Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Лес Теней.
Шрифт:

"Кажется, где-то рядом..." - Гарри огляделся, и его взгляд уперся в известковую статую надменной саксонской колдуньи.
– "Здесь, здесь", - он указал на руническую надпись, вьющуюся по постаменту.
– "Этельфледа Грозная, я сразу запомнил. Дурацкое такое имя... Вот два перекрещивающихся коридора", - он заглянул в темноту.
– "Но я никаких следов не вижу! Может, их и не было здесь?" - он еще раз тщательно осмотрел темные пятна сырости на стенах и разводы мокрой грязи на полу. Ничего.

"Поттер, вы уверены в том, что говорите?" - Снейп опирался на стену, переводя дух.
– "Если он появлялся здесь, мы бы уже давно заметили его следы. И ее следы - тоже", - он облегченно вздохнул.
– "Глупый мальчишка-перестраховщик", - буркнул он.
– "Надо

же, даже палочку взял... И меч..."

"Мне не могло это привидеться!" - рассердился Гарри и в ярости пнул ногой мокрый камень, торчавший из кладки стены.
– "Я видел, как он свернул шею барону так же четко, как вижу сейчас вас! Я слышал, что он сказал, будто отправляется в годрикову сокровищницу так же ясно, как и ваши вопли, когда Невилл привез вас в замок на щите и положил на стол. И я видел стрелу, которая торчала у вас из груди, слышал, как..."

"Заткнитесь, Поттер!" - зло приказал профессор Снейп, скрипя зубами.

"... И слышал как вы сказали что-то о Годрике Гриффиндоре и своем отце", - Гарри в упор смотрел на профессора, с твердым намерением довести до конца этот разговор.
– "Что их связывает? Кто ваш отец? И каким боком тут замешан Гриффиндор? Это же мой отец был..."

"Это не ваше дело, Поттер!" - рявкнул Снейп, бледнея от ярости, от чего его лицо приобрело совершенно синюшно-больной оттенок.
– "Вы лезете в дела, которые вас никак не касаются!"

"Черт возьми, касаются, да еще как!" - взревел Гарри.
– "Я знаю, что вы ненавидите моего отца, я знаю даже за что вы его ненавидите, может он и не был таким идеальным, как мне бы хотелось его видеть, но все знали, кем он был, вы слышите! Все мне об этом говорили!.."

"Не смейте разговаривать со мной в таким тоне, Поттер!" - рыкнул профессор. Он в ярости надвигался на Гарри, точно огромный гриф, сзади как крылья птицы развевался черный плащ. Его руки непроизвольно сжались в острые костлявые кулаки.
– "Мерзкий мальчишка! И это - благодарность за мою откровенность?! Я был уверен, что вашей гнилой поттеровской крови нельзя доверять! И надо же было мне быть таким глупцом и метать перед тобой бисер собственного красноречия!.. Если бы ты знал, маленький паршивец, чего мне стоило рассказать тебе..."

"Я верил вам, да!" - Гарри в сердцах повернулся к задыхающемуся от ненависти Снейпу, и в его глазах плеснули дьявольские искры.
– "Я-то думал, что вы, наверное, единственный человек из всех нас, которого пребывание здесь не изменило в худшую сторону, не огрубило еще больше, не заставило стать монстром! А, оказывается, вам просто падать дальше некуда! Вы и так всегда были таким - сухим, черствым, беспринципным чудовищем, поэтому-то вам здесь так хорошо и уютно - вы в своей стихии, вся эта кровь и смерть вам нисколько не неприятна, даже напротив - привычна! Я только сейчас понял: все ваши откровения ни стоят и яйца выеденного! Хотели показать, какой вы на самом деле внутри, профессор, белый и пушистый, да? Ну так вот, я вам почти поверил тогда, да, поверил! Я и вправду посчитал, что если моя мама не видела в вас того, что видел мой отец, то... А она просто ошибалась! Да! Она обманулась в вас! Вот поэтому она все-таки выбрала его, слышите! Она любила - его! И все ваши великие страдания - одна видимость, тем более - спустя столько лет! За эти годы вам, небось, приходилось убивать не раз, даже странно, что вы не забыли того, первого ребенка на алтаре Вольдеморта... Я только сейчас понял: вы зачем-то хотите управлять мной. Вы хотите... но я не позволю вам сделать из меня марионетку, поддавшуюся на слезливые откровения, не куплюсь больше на пошлые истории о великой любви, и мне плевать на то, почему вы стали Упивающимся Смертью. Все это - ложь! Я. Вам. Не верю!"

Снейп никогда не обладал могучей комплекцией, но по его лицу, внезапно бросившемуся из смертельной бледности в яркий желтовато-алый жар на щеках, казалось, что профессора сейчас хватит апоплексический удар.

"Управлять тобой - я? Значит, ты так и не понял

ничего, Поттер. Ты такой же тупой безмозглый ублюдок, как и твой папаша", - придушенно просипел Снейп, тщетно хватая ртом воздух.
– "И из тебя получится точно такой же пустоголовый ура-патриот, готовый бездумно лезть в самое пекло, не понимая, зачем ему приказано туда сунуть голову... И ты поверил тем сказкам, которые о нем рассказывали..."

"И Хагрид, и Римус, и профессор МакГонаголл!" - выкрикнул Гарри в бессильной ярости.
– "И сам профессор Дамблдор!.."

"Еще бы, что еще эти люди могли сказать о Джеймсе Поттере, кроме трогательного вранья, которым их напичкали", - язвительно прошипел Снейп.
– "Что же касается..."

Гарри выхватил палочку.

И тут стена прямо за их спинами пришла в движение. Изнутри ее сотряс истошный вопль, с потолка посыпались пыль и паутина, и камни, точно живые, принялись выдвигаться из кладки, образуя полукруглый темный проход. И Снейп, и Гарри одновременно шарахнулись назад, в тень статуи, чуть не опрокинув ее, когда из тьмы вылетел какой-то огромный темный предмет и, оросив стены брызгами темной крови приземлился у их ног.

Это была голова Макбета, и глаза ее еще моргали.

"Он внутри", - спокойно сказал Снейп и с лязгом вытащил меч.

"Нет!" - завопил Гарри.
– "Нет!"

"Стойте, Поттер!"

"Нет!" - Гарри уже стоял возле прохода. Меч был в его правой руке, палочка - в левой, и Гарри чувствовал, что давно готов, подсознательно готов к схватке с самым сильным темным волшебником Средневековья, точно горячая энергия меча Галахада придавала ему сил. Стоящий сзади профессор Алхимии представлялся ему обузой, ненужным придатком к этой битве, потому что после схватки с существом, которое было - или не было?
– Вольдемортом Гарри осознал, что способен на все. Но он не успел занести руку с мечом над темным зевом потайного хода, как навстречу ему шагнул Салазар Слизерин.

Салазар Слизерин был высок, - Гарри даже не осознавал раньше, что этот человек так чертовски огромен, - он был разъярен, - Гарри еще никогда не видел его таким злобным, точно от него исходили флюиды гигантской ярости и в то же время - абсолютного торжества. Салазар Слизерин выглядел, как победитель. Он даже не отшатнулся, когда на него из темноты, с трудом рассеиваемой лишь единственным чадящим факелом, глянули два обнаженных клинка, а лишь остановился и с ленивым любопытством поднял бровь.

"Добрый вечер господа", - мягкий, бархатный голос дона Салазара отразился от влажных стен подземелья.
– "Чем обязан столь торжественной встрече?" - со светской улыбкой на губах он сделал еще один уверенный шаг вперед, заставляя и Гарри, и профессора попятиться. Аккуратная, продуманная грация человека, понимающего, что сейчас он находится лицом к лицу с двумя противниками, каждый из которых хочет убить его. По лицу Слизерина было видно, что причины этой ненависти ему известны, но он уверенно поднял меч, и одним единственным шепотком заклинания очистил клинок от сгустков крови грифона, черных в свете факелов, не прибегая к не нужному ему дополнительному орудию - волшебной палочке. Его глаза настороженно скользнули по лицам противников, и, придя к выводу, что от этих ему нечего ждать каких-то неприятных неожиданностей, Салазар Слизерин со звоном вложил свой меч в ножны.

Гарри рванулся вперед.

"Где она?!" - выкрикнул он, даже не замечая, что в его голосе проскальзывает оттенок истерики.

"Кто - она?" - спокойно, с легкой светской улыбкой поинтересовался Салазар Слизерин, делая еще один почти незаметный осторожный шаг в сторону лестницы.

"Вы знаете, о ком я говорю, вы знаете! Вы! Вы... Он велел вам убить ее, я сам это слышал..." - терпение у Гарри лопнуло, и он неразборчиво забормотал.
– "Вы - жалкий прихвостень... мерзкий обманщик..." - Он придвигался все ближе, не замечая ничего, кроме лица врага и сияющего острия меча на фоне этого такого ненавидимого, такого язвительно улыбающегося, такого чужого и черного...

Поделиться с друзьями: