников на завтрак. За столом сидели тесной группой, знакомились. Рассказывали истории о том, кто и как получил письмо из Хогвартса.

— А меня на Косую Аллею водила профессор МакГонагал, — рассказывала Гермиона. — Ей нужно было забрать что-то для Хогвартса из сейфа, и я даже покаталась на тележке в Гринготсе.

— Круто! — оживился Дин, — А мы меняли магловские деньги и никуда не ездили. И как тележки?

— Русские горки страшнее, — авторитетно произнесла Одри под недоумевающими взглядами чистокровных магов.

Пришлось объяснять, что такое русские горки, а потом и что такое парки развлечений, когда дошли до кабинета по чарам, почти убедили Невилла и Рона, что в мире маглов веселее. Невилл слушал с интересом, спрашивал и уточнял, а вот Рон, напротив, принимал все в штыки, не желая признавать, что маглы могут быть в чем-то лучше магов.

Уроки в школе пока не казались Гарри ни особенно сложными, ни особенно волшебными. На чары гриффиндорцы ходили совместно с пуффендуйцами. Рассаживали за партами в классе, весело переговаривались. Профессор

Флитвик, он был даже ниже Гарри, провел перекличку, задорно подмигнул Гарри и начал урок.

— Чары считают одним из основных предметов. И сталкиваться с ними вам придется повсеместно. Дома, впоследствии на работе. Основные принципы, что мы разучим на моем предмете, вы будете задействовать и в других областях. Именно поэтому нас с вами ждет долгое теоретическое изучение того, как правильно колдовать. Давайте начнем с волшебных палочек.

Профессор Флитвик нравился Гарри больше всего. Только на чарах было ощущение, что ты действительно что-то учишь, а не машешь палочкой, повторяя непонятную фразу. После уроков первокурсники выходили на улицу. Уроков им пока не задавали, а в общей гостиной было слишком шумно. Старшекурсники откровенно пугали своим безудержным весельем, Гарри вновь почувствовал нехватку крупного кузена. Зато на лужайке можно устроиться с комфортом. В первый же учебный день дети вышли на улицу вчетвером. Гарри и Невилл вынесли из комнаты покрывало, и они устроились на нем вместе с девочками.

Болтали, в основном, о мире магии. И о книгах. Гермиона предпочитала читать учебники или научно-популярную литературу, Гарри и Невилл — приключения и мемуары, а Одри не любила ни то, ни другое, но находила интересным их послушать, раз уж нет ничего более интригующего.

— Гарри, а мы будем замок осматривать? — напомнила она.

— Надо бы, — вздохнул мальчик, — иначе будем вечно заходить не туда. К такому замку нужно карту выдавать.

— Да, и на каждом этаже вешать карту с аварийными выходами, — согласилась Гермиона. — Но как вы будете замок осматривать?

— Не знаю, — признался Гарри. — Ты умеешь строить планы помещения, или что-то вроде этого?

— Должны быть, наверное, какие-нибудь книги по этой теме… — задумчиво произнесла девочка.

— Можете заказать карту школы в букинистическом магазине Хогсмита, — раздался за их спиной знакомый голос.

Драко стоял по-прежнему в компании своих телохранителей, но уже не выглядел таким высокомерным.

— Это Крэбб и Гойл, — он указал на своих сопровождающих, — Я пришел сказать, что, возможно, был не прав вчера.

Гарри встал с покрывала, протянул мальчику руку:

— Тогда приятно познакомиться. Это мои друзья. Одри Лестрейндж, мы вместе выросли. Невилл Лонгботтом и Гермиона Грейнджер, с ними мы познакомились в поезде.

— Грейнджер? — чуть нахмурился Драко.

— Я маглорожденная, — тут же произнесла девочка с заметным вызовом.

О том, что слизеринцы презирают маглорожденных, их просветили еще в обед. Быть может, Гермиона и стеснялась бы говорить это с таким вызовом в другой компании, но здесь это казалось ей самым правильным. Почему-то рядом с ними ей хотелось быть чуть более раскованной и бесстрашной. Как настоящая гриффиндорка.

— Какие-то проблемы? — чуть сощурился Гарри, смотря на Драко.

— Нет, — качнул головой слизеринец.

— Садитесь с нами, — предложила Одри, — Мы как раз говорим, что надо бы обследовать замок. Нам в поезде сказали, что тайных ходов здесь предостаточно.

Драко, чуть поморщившись, все же сел на покрывало, как и два его друга, так и не сказавших ни слова. Слизеринцы обычно не общаются с гриффиндорцами. И Малфои не общаются с маглорожденными. Но Драко почему-то отчаянно хотел подружиться с ними. Они выглядели так, будто у них интересно. По-настоящему интересно. Ну и еще потому что Одри — его кузина, и это заставляло Драко думать, что они могли бы стать друзьями, совсем как в книгах, где братья и сестры — лучшие друзья.

Поделиться с друзьями: