Гарри Поттер и Эффект Домино
Шрифт:
После этого события Белс не смогла стать прежней. Она хотела отомстить за смерть своего ребенка, которого даже не видела, вступила в ряды пожирателей, стала выполнять приказы Волдеморта… Она делала не самые хорошие вещи. И теперь она очень хочет, чтобы ты не судила ее по тем поступкам, о которых все говорят. Прости ее, если сможешь.
Твой двоюродный дядя, Сириус Блэк, беглый каторжник с приветом от твоей непутевой любящей матери.
P.S. Она попросила купить тебе в подарок книгу со средневековыми пытками. Надеюсь, ты простишь меня за отказ от этой идеи. Это ее книга. Даже пометки есть. Я пролистал, но ничего совсем уж темного и ужасного не заметил.
Девочка, прежде чем разворачивать сверток, перевернула фотографию. Беллатрикс Блэк. Слезы уже начали наворачиваться у нее на глазах: Одри всегда была излишне эмоциональной. Коричневая бумага громко шелестела, на нее с интересом поглядывали ее соседки. Спрашивать никто не решался: понимали, что происходит что-то важное для Одри. В небольшом бархатном футляре действительно лежали серьги. Достаточно длинные и слишком взрослые, Одри лишь нерешительно коснулась их рукой. Золотые, с прозрачными камнями, о которых она рассеянно подумала, что так выглядят бриллианты, вряд ли такие носят каждый день. Одри отложила коробочку, потянувшись за тяжелой книгой в кожаном переплете. Лаванда не выдержала, потянулась за футляром и восхищенно ахнула.
Книга называлась «Основы магической самозащиты». Расширенное издание, печаталась специально для Беллы, в единственном экземпляре, но Одри этого еще не знала. Это был дополненный перевод. Существовала такая семья — Комптон. Британцы, жили неподалеку от Блэков. Традиционно Комптоны становились прекрасными бойцами. Последняя Леди Комптон и подарила Белле эту книгу, особенность ее была в том, что она предназначалась для леди. Буквально учила быть сильной, несмотря на воздушное платье. Когда-то Белла мечтала стать Леди Комптон. Это было до того, как парень, которого она безумно любила, погиб, прервав на себе род. Комптоны, как, например, и Поттеры, Лонгботтомы, Брукманы, не придерживались аристократического образа жизни. Длинная родословная, чистота крови, ярко выраженные таланты семьи, при этом они оставались практически обычными магами. И это Белле тогда тоже нравилось.
— Кто прислал эти сережки? — Лаванда отвлекла Одри от рассматривания книги.
— Сириус Блэк, — спокойно ответила девочка, даже не взглянув в сторону соседки.
Лаванда испуганно охнула, а Одри, отобрав у нее серьги, покидала все обратно в коробку и вышла из комнаты, оставив на кровати только широкую шелковую ленту. Гермиона, бросив в сторону девочек извиняющийся взгляд, побежала за подругой. В комнату мальчишек они зашли вместе. И застали громкий скандал между Гарри и Роном. На постели Гарри лежала такая же коробка.
— Что происходит? — довольно строго спросила Гермиона.
Рон, красный и словно пышущий гневом, резко повернулся к вошедшим девочкам:
— Он получил посылку от Сириуса Блэка! — обвинительно заявил рыжий.
— Я тоже, — отчетливо произнесла Одри и устроила свою коробку рядом с коробкой Гарри.
— Его разыскивает аврорат! Вам нужно сказать об этом МакГонагал! — припечатал Рон.
Гермиона, чуть скривившись, язвительно поинтересовалась:
— Тебе-то что от этого будет?
— Сказано, что важна любая информация о том, где он скрывается, — Рон пыхтел, как кипящий чайник. — Нужно сообщить о посылке.
— В письмах нет ничего о том, где он скрывается, — упрямо заявил Гарри. — И нет такого закона, который бы запрещал получать посылки от дяди и крестного, даже если этот
человек — беглый преступник.— Сириус Блэк — чей-то крестный? — восторженно спросил Дин.
— Мой, — кивнул Гарри. — Мне давно об этом говорили. И он сейчас написал. У него вообще-то обязанность такая — письма мне писать и подарки отправлять. Азкабан, быть может, и являлся уважительной причиной для невыполнения обязанностей, но если есть способ отправить весточку — он должен это сделать.
— Гарри, а он точно не виновен? — осторожно спросила Гермиона.
Она, хоть и критично смотрела на вещи, была более склонна верить «взрослой» версии событий. Она-то знала, что невероятные версии начались из-за малого количества художественной литературы у магов. И поэтому теперь Гермиона допускала что, возможно, Сириус Блэк невиновен. Но это маловероятно.
— Я не знаю, — пожал плечами Гарри, — Я даже не знаю, за что его судили. Знаю только что он был другом моего папы. И еще, что он считает себя виновным в их смерти. Он так и написал.
Гарри протянул письмо, Гермиона тут же принялась читать.
«Здравствуй, Гарри. Ты, возможно, еще не знаешь, но я твой крестный. Увы, я пока не могу полноценно исполнять свои обязанности, но постараюсь найти способ это исправить. Непременно найду.
Мы с твоим отцом были близкими друзьями. И я хорошо знал твою маму. Мне очень жаль, но я повинен в их гибели. Не так, как принято считать в Министерстве, но все же виноват. И виноват еще больше, ведь я обещал Джеймсу и Лили, что позабочусь о тебе, если с ними что-нибудь случится, а меня не было рядом все эти годы. Раз уж я не могу присутствовать лично, то вышлю тебе хотя бы книги: такие не найдешь в школьной библиотеке.
Род Поттеров хоть и не был сторонником аристократического образа жизни, все же был старинным родом со своей историей. Историю я тебе рассказать не могу. Зато могу прислать книги, которые расскажут тебе, что такое Род, как проявляются Таланты, как призвать семейные артефакты. Думаю, лишним это не будет. Да и Джеймс когда-то очень любил изучать новое.
Сириус Блэк. Напишу, как только придумаю для нас достойный способ общения. Удачи, Гарри.»
— Он дружил с твоими родителями? — переспросила Гермиона.
— Да, — кивнул Гарри. — Говорили, что они были друзьями не разлей вода. И почему-то еще говорили, что Сириус Блэк их предал.
— В это ты не веришь? — уточнила Гермиона, игнорируя недовольное пыхтение Рона.
— В это — нет. Говард рассказывал, что Крестный Отец не может причинить прямой вред крестнику. Это как-то связанно с клятвами, которые даются при крещении. Еще говорил, что мне рано в этом разбираться. Но в этих книгах должно быть написано и про крещение.
Книг было три штуки. Не слишком толстые, они все же выглядели достаточно богато. И на обложках, золотым тиснением, лаконичные названия: «Род», «Магические таланты» и «Родовые Артефакты».
Невилл же вел внутреннюю борьбу. Он знал, что в сегодняшнем положении семьи виновата Беллатрикс Лестрейндж. Знал, что бабушка люто ненавидит ее. Но ведь не Одри, так? В книгах часто писали о вражде между семьями, и Невилл с долей недоверия понимал, что должен ненавидеть Одри… или нет? Потому что Одри даже не знает лично свою маму. Только хлюпает носом, поглаживая обложку книги. Невилл не был скор на решения, а еще склонен к сопереживанию. Если бы он узнал, что его мама кого-то убила, он бы, наверное, все равно ее любил. И хотел бы, чтобы она была рядом.