Гарри Поттер и Фактор Неопределённости
Шрифт:
— Откуда ты узнала, что наши отношения изменились? — спросил Гарри.
— У меня свои источники. Так, ну-ка кыш обратно в камеру, — Аллегра махнула палочкой, ключ от двери выпорхнул из рук Гермионы и прилетел точно в ее облаченную в перчатку руку. — Вы никуда не пойдете. И, какое бы вы там заклинание ни планировали на мне использовать, пока вы здесь, оно не сработает. Камеры защищены блокирующими магию полями, — Гарри отступил на шаг. — Скоро я вернусь в Филадельфию и получу таблички.
— Теперь, когда я знаю, что Гермиона жива, я ни за что добровольно тебе не сдамся.
— Обойдусь, — она уперла руки в боки. — Даже если Обращение не сработает, твоя смерть — уже тоже победа, — она приблизилась
— О чем она говорит? — прошептала Гермиона из-за его плеча.
Аллегра улыбнулась:
— Бог мой, ты ей не сказал. Не думаю, что ты вообще кому-то сказал, так ведь? По-моему, кому-то потом придется много чего объяснять, — она вздохнула. — Раз уж у нас есть свободное время, я хотела бы вас кое с кем познакомить.
Она отступила в сторону, позволяя ему выйти вперед — тому, кто раньше оставался в тени. Он подошел к двери камеры, и свет упал на его лицо. Это был Джеральд.
Гермиона в шоке глубоко вдохнула и попыталась кинуться вперед. Гарри схватил ее за руки и удержал.
— Ты! — крикнула она. — Кто ты? КТО ТЫ?
Гарри держал ее под обе руки, крепко прижимая к себе; она вырывалась в попытке добраться до Джеральда и, если сможет, физически сорвать с него маску.
Джеральд подошел ближе и взглянул в ее красное от ярости лицо:
— Ты выглядишь такой расстроенной, Гермиона. Разве нам не хорошо было вместе?
Она прекратила вырываться и стала испепелять его взглядом, тяжело дыша:
— Просто хотелось бы знать, с кем это мне было хорошо.
Джеральд оглянулся на Аллегру:
— Как считаешь?
Она пожала плечами:
— Сейчас это уже не имеет значения.
Джеральд снова повернулся к Гарри с Гермионой (Квинн держалась сзади); все трое наблюдали за мужчиной, затаив дыхание. Выражение лица Джеральда не изменилось, но по его телу от макушки донизу прошла рябь, смывая гламур. При виде его настоящей внешности Гермиона прислонилась к груди Гарри, из ее горла вырвался задушенный хрип. Она почувствовала, как Гарри напрягся у нее за спиной, он так сильно вцепился в ее руки, что ей было почти больно.
— Бо... же... МОЙ! — крикнула она в лицо теперь разоблаченному мужчине.
Это был Драко Малфой.
Он выглядел... ожесточенным. Будто он долгое время мотался по миру, не имея доступа к множественным домашним удобствам. Он был одного роста с Гарри, но худым и каким-то жилистым. На нем были черные джинсы, низко висевшие на его худых бедрах, ботинки на высокой платформе и темно-фиолетовая безрукавка. Толстая цепь, прикрепленная к ремню, дугой свисала ему на бедро и уходила в карман джинсов; на руках под кожей синели выпуклые вены. На груди у него был черный кожаный патронташ, палочка была вставлена в отверстие в нем у грудины. Ранее бледная кожа была тронута легким загаром, у него было узкое лицо с заостренными чертами, впалыми щеками и сурово поджатыми губами. Глаза его были похожи на осколки серого льда, в его далеком взгляде была тяжесть всего мира. Больше всего, однако, шокировали его волосы. От когда-то платиновых они потемнели до кленово-белых, они спадали ему на плечи и были заплетены в сотни крошечных косичек, каждая из которых заканчивалась черным блестящим шариком. Он просто стоял на месте и ждал их реакции, весь из себя плохой мальчик.
