Гарри Поттер и Кольцо Согласия
Шрифт:
Джинни говорила еще что-то, но Гарри ее уже не слушал. У него в голове стучало одно слово: "рядом". Его сказала Луна, повторила Гермиона, а теперь, вот, и Джинни. Может быть, Луна права? Он нуждается в соратниках, а не опекунах, и судьба бережет первых, разбрасываясь вторыми?
Глава 74. Дорога в Хогсминд
Несмотря на то, что целители признали всех шестерых друзей совершенно здоровыми, отпускать их никто не торопился. МакГонагалл, которой было рекомендовано остаться в палате еще на пару дней, попросила задержаться здесь хотя бы до завтра. И, хотя Гарри рвался покинуть эти стены, он все же согласился провести в госпитале еще один день.
Посреди ночи он
— О! Хедвиг! — радостно шепнул он, узнав свою сову.
Распахнув окно, Гарри впустил ее в палату. Хедвиг перелетела с подоконника на кровать хозяина, а через секунду взмахнула крыльями и перебралась на спинку стула.
— Хедвиг, молодец, что прилетела, я уже соскучился по тебе, — прошептал Гарри, подходя к сове, которая благодарно ухнула в ответ.
— А по мне? По мне ты не соскучился? — раздался недовольный голос со стороны кровати. — Между прочим, это я уговорил ее прилететь и принести меня сюда!
Гарри обернулся и обнаружил Арго, который уже перебрался на подушку и теперь сидел, обиженно поглядывая по сторонам.
— Что такое? — встрепенулся спросонья Рон.
— Ничего, спи, — попытался успокоить его Гарри.
Но было поздно. На своих кроватях заворочались Джинни и Невилл, а через несколько секунд всполошенное "Кто здесь?" раздалось и со стороны постели Гермионы.
— Не волнуйтесь, все в порядке, — поспешил успокоить их Гарри. — Прилетела Хедвиг и принесла Арго.
— По моей просьбе! Нет, по моему требованию! — снова заверещал Арго. Сова недовольно ухнула, пытаясь приструнить нахала.
— Везет тебе, Гарри, — пробормотал Рон. — Сова прилетела, дракона принесла. А мой Пиг неизвестно что делает…
— Он развлекает кота. Им двоим очень скучно, — сообщил Арго.
— Кота? Они что, подружились? — удивился Гарри, не заметив, что дракончик говорит с ним на серпентарго, а он отвечает ему на обычном английском.
— Какого кота? — всполошилась Гермиона. — Моего? Он тоже здесь?
— Нет, — ухмыльнулся Гарри. — Он развлекает Пига, чтобы тот не заскучал.
Дракончик недовольно зашипел.
* * *
Почти весь четверг подростки провели в госпитале.
Сразу после завтрака они попрощались с Фредом и Джорджем, которым Селеста разрешила отправиться в их магазин (правда дорваться до работы близнецам удалось не сразу — вначале им пришлось транспортировать домой родителей: миссис Уизли боялась аппарировать одна, а мистер Уизли аппарировать просто не мог). Затем Гарри и Джинни стали свидетелями скандала, который устроил очнувшийся накануне поздно вечером Кингсли. Оставаться в госпитале ради непонятного "исследования природы заклинания" он не собирался, утверждая, что и так оставил на три дня все магловское население страны без своего надзора. В конечном счете, ему пришлось попросту сбежать — он выскочил на улицу прямо в больничной одежде и исчез с глаз раздосадованного этим бегством Билла.
Как ни странно, именно Билл Уизли проявил поразительное рвение, пытаясь разобраться с поразившими всю верхушку Ордена Феникса чарами. Целителям, которые поначалу взволновались, увидев его возбужденное состояние, он сообщил, что уже сталкивался прежде с подобными заклинаниями в бытность своей работы в Египте. Эта информация очень заинтересовала целителей, которые до сих пор не могли разобраться в природе чар, которыми оказалась заколдована целая толпа магов и маглов. Пациенты стремительно разбегались, поэтому сосредоточиться Биллу пришлось на Нимфадоре Тонкс, которая хоть и проснулась, но чувствовала себя гораздо хуже остальных, да на Кинглси, пришедшему в себя лишь вечером, что позволило
целых полдня проводить на нем разнообразные эксперименты и исследования. Гарри повезло, что он очнулся незадолго до того, как Биллу в голову пришла эта восхитительная идея — поняв, что новоявленный исследователь пытается найти для себя любого подопытного, до которого он сможет добраться, Гарри с друзьями постарались не попадаться ему на глаза.Время до ужина — с перерывом на обед — они провели на чердаке, где, наконец, вдоволь наговорились, обсудив все накопившиеся за последний месяц вопросы. После обеда Гарри, Рон и Гермиона смогли даже ненадолго отправить Луну, Невилла и Джинни проведать Нимфадору Тонкс, сообщив, что им нужно забежать к МакГонагалл, однако вместо визита к директрисе, они вернулись в свою палату и поговорили, наконец, о хоркруксах, к чему так долго призывала их Гермиона. Впрочем, к облегчению Рона, разговор этот был недолгим — ворвавшаяся вскоре в палату Джинни сообщила, что сюда идет Билл, и вся компания быстро сбежала обратно на чердак.
После ужина Гарри зашел в палату МакГонагалл и объявил, что они с друзьями решили вернуться в его дом, раз уж Дамфрис и дом Уизли для них оказались недоступными из-за недостаточной защищенности. МакГонагалл внимательно посмотрела на юношу, а затем кивнула, соглашаясь с их решением. Она была слишком слаба, чтобы долго разговаривать, поэтому Гарри пожелал ей скорейшего выздоровления и вышел из палаты.
И только тут обнаружилась неприятная пропажа.
По госпиталю все ходили в больничной одежде и обуви. Однако когда друзья решили переодеться в свои вещи, выяснилось, что у Гарри, Невилла и Луны оказалось только по одному башмаку, а Джинни и Рон лишились обоих. Единственной, у кого обувь была на месте, оказалась Гермиона. Она посоветовала остальным поискать свою обувку повнимательнее. Неизвестно, на сколько бы затянулись поиски, если бы в палату не заглянула Селеста, решившая лично проводить подростков до дома. Она-то и объяснила, что половина доставленных из дома на площади Гримо пациентов, самым загадочным образом осталась без своей обуви.
В результате друзьям пришлось разделиться. Гермиона, в которую мертвой хваткой вцепился Рон, боявшийся, да и не имеющий права самостоятельно аппарировать, отправились в Нору, чтобы взять запасную обувь для Рона и Джинни, а Селеста и Гарри таким же образом отбыли в Дамфрис за туфлями Луны и ботинками Гарри, а также некоторыми другими вещами, которые заказали им друзья. Не прошло и часа, как все снова встретились в маленьком дворике рядом с госпиталем. Селеста с пакетом, набитом обувью, пошла за оставшимися в приемном отделении Джинни, Невиллом и Луной, и лишь после этого вся компания смогла, наконец, пойти на площадь Гримо.
Едва войдя в дом, они обнаружили возле входа целую гору самой разнообразной обуви. Сваленные у одну кучу, здесь обнаружились туфли на высоком каблуке, разрозненные кроссовки, кеды, ботинки, сабо и даже устрашающего вида башмак из драконьей кожи, в котором Рон тут же опознал обувку Джорджа.
— Ха! Вот это да! Интересно, каким заклятием с нас содрали всю эту обувь? — воскликнул он, роясь в куче.
— Ах, вот мой башмак, — разочарованно сказал Невилл, выуживая из свалки щегольский ботинок. — А я второй выбросил в госпитале. Ну зачем мне был нужен один, правда?
На шум откуда-то сверху прибежал Ремус Люпин, который, как выяснилось, пришел сюда еще вчера, и с тех пор был занят тем, что пытался навести хоть какой-нибудь порядок в доме.
— Обувь я сюда стащил, а то она валялась на лестнице, я поначалу пару раз чуть шею себе не сломал в темноте, наступая на очередной башмак, — пояснил он. — А сегодня поставил на место мебель, да прибрался немного.
Селеста, с облегчением узнав, что Ремус может остаться с детьми, собрала всю обувь в огромный пакет и отбыла в госпиталь, пообещав Невиллу поискать его выброшенный ботинок.