Гарри в полном оцепенении таращился
на него. Медленно, не спеша, он отпустил Гермиону и пошел вперед, пока не оказался лицом к лицу с бывшим врагом, которого считал мертвым. Несколько бесконечных секунд он просто на него смотрел, но он должен был что-то сделать, даже если теперь уже ничего было не изменить. Гарри размахнулся и дал ему в челюсть со всей силы, а силы у него хватало. Голова Драко запрокинулась, но он даже не отшатнулся. Он снова посмотрел на Гарри, на лице его появилась мрачная улыбка. Из уголка рта стекала тонкая струйка крови.— Ты пятнадцать лет хотел сделать это, да, Поттер? — сказал он. Голос у него был замогильным, будто кто-то тренировался на его глотке в метании дротиков.
— Ну ты и уб
к, Драко, — делая шаг вперед, сказал Гермиона. — Понравилось? Надеюсь, ты неплохо повеселился, изображая Джеральда.
— На самом деле, он был до жути скучным, — заявил он, небрежно изучая свои ногти. Он ей улыбнулся, и в его серых глазах появились озорные огоньки. — А вот в тебе больше энергии, чем я мог себе представить... особенно для грязнокровки, — Гарри кинулся вперед, словно хотел снова его ударить, но Гермиона схватила его и оттащила. Драко переводил взгляд с одного на другого. — Ну, вы только на них посмотрите. Разве не мило? — он подступил ближе к Гарри. — Помнишь тот вечер, когда я зашел, чтобы забрать ее на деловую вечеринку?
— Как я могу забыть, — ответил Гарри.
— Видел бы ты себя. Сидел там и желал мне самой жуткой и болезненной смерти. У тебя все на лице было написано. А потом с лестницы спустилась она... кстати, ты и правда красиво выглядела... у тебя чуть глаза не повыскакивали. Я уже знал, что она тебя любит: она о тебе говорила без остановки, — закатил он глаза на последних словах. — Но до того момента я не осознавал, что это взаимно, — он пожал плечами. — Думаю, лучше поздно, чем никогда. Плохо только, что у вас не будет многих лет, чтобы насладиться этими отношениями... но вы сможете провести вместе остаток жизни, — он вытянул шею и посмотрел им за спины; когда он это сделал, его глаза впервые ожили. — Квинн, пойдем. Ты уже достаточно долго притворялась.
Гарри с Гермионой пораженно уставились на Квинн, которая быстро шмыгнула мимо них и кинулась в объятья Драко. Они жадно поцеловались, будто давно не были вместе... а так, подумала Гермиона, скорее всего, и было.
— Так и знала, — сказала Гермиона голосом, полным гнева и грусти одновременно. — Я просто не хотела в это верить. Ты мне слишком нравилась.
Квинн посмотрела на них:
— Мне жаль, правда. Моей задачей было доставить вас сюда.
Гермиона кивнула:
— Направитель. Твое знание этого здания. Моя внешность на фальшивом теле. Даже наши с Гарри отношения.
Гарри обратился к Аллегре:
— У тебя уже несколько месяцев был прямой доступ в мою жизнь, сначала через него, а потом через нее.
Аллегра шагнула вперед и положила руку Драко на плечо:
— Он бесценный солдат. Много лет назад мы сфабриковали его смерть, чтобы он мог присваивать себе любую понравившуюся личность, и чтобы никто, даже в Круге, не знал, кто он на самом деле. Помогая доставить тебя ко мне, он получил право снова жить своей жизнью. Он сможет занять свое место в круге приближенных. Возможно, он даже сможет занять место отца... Люциус уже не тот, что раньше. А профессор Кэшдоллар заработала себе, по крайней мере, членство в Круге, — она улыбнулась своим протеже. — Оставляем вас наедине, — сказала она, отвесив самодовольный полупоклон Гарри, который стоял, обняв Гермиону; на лбу у него проступали крупные бисерины пота. — Когда мы будем разговаривать в следующий раз, все уже будет готово. Если вам еще нужно что-то обсудить, предлагаю сделать это сейчас